Übersetzung für "Incumbent operator" in Deutsch
The
French
rail
freight
market
is
currently
dominated
by
the
incumbent
rail
operator,
SNCF.
Der
französische
Schienengüterverkehrsmarkt
wird
derzeit
von
dem
etablierten
Eisenbahnunternehmen
SNCF
beherrscht.
TildeMODEL v2018
However,
in
Denmark,
the
largest
cable
TV
network
is
also
controlled
by
the
incumbent
telecoms
operator,
TDC.
In
Dänemark
kontrolliert
der
ehemalige
Telekommunikationsmonopolist
TDC
allerdings
auch
das
größte
Fernsehkabelnetz.
TildeMODEL v2018
Deutsche
Post
is
the
incumbent
postal
operator
in
Germany.
Die
Deutsche
Post
ist
der
etablierte
Postbetreiber
in
Deutschland.
TildeMODEL v2018
Belgacom
is
the
incumbent
telecommunications
operator
in
Belgium.
Belgacom
ist
der
traditionelle
Telekommunikationsbetreiber
in
Belgien.
TildeMODEL v2018
Normal
tariffs
of
the
incumbent
operator
without
special
rates
are
used.
Es
werden
normale
Gebühren
des
etablierten
Anbieters
angegeben.
EUbookshop v2
A
DECT
licence
was
granted
to
the
incumbent
operator,
Telecom
Italia,
in
December
1997.
Dem
bisherigen
Betreiber,
Telecom
Italia,
wurde
im
Dezember
1997
die
Genehmigung
erteilt.
TildeMODEL v2018
In
some
Member
States,
control
over
some
of
these
resources
lies
still
with
the
incumbent
operator.
In
einigen
Mitgliedstaaten
liegt
die
Kontrolle
über
einige
dieser
Ressourcen
nach
wie
vor
beim
etablierten
Betreiber.
TildeMODEL v2018
Many
new
entrants
have
tried
to
compete
with
the
incumbent
operator.
Viele
neue
Marktteilnehmer
haben
versucht,
mit
dem
ehemaligen
Monopolisten
in
Wettbewerb
zu
treten.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
today
addressed
a
Statement
of
Objections
to
the
incumbent
Belgian
postal
operator,
La
Poste.
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
dem
traditionellen
belgischen
Postbetreiber
La
Poste
ihre
Beschwerdepunkte
zugestellt.
TildeMODEL v2018
The
applicant,
Deutsche
Telekom
AG,
is
the
incumbent
telecommunications
operator
in
Germany.
Die
Klägerin,
die
Deutsche
Telekom
AG,
ist
die
traditionelle
Telekommunikationsgesellschaft
in
Deutschland.
EUbookshop v2
As
a
rule,
interconnections
are
absent
in
those
Member
States
where
the
natural
gas
sector
is
dominated
by
an
incumbent
operator.
In
der
Regel
fehlen
die
Verbundnetze
gerade
in
den
Mitgliedstaaten,
in
denen
der
Erdgassektor
von
einem
marktbeherrschenden
Betreiber
dominiert
wird.
Europarl v8
Even
if
competitors
could
consider
renting
part
of
T-Systems’
terrestrial
infrastructure
in
order
to
roll-out
a
DVB-T
network,
T-Systems
as
the
incumbent
operator
of
the
terrestrial
networks
throughout
Germany
must
still
be
seen
to
possess
a
comparative
advantage
over
any
new
entrant.
Selbst
wenn
Wettbewerber
einen
Teil
der
terrestrischen
Infrastruktur
von
T-Systems
anmieten
könnten,
um
ein
DVB-T-Netz
aufzubauen,
ist
davon
auszugehen,
dass
T-Systems
als
etablierter
Betreiber
des
terrestrischen
Netzes
in
ganz
Deutschland
einen
komparativen
Vorteil
gegenüber
jedem
Neuanbieter
hat.
DGT v2019
The
tender
procedures
at
network
level
were
thus
characterised
by
a
high
degree
of
uncertainty
and
intransparency
coupled
with
a
strong
position
of
the
incumbent
terrestrial
network
operator
T-Systems.
Auf
Netzebene
waren
die
Ausschreibungsverfahren
demnach
durch
ein
hohes
Maß
an
Unsicherheit
und
mangelnde
Transparenz
verbunden
mit
einer
starken
Position
des
etablierten
terrestrischen
Sendernetzbetreibers
T-Systems
gekennzeichnet.
DGT v2019
But
if
a
government
does
so
-
which
was
not
only
the
case
in
Ireland,
it
was
also
the
case
in
Belgium,
Italy
and
Spain
-
then
the
Commission
obviously
asks
the
authorities
to
be
even-handed
and
to
impose
the
same
fee
on
the
incumbent
operator,
who
is
usually
already
on
the
market.
Wenn
jedoch
eine
Regierung
dies
tut
-
was
nicht
nur
in
Irland,
sondern
in
Belgien,
Italien
und
Spanien
der
Fall
war
-,
dann
fordert
die
Kommission
natürlich
die
Behörden
auf,
gerecht
zu
handeln
und
dieselbe
Gebühr
auch
von
dem
staatlichen
Betreiber
zu
verlangen,
der
normalerweise
bereits
auf
dem
Markt
ist.
Europarl v8
In
the
case
of
Italy,
but
also
other
European
countries,
this
is
probably
due
to
the
powerful
position
of
the
incumbent
operator,
which
is
trying
to
put
off
the
move
for
as
long
as
possible.
In
Italien,
aber
auch
in
anderen
europäischen
Ländern,
ist
das
wahrscheinlich
auf
die
starke
Macht
der
etablierten
Betreiber
zurückzuführen,
die
Druck
ausüben,
um
die
Sache
möglichst
lange
hinauszuschieben.
Europarl v8
This
would
remedy
the
absence
of
infrastructure
competition
and
thus
reduce
the
problems
arising
from
the
de
facto
monopoly
position
of
the
incumbent
operator
[46].
Dadurch
würde
der
bisher
fehlende
Infrastrukturwettbewerb
geschaffen
und
somit
die
Problematik
verringert,
die
durch
die
De-facto-Monopolstellung
des
etablierten
Betreibers
entsteht
[46].
DGT v2019