Übersetzung für "Incumbent firm" in Deutsch

The incumbent firm had a market share of over 80% in the local telecommunications market in 12 Member States in 2000 / 2001.
Die etablierten Unternehmen hatten in den Jahren 2000/2001 in zwölf Mitgliedstaaten einen Marktanteil von über 80 % am lokalen Telekommunikationsmarkt.
TildeMODEL v2018

It is also possible that scepticism would be reinforced if mandatory tendering (question 18) reduced the probability of extended tenure by the incumbent audit firm.
Ebenso ist es möglich, dass die Sorgfalt verstärkt wird, wenn durch obligatorische Ausschreibungen (Frage 18) die Möglichkeit einer längeren Auftragsvergabe an das jeweilige Prüfungs­unternehmen verringert wird.
TildeMODEL v2018

It is also likely that scepticism would be reinforced if mandatory tendering (question 18) reduced the probability of extended tenure by the incumbent audit firm.
Ebenso ist davon auszugehen, dass die Sorgfalt verstärkt wird, wenn durch obligatorische Ausschreibungen (Frage 18) die Möglichkeit einer längeren Auftragsvergabe an das jeweilige Prüfungsunternehmen verringert wird.
TildeMODEL v2018

Incumbent firms will enjoy the benefit term commitments form"extremely high barriers to of technological accumulation and fit into a change and to entry.
Netzwerke für den technologischen Austausch auf bestehende System kennzeichnet.
EUbookshop v2

However, incumbent firms still have high market shares in the network industries.
Allerdings haben die bereits etablierten Unternehmen in den netzgebundenen Sektoren weiter einen hohen Marktanteil.
TildeMODEL v2018

On average, wages in newly founded establishments are 8% lower than in similar incumbent firms.
Im Durchschnitt liegen die Löhne in Neugründungen 8 Prozent unter denen in vergleichbaren bestehenden Betrieben.
ParaCrawl v7.1

On average, wages in newly founded establishments are 8 percent lower than in similar incumbent firms.
Im Durchschnitt liegen die Löhne in Neugründungen 8 Prozent unter denen in vergleichbaren bestehenden Betrieben.
ParaCrawl v7.1

Moreover, bargaining coverage rates and wages in new firms are lower than in similar incumbent firms.
Überdies liegen die Tarifbindungsquoten und die Löhne in Neugründungen unter denen in vergleichbaren bestehenden Betrieben.
ParaCrawl v7.1

But it would still have to face the challenge of liberalizing its economy, in the face of rising pressure from labor unions to protect inefficient incumbent firms from increased competition.
Es würde jedoch immer noch vor der Herausforderung stehen, seine Wirtschaft zu liberalisieren, während Gewerkschaften zunehmend Druck ausüben, um ineffiziente etablierte Firmen vor zunehmendem Wettbewerb zu schützen.
News-Commentary v14

This is especially the case in mature and saturated markets, where the start-up has to conquer market shares previously held by incumbent firms in order to survive.
Das gilt insbesondere für reife und saturierte Märkte, auf denen ein Start-up etablierten Unternehmen Marktanteile abnehmen muss, wenn es überleben will.
TildeMODEL v2018

This new obligation incumbent upon firms is designed to make things easier for victims.
Den Unternehmen wird dadurch eine neue Verpflichtung aufer­legt mit dem Ziel, die Schritte der Geschädigten zu vereinfachen.
TildeMODEL v2018

The issues of high network access prices and the distortive behaviour of incumbent firms (hampering market entry, competition and innovation) have not been addressed.
Die hohen Netzzugangsentgelte und das wettbewerbsverzerrende Verhalten etablierter Unternehmen (Behinderung des Markteintritts, Wettbewerbs und der Innovation) wurden nicht angegangen.
TildeMODEL v2018

There is no commitment from the Austrian authorities with regard to liberalisation of network services and industries, where high network access prices and distortive behaviour by incumbent firms deter market entry, competition and innovation.
Die österreichischen Behörden sind keinerlei Verpflichtungen hinsichtlich der Liberalisierung der Netzdienste und netzgebundenen Wirtschaftszweige eingegangen, wo hohe Netzzugangsentgelte und wettbewerbsverzerrendes Verhalten etablierter Unternehmen den Markteintritt, Wettbewerb und die Innovation behindern.
TildeMODEL v2018

The proposal envisages a systematic modernisation of the obligations incumbent on investment firms when they execute transactions outside the rules and systems of a “regulated market” or MTF.
Im Vorschlag ist eine systematische Aktualisierung der Verpflichtungen für Wertpapierhäuser geplant, wenn sie Geschäfte außerhalb der Regeln und Systeme eines geregelten Marktes oder eines MTF tätigen.
TildeMODEL v2018

The discussion also highlighted the fact that active competition law enforcement is likely to be required to avoid incumbent firms’ behaviour limiting competition from the substitute services.
In der Diskussion wurde deutlich, dass eine aktive Durchsetzung des Wettbewerbsrechts erforderlich sein dürfte, um zu vermeiden, dass etablierte Firmen durch ihr Verhalten den von alternativ angebotenen Dienstleistungen ausgehenden Wettbewerb beschränken.
TildeMODEL v2018

Start-up companies are, however, more likely to bring innovations that challenge the market position of large incumbent firms.
Die Wahrscheinlichkeit, dass Innovationen hervorgebracht werden, die die Marktstellung großer etablierter Unternehmen anfechten, ist jedoch bei Startup-Unternehmen größer.
TildeMODEL v2018

Many incumbents have retained firm control of the liberalised markets, and the markets themselves remain national in scope, with little new entry.
Viele etablierte Unternehmen haben noch immer eine starke Kontrolle über die liberalisierten Märkte, wobei die Märkte selbst weiterhin national sind und nur wenige Markteintritte neuer Anbieter verzeichnen.
TildeMODEL v2018

The proposal envisages a systematic obligation incumbent on investment firms when they execute transactions outside the rules and systems of a regulated market or MTF.
Der Richtlinienvorschlag sieht eine systematische Verpflichtung für Wertpapierhäuser vor, wenn sie Geschäfte außerhalb der Regeln und Systeme eines geregelten Marktes, oder eines MTF tätigen.
TildeMODEL v2018

It is difficult for incumbent firms to adopt network-enabled organisational structures because of their inability to remove or replace labour.
Firmen, die dieses Marktsegment beliefern, schaffen sich einerseits zusätzliche Einnahmequellen und tragen andererseits zum Know-how-Zuwachs bei den Arbeitskräften bei.
EUbookshop v2

In an attempt to reduce the level of competition, incumbent firms might enter into vertical or horizontal agreements with the object of foreclosing rivals' markets.
Bei dem Versuch, den Wettbewerbsdruck zu mindern, gehen die betroffenen Firmen möglicherweise den Weg vertikaler oder horizontaler Vereinbarungen, um sich gegen die Konkurrenz abzuschotten.
EUbookshop v2

This is because a growing market attracts many entries because of the higher profits that can be made, and entry is relatively easy as incumbent firms have no real advantage in terms of cost, experience and reputation.
Das erste kombiniert die beiden ersten Kriterien, so daß die Wirtschaftszweige in zwei große Kategorien gegliedert werden können : über Skalenerträge analysiert, gibt für zahlreiche Wirt­schaftszweige die zusätzlichen Stückkosten an, die anfallen, wenn ein Unternehmen um 50 % unter der sogenannten kostenoptimalen Unternehmensgröße liegt.
EUbookshop v2