Übersetzung für "Increasing usage" in Deutsch
Magnetic
disks
are
enjoying
increasing
usage
as
storage
devices
in
computer
systems.
Magnetspeicherplatten
werden
in
datenverarbeitenden
Anlagen
zunehmend
als
Speichermedien
verwendet.
EuroPat v2
Here,
television
is
benefiting
from
increasing
video
usage
in
Germany.
Dabei
profitiert
Fernsehen
von
der
steigenden
Bewegtbild-Nutzung
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
We
are
also
increasing
our
usage
of
green
energy.
Auch
wir
verwenden
und
werden
auch
weiterhin
stets
mehr
grüne
Energie
verwenden.
ParaCrawl v7.1
This
is
also
reflected
in
the
increasing
usage
figures
for
the
machines.
Das
drückt
sich
auch
in
den
steigenden
Nutzungszahlen
der
Geräte
aus.
ParaCrawl v7.1
The
reason
is
the
increasing
usage
of
smartphones
as
well
as
the
massive
performance
boost
of
those
devices.
Der
Grund
dafür
ist
die
zunehmende
Nutzung
von
Smartphones
sowie
die
massive
Leistungssteigerung
dieser
Geräte.
ParaCrawl v7.1
Enhancing
efficiency
and
increasing
the
usage
of
renewable
energy
sources
are
key
elements
of
the
revolution
in
energy
policy
and
thereby
climate
protection.
Effizienzsteigerungen
und
der
verstärkte
Einsatz
erneuerbarer
Energien
sind
die
Kernelemente
der
Energiewende
und
damit
des
Klimaschutzes.
CCAligned v1
Because
of
increasing
mobile
internet
usage,
responsive
interfaces
were
designed
and
implemented
for
a
comfortable
use
on
smartphones
and
tablets.
Aufgrund
der
zunehmend
mobilen
Internetnutzung
wurden
responsive
Oberflächen
für
Smartphones
und
Tablets
konzipiert
und
realisiert.
ParaCrawl v7.1
The
increasing
usage
of
LED
advertising
for
such
popular
commercial
entertainment
zones
will
impel
outdoor
LED
display
industry
globally.
Die
zunehmen
Nutzung
der
LED-Werbung
für
solche
populären
kommerziellen
Unterhaltungszonen
zwingt
LED-Bildschirm
Industrie
global.
ParaCrawl v7.1
With
the
increasing
usage
of
information
technology,
software
competency
has
become
a
key
skill
in
modern
society.
Mit
steigender
Verwendung
von
Informationstechnologien
ist
Software-Kompetenz
eine
wesentliche
Fähigkeit
in
der
modernen
Gesellschaft
geworden.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
this
new
instrument
is
to
reduce
energy
consumption
and
increasing
usage
of
our
own
energy
sources,
such
as
wind,
sun,
water
and
biomass,
thereby
reducing
our
overall
dependence
on
imported
energy.
Das
Ziel
dieses
neuen
Instruments
ist
die
Senkung
des
Energieverbrauchs
und
eine
zunehmende
Nutzung
unserer
eigenen
Energiequellen
wie
Wind,
Wasser
sowie
Biomasse
und
dadurch
die
Reduzierung
unserer
Gesamtabhängigkeit
von
Energieeinfuhren.
Europarl v8
I
welcome
that,
and
if
there
is
increasing
usage
of
motorcycles
on
the
roads,
then
we
have
to
make
those
roads
safer.
Ich
begrüße
das
und
meine,
daß
wir,
wenn
es
mehr
Motorradfahrer
auf
unseren
Straßen
gibt,
diese
Straßen
sicherer
machen
müssen.
Europarl v8
Along
with
Internet
infrastructural
improvements,
an
approach
like
this
could
be
investigated
to
be
implemented
in
Trinidad
and
Tobago
thereby
increasing
usage
and
immensely
bridging
the
divide.
Zusammen
mit
Verbesserungen
der
Internetinfrastruktur
sollte
dieser
Ansatz
geprüft
und
in
Trinidad
und
Tobago
angewendet
werden,
damit
die
Nutzung
der
Zugänge
steigt
und
die
digitale
Spaltung
endgültig
überwunden
werden
kann.
