Übersetzung für "Independent unit" in Deutsch
Risk
management
within
Citadele
banka
is
controlled
by
independent
unit.
Das
Risikomanagement
innerhalb
der
Bank
untersteht
der
Kontrolle
einer
unabhängigen
Abteilung.
DGT v2019
The
computer
in
my
quarters
has
an
independent
memory-storage
unit.
Der
Computer
in
meinem
Quartier
hat
eine
unabhängige
Speichereinheit.
OpenSubtitles v2018
A
unit
independent
from
the
business
unit
shall
validate
the
price
supplied
by
the
business
unit.
Eine
von
der
Kreditabteilung
unabhängige
Abteilung
validiert
den
von
der
Kreditabteilung
genannten
Preis.
DGT v2019
A
special
independent
unit
within
the
Ministry
of
Higher
Education
will
provide
technical
assistance
to
the
CHE.
Eine
unabhängige
Sondereinheit
des
Ministeriums
für
Hochschulbildung
wird
dem
Rat
technische
Unterstützung
bieten.
EUbookshop v2
They
may
each
be
constructed
as
an
independent
unit.
Sie
können
auch
jeweils
als
für
sich
selbständige
Einheit
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
The
high
data
transfer
rate
can
be
handled
by
the
independent
crypto
unit.
Die
hohe
Datentransferrate
kann
durch
die
eigenständige
Kryptoeinheit
bewältigt
werden.
EuroPat v2
The
delivery
means
is
fashioned
as
independent
structural
unit
in
the
form
of
an
interchangeable
return
module.
Die
Zuführeinrichtung
ist
als
selbständige
Baueinheit
in
Form
eines
austauschbaren
Rückführungsmoduls
ausgebildet.
EuroPat v2
The
delivery
means
is
fashioned
as
an
independent
structural
unit
in
the
form
of
an
interchangeable
return
module.
Die
Zuführeinrichtung
ist
als
selbständige
Baueinheit
in
Form
eines
austauschbaren
Rückführungsmoduls
ausgebildet.
EuroPat v2
The
assembled
body
support
2
is
an
independent,
rigid
unit.
Die
zusammengestzte
Körperstütze
2
ist
eine
selbständige,
starre
Einheit.
EuroPat v2
The
present
invention
is
concerned
with
an
independent
wheel
brake
unit
for
a
modular
brake
system
of
an
automotive
vehicle.
Die
Erfindung
betrifft
eine
eigenständige
Radbremsbaugruppe
für
ein
modulares
Bremssystem
eines
Kraftfahrzeugs.
EuroPat v2
The
accounting
unit
7
forms
an
independent
function
unit.
Die
Abrechnungseinheit
7
bildet
eine
eigenständige
Funktionseinheit.
EuroPat v2
They
were
trying
to
form
an
independent
bargaining
unit
and
lost.
Sie
versuchten,
unabhängige
Tarifverhandlungen
zu
führen
und
verloren.
OpenSubtitles v2018
Each
wheel
may
be
provided
with
its
own
independent
drive
unit.
Für
jedes
Rad
kann
eine
eigene
und
unabhängige
Antriebseinheit
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
Every
bollard
is
a
independent
unit
.
Jeder
Poller
ist
eine
unabhängige
Einheit.
ParaCrawl v7.1
The
company
will
continue
as
a
joint
venture
and
operationally
independent
unit.
Das
Unternehmen
wird
als
Joint
Venture
und
operativ
eigenständige
Einheit
weitergeführt.
ParaCrawl v7.1
EDS
GmbH
will
operate
within
the
Reifenhäuser
Group
as
a
separate
independent
business
unit.
Die
EDS
GmbH
agiert
innerhalb
der
Reifenhäuser
Gruppe
als
eigenständige,
unabhängige
Geschäftseinheit.
ParaCrawl v7.1
It
focuses
on
the
smallest,
independent
data
unit.
Er
ist
auf
die
kleinste,
unabhängige
Dateneinheit
fokussiert.
ParaCrawl v7.1
Each
room
is
an
independent
unit
on
the
ground
floor
with
own
terrace.
Jedes
Zimmer
verfügt
über
eine
unabhängige
Einheit
im
Erdgeschoss
mit
privater
Terrasse.
ParaCrawl v7.1
For
the
time
being,
Haas
will
be
managed
as
an
independent
unit.
Vorläufig
wird
Haas
als
eigenständige
Einheit
geführt.
ParaCrawl v7.1
Gazyva
was
discovered
by
Roche
Glycart
AG,
a
wholly
owned,
independent
research
unit
of
Roche.
Gazyva
wurde
von
Roche
Glycart
AG
entdeckt,
eine
unabhängige
Forschungseinheit
von
Roche.
ParaCrawl v7.1
Family
Office
is
an
independent
unit
having
no
connection
with
any
commercial
structure.
Family
Office
ist
eine
unabhängige
Einheit,
die
mit
keiner
Kommerzstruktur
verbunden
ist.
ParaCrawl v7.1
The
modular
and
independent
unit
is
compatible
with
any
capsule
filling
machine.
Die
modulare
und
eigenständige
Inspektionseinheit
ist
mit
jeder
Kapselfüllmaschine
kompatibel.
ParaCrawl v7.1