Übersetzung für "Indeterminate period" in Deutsch

This Agreement shall apply for an indeterminate period.
Dieses Abkommen gilt auf unbestimmte Zeit.
DGT v2019

The Agreement shall apply for an indeterminate period.
Dieses Abkommen gilt auf unbestimmte Zeit.
JRC-Acquis v3.0

The delegation of power referred to in Article 50 shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from the entry into force of this Regulation.
Die Befugnisübertragung gemäß Artikel 49 erfolgt mit Inkrafttreten dieser Verordnung auf unbestimmte Zeit.
TildeMODEL v2018

The delegation of power referred to in Article 6 shall be conferred for an indeterminate period of time from the date of entry into force of this Regulation.
Die Befugnisübertragung gemäß Artikel 6 gilt ab Inkrafttreten dieser Verordnung auf unbestimmte Zeit.
TildeMODEL v2018

The delegation of powers referred to in Article7(6) shall be conferred for an indeterminate period of time.
Die Befugnisübertragung gemäß Artikel 7 Absatz 6 wird für einen unbestimmten Zeitraum gewährt.
TildeMODEL v2018

The delegation of power referred to in Article 57 shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time.
Die Befugnis gemäß Artikel 57 wird der Kommission auf unbestimmte Zeit übertragen.
TildeMODEL v2018

The delegation of power referred to in Article 11 shall be conferred for an indeterminate period of time from the date of entry into force of this Regulation.
Die Befugnisübertragung gemäß Artikel 11 gilt ab Inkrafttreten dieser Verordnung auf unbestimmte Zeit.
TildeMODEL v2018

The delegation of power referred to in Article 3(1) shall be conferred for an indeterminate period of time.
Die in Artikel 3 Absatz 1 genannte Befugnis wird auf unbestimmte Zeit übertragen.
TildeMODEL v2018

The delegation of power referred to in this Regulation shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time.
Die in dieser Verordnung genannten Befugnisse werden der Kommission auf unbestimmte Zeit übertragen.
TildeMODEL v2018

The delegation of power referred to in Article 93 shall be conferred for an indeterminate period of time from the date of entry into force of this Directive.
Die Befugnisübertragung gemäß Artikel 93 gilt ab Inkrafttreten dieser Richtlinie auf unbestimmte Zeit.
TildeMODEL v2018

The delegation of powers shall be conferred for an indeterminate period of time from the date referred to in Article 116.
Die Befugnisübertragung gilt ab dem in Artikel 116 angegebenen Datum auf unbestimmte Zeit.
TildeMODEL v2018

Category 1 comprises people seeking employment who are immediately available and who would work for an indeterminate period full-time.
Kategorie 1 umfaßt die sofort verfügbaren Arbeitsuchenden, die eine unbefristete Vollzeitbeschäftigung suchen.
EUbookshop v2

Statutory rules governing the termination of personal security pledged for an indeterminate period are rare.
Gesetzliche Regeln zur Beendigung einer unbefristeten persönlichen Sicherung sind selten.
EUbookshop v2

By dint of historic circumstances the question of the British Councils is deferred for an indeterminate period of time.
Die Frage der britischen Sowjets ist durch geschichtliche Umstände auf unbestimmte Zeit verschoben.
ParaCrawl v7.1

The company shall be established for an indeterminate period.
Die Gesellschaft wird auf unbestimmte Zeit errichtet.
ParaCrawl v7.1

The diagnosis meant that she was confined to the hospital for an indeterminate period.
Aufgrund des Befundes durfte sie das Krankenhaus auf unbestimmte Zeit nicht verlassen.
ParaCrawl v7.1

The Federation is established for an indeterminate period.
Die Vereinigung wird auf unbestimmte Zeit errichtet.
ParaCrawl v7.1

Basically, we store all information that you send to us for an indeterminate period of time.
Grundsätzlich speichern wir alle Informationen die Sie uns übermitteln für einen unbestimmten Zeitraum.
ParaCrawl v7.1

The delegation of power referred to in Article 21 shall be conferred for an indeterminate period of time [from the date of entry into force of this Regulation.]
Die Befugnisübertragung gemäß Artikel 21 gilt [ab Inkrafttreten dieser Verordnung] auf unbestimmte Zeit.
TildeMODEL v2018

The powers to adopt the delegated acts referred to in Article 4 shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time.
Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte nach Artikel 4 wird der Kommission auf unbestimmte Zeit übertragen.
TildeMODEL v2018

The delegation of power referred to in Articles 26 and 27 shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time.
Die in den Artikeln 26 und 27 genannten Befugnisse werden der Kommission auf unbestimmte Zeit übertragen.
TildeMODEL v2018

The power to adopt delegated acts referred to in Article 5 shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time.
Die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 5 wird der Kommission auf unbestimmte Zeit übertragen.
DGT v2019

The delegation of power referred to in Articles 10(2) and 58 shall be conferred for an indeterminate period of time from X.X.201X.
Die Befugnisübertragung nach Artikel 10 Absatz 2 und Artikel 58 gilt ab X.X.201X auf unbestimmte Zeit.
TildeMODEL v2018