GlobalVoices v2018q4
Given
the
increasing
usage
of
satellite
navigation
across
a
great
number
of
fields
of
activity,
an
interruption
in
the
supply
of
services
could
lead
to
significant
harm
to
modern
society.
Angesichts
des
zunehmenden
Einsatzes
der
Satellitennavigation
in
vielfältigen
Tätigkeitsbereichen
wäre
eine
Unterbrechung
dieser
Dienste
zudem
mit
gravierenden
Beeinträchtigungen
unserer
modernen
Gesellschaft
verbunden.
TildeMODEL v2018
Among
other
things,
Mrs
Barker
argues
that
the
EU
Commission's
proposal
does
not
take
into
account
the
potential
problems
of
increasing
car
usage
in
the
countries
joining
the
EU
as
Community
membership
brings
higher
incomes.
Frau
Barker
bemängelt
unter
anderem,
dass
die
Europäische
Kommission
in
ihrem
Vorschlag
nicht
den
potenziellen
Problemen
eines
zunehmenden
motorisierten
Individualverkehrs
in
den
Beitrittsstaaten
infolge
des
Anstiegs
der
Einkommen
nach
dem
EU-Beitritt
Rechnung
trägt.
TildeMODEL v2018
But
what
keeps
me
up
at
night
is
that
our
energy
use
for
cooling
might
grow
sixfold
by
the
year
2050,
primarily
driven
by
increasing
usage
in
Asian
and
African
countries.
Aber
was
mich
nachts
wach
hält,
ist,
dass
unser
Energieverbrauch
für
Kühlung
bis
2050
um
das
Sechsfache
steigen
wird,
vor
allem
durch
die
zunehmende
Nutzung
in
asiatischen
und
afrikanischen
Ländern.
TED2020 v1
However,
due
to
the
increasing
usage
of
biofuels
in
the
market
in
recent
years,
specifications
of
reference
fuels
should
be
adapted
to
correspond
to
the
fuels
available
currently
and
in
the
foreseeable
future
on
the
Union
market.
Aufgrund
der
in
den
letzten
Jahren
zunehmenden
Marktverwendung
von
Biokraftstoffen
sollten
die
technischen
Daten
der
Bezugskraftstoffe
angepasst
werden,
damit
den
gegenwärtig
und
in
absehbarer
Zukunft
auf
dem
Unionsmarkt
verfügbaren
Kraftstoffen
Rechnung
getragen
wird.
DGT v2019
The
question
of
whether
increasing
usage
of
fertilizers
is
contributing
significantly
to
eutrophication
and
to
potential
health
hazards
is
currently
the
basis
of
con
siderable
controversy,
and
there
is
a
general
lack
of
sound
scientific
data
on
this
subject.
Die
Frage,
ob
der
steigende
Einsatz
von
Kunstdünger
auch
einen
signifikanten
Beitrrag
zur
Eutrophierung
und
zur
potentiellen
Gesundheitsgefährdung
leistet,
ist
zur
Zeit
stark
umstritten,
und
es
wird
das
allgemeine
Fehlen
gesicherter
wissenschaft
licher
Erkenntnisse
auf
diesem
Gebiet
festgestellt.
EUbookshop v2
Such
filters
have
found
increasing
usage,
for
example,
as
diesel
soot
filters
during
the
course
of
public
concerns
regarding
the
environment
in
passenger
automobiles,
trucks,
and
buses
propelled
by
means
of
a
diesel
engine.
Derartige
Filter
finden
beispielsweise
als
Dieselrußfilter
im
Zuge
der
öffentlichen
Umweltdiskussion
zunehmend
Einsatz
in
PKWs,
LKWs
und
Bussen,
die
mit
einem
Dieselmotor
angetrieben
werden.
EuroPat v2
Advances
in
the
development
of
semiconductor
components
in
previous
years
have
brought
about
increasing
usage
of
direct
current
arc
furnaces
in
the
iron
and
steel
industry
for
the
smelting
especially
of
electric
steel.
Die
Fortschritte
in
der
Entwicklung
von
Halbleiterbauelementen
in
den
vergangenen
Jahren
waren
Anlass
dafür,
Gleichstromlichtbogenöfen
in
zunehