Übersetzung für "Independent thought" in Deutsch
Without
independent
bases
of
thought,
a
climate
of
fear
is
taking
hold.
Ohne
unabhängige
intellektuelle
Stützpunkte
verbreitet
sich
ein
Klima
der
Angst.
News-Commentary v14
To
develop
effective
communication
skills
and
foster
independent
thought
and
creativity.
Um
effektive
Kommunikationsfähigkeiten
zu
entwickeln
und
unabhängiges
Denken
und
Kreativität
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
The
people
are
restricted
from
independent
thought
and
action.
Die
Menschen
sind
von
unabhängigem
Denken
und
Handeln
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
By
doing
this,
the
regime
disables
independent
thought,
culture
and
education.
So
zerstört
das
Regime
eigenständiges
Denken
und
auch
Kultur
und
Bildung.
ParaCrawl v7.1
As
Plato
saw
it,
form
existed
independent
of
human
thought.
Wie
Plato
sah,
existierte
Form
unabhängig
von
menschlichen
Denkens.
ParaCrawl v7.1
Methods
which
motivate
independent
thought
and
work
are
important
to
us.
Methoden,
die
zum
selbständigen
Denken
und
Arbeiten
motivieren
sind
uns
wichtig.
ParaCrawl v7.1
The
guiding
line
of
their
research
was
independent
thought
and
Caribbean
freedom.
Die
Leitlinien
ihrer
Untersuchungen
waren
unabhängiges
Denken
und
karibische
Freiheit.
ParaCrawl v7.1
In
the
development
of
personality,
independent
thought
must
be
an
integral
part.
Unabhängiges
Denken
muss
in
der
Entwicklung
der
Persönlichkeit
ein
integraler
Teil
sein.
ParaCrawl v7.1
Our
value
strategy
requires
a
distinctly
independent
thought
process.
Unsere
Value-Strategie
erfordert
einen
klar
unabhängigen
Denkprozess.
ParaCrawl v7.1
That
fails
to
do
justice
to
the
facts
and
to
the
power
of
independent
thought
of
their
fellow
MEPs.
Das
entspricht
nicht
den
Tatsachen
und
tut
dem
selbständigen
Denkvermögen
der
Kolleginnen
und
Kollegen
Unrecht.
Europarl v8
It
turns
out
that
Melander
is
not
as
independent
as
I
thought.
Scheint,
als
wäre
Melander
doch
nicht
so
unabhängig,
wie
ich
gedacht
hab.
OpenSubtitles v2018
He
had
clear,
independent,
and
carefully
thought-out
views
on
many
social
and
political
matters.
Er
hatte
klare,
unabhängige
und
fein
abgestimmtes
Ansichten
zu
vielen
sozialen
und
politischen
Fragen.
ParaCrawl v7.1
The
entrepreneurial
spirit
inspires
independent
thought,
agile
decision-making,
and
an
acceptance
of
creative
and
unconventional
solutions
to
business
challenges.
Unternehmergeist
bedeutet,
unabhängiges
Denken,
flexible
Entscheidungen
und
unkonventionelle
Lösungen
für
geschäftliche
Herausforderungen
zuzulassen.
ParaCrawl v7.1
I
would
ask,
therefore,
that
future
selection
processes
aim
to
recruit
candidates
from
the
broadest
possible
pool
of
talent
in
order
to
ensure
independent
thought
and
a
new
diversity
in
the
senior
management
of
such
authorities.
Daher
möchte
ich
darum
bitten,
dass
zukünftige
Auswahlverfahren
so
angelegt
werden,
dass
Bewerberinnen
und
Bewerber
aus
einem
möglichst
großen
Talent-Pool
rekrutiert
werden,
um
sicherzustellen,
dass
an
der
Spitze
solcher
Behörden
unabhängige
Köpfe
und
eine
neue
Vielfalt
zu
finden
sind.
Europarl v8
A
regime
such
as
the
one
in
Iran
which
does
not
allow
any
room
for
criticism
in
its
own
country,
which
suppresses
any
attempt
at
independent
thought
and
action,
which
tortures,
mutilates
and
kills
those
of
its
own
citizens
who
do
not
rapidly
change
their
way
of
thinking
-
they
are
not
going
to
listen
to
what
the
European
Parliament
has
to
say!
Ein
Regime
wie
das
im
Iran,
das
in
seinem
eigenen
Land
keinen
Raum
für
Kritik
läßt,
das
jeden
Ansatz
selbständigen
Denkens
und
Handelns
unterdrückt,
das
diejenigen
unter
seinen
eigenen
Bürgern
foltert,
verstümmelt
und
tötet,
die
sich
nicht
schnell
unterordnen
-
sie
werden
sich
kaum
anhören,
was
wir
vom
Europäischen
Parlament
zu
sagen
haben!
Europarl v8
This
is
nothing
but
a
propaganda
exercise
of
the
worst
kind
because
in
this
way,
the
state
becomes
both
judge
and
plaintiff,
and
independent
thought
or
opposition
becomes
an
underground
activity.
Das
ist
eine
Propagandaaktion
übelster
Machart,
weil
der
Staat
auf
diese
Weise
Richter
und
Kläger
zugleich
wird
und
unabhängiges
Denken
oder
Widerstand
nur
noch
im
Untergrund
möglich
ist.
Europarl v8
We
believe
that
the
Member
States
must
stand
foursquare
behind
the
Union
flag
in
condemning
attacks
on
freedom
and
private
property
in
a
country
where
one
more
candle
of
independent
thought
has
just
been
extinguished.
Unserer
Ansicht
nach
müssen
die
Mitgliedstaaten
entschieden
hinter
der
Union
stehen,
wenn
es
darum
geht,
die
Angriffe
auf
die
Freiheit
und
das
Privateigentum
in
einem
Land
zu
verurteilen,
in
dem
gerade
eine
weitere
Kerze
unabhängigen
Denkens
ausgelöscht
wurde.
Europarl v8
He
thought
that
a
newspaper
might
assume
the
rôle
now
of
a
party
paper,
now
of
an
organ
of
non-partisan,
independent
thought,
and
still
be
regarded
by
the
great
body
of
its
readers
as
steadily
guided
by
principles
of
sincere
public
policy.
Er
war
der
Meinung,
dass
eine
Zeitung
einmal
die
Rolle
einer
parteiischen
Zeitung
übernehmen
könnte,
ein
anderes
Mal
als
Organ
eines
überparteilichen,
unabhängigen
Denkens
dienen
könnte
und
immer
noch
von
der
großen
Masse
der
Leser
unter
der
ständigen
Leitung
von
Prinzipien
der
loyalen
öffentlichen
Ordnung
angesehen
würde.
Wikipedia v1.0
The
college
has
a
history
of
independent
thought,
which
brought
it
into
frequent
conflict
with
both
Church
and
State.
Das
College
hat
eine
Geschichte
des
unabhängigen
Denkens,
was
es
regelmäßig
mit
der
Kirche
und
dem
Staat
in
Konflikt
brachte.
Wikipedia v1.0
Authentic
culture
fosters
the
capacity
of
human
imagination
by
presenting
suggestions
and
possibilities,
but
in
a
different
way
than
the
culture
industry
does,
since
it
leaves
room
for
independent
thought.
Sie
fördert
die
Phantasie
des
Menschen,
indem
sie
Anregungen
gibt,
aber
anders
als
die
Kulturindustrie,
den
Freiraum
für
eigenständiges
menschliches
Denken
lässt.
Wikipedia v1.0