Übersetzung für "Indefinite duration" in Deutsch
The
Unpaid
R&D
Labour
Scheme
was
notified
by
the
Norwegian
authorities
as
being
of
indefinite
duration.
Die
norwegischen
Behörden
haben
das
Programm
für
unbezahlte
FuE-Arbeit
mit
unbefristeter
Laufzeit
angemeldet.
DGT v2019
For
this
reason,
in
the
Commission's
view,
delegations
of
power
should
in
principle
be
of
indefinite
duration.
Deshalb
sollte
die
Befugnisübertragung
nach
Ansicht
der
Kommission
grundsätzlich
unbefristet
sein.
TildeMODEL v2018
Employment
contracts
of
an
indefinite
duration
are
the
general
form
of
employment
relationship.
Unbefristete
Arbeitsverträge
sind
die
übliche
Form
des
Beschäftigungsverhältnisses.
DGT v2019
More
than
88%
of
the
workforce
had
an
indefinite
duration
contract.
Über
88%
aller
Beschäftigten
hatten
einen
unbefristeten
Arbeitsvertrag.
EUbookshop v2
Indefinite
benefit
duration
is
possible
-
in
practice,
there
are
work
availability
tests.
Unbegrenzte
Leistungsdauer
theoretisch
möglich,
in
der
Praxis
jedoch
Ver
fügbarkeitsprüfungen.
EUbookshop v2
How
to
quantify
compensation
in
a
contract
of
indefinite
duration?
Wie
Kompensation
in
einem
unbefristeten
Vertrag
zu
quantifizieren?
CCAligned v1
In
the
case
of
an
indefinite
duration
tenancy,
a
termination
notice
must
be
given
by
one
of
the
parties.
Bei
unbefristeten
Mietverhältnissen
eine
Kündigungsfrist
muss
von
einer
der
Parteien
gegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Almost
90%
of
our
employees
have
employment
contracts
for
an
indefinite
duration.
Fast
90%
unserer
Mitarbeiter
haben
unbefristete
Arbeitsverträge.
ParaCrawl v7.1
The
Agreement
is
of
indefinite
duration.
Diese
Vereinbarung
ist
von
unbestimmter
Dauer.
ParaCrawl v7.1
The
Foundation
was
intended
to
be
permanent
and
indefinite
duration
as
a
result
of
their
object.
Die
Stiftung
sollte
permanent
und
unbestimmte
Dauer
als
Ergebnis
ihrer
Aufgabe
sein.
CCAligned v1
The
"Form
corporate
website"
treatment
has
an
indefinite
duration:
Die
"Form
Corporate
Website"
Behandlung
hat
eine
unbestimmte
Dauer:
CCAligned v1
The
Foundation
is
established
for
an
indefinite
duration.
Die
Dauer
der
Stiftung
ist
unbegrenzt.
ParaCrawl v7.1
The
Association
has
an
indefinite
duration.
Der
Verein
hat
auf
unbestimmte
Dauer.
ParaCrawl v7.1
Amendment
22
specifically
regulates
the
calculation
of
the
value
of
contracts
of
indefinite
duration
with
a
tacit
renewal
clause.
Abänderung
22
regelt
die
Berechnung
des
Wertes
von
unbefristeten
Aufträgen
mit
einer
stillschweigenden
Verlängerungsklausel.
TildeMODEL v2018
Amendment
35
specifically
regulates
the
calculation
of
the
value
of
contracts
of
indefinite
duration
with
a
tacit
renewal
clause.
Abänderung
35
regelt
im
Besonderen
die
Berechnung
des
Wertes
von
unbefristeten
Aufträgen
mit
einer
stillschweigenden
Verlängerungsklausel.
TildeMODEL v2018
After
two
fixed-term
contracts,
contract
staff
may
be
given
a
contract
of
indefinite
duration.
Die
Verträge
der
Vertragsbediensteten
können
nach
zwei
befristeten
Verträgen
auf
unbefristete
Dauer
abgeschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
Ms
Rogiers
worked
in
Belgium
as
a
full-time
employee
of
the
company
Lyreco
under
an
employment
contract
of
indefinite
duration.
Frau
Rogiers
arbeitete
im
Rahmen
eines
unbefristeten
Arbeitsvertrags
auf
Vollzeitbasis
für
das
Unternehmen
Lyreco.
TildeMODEL v2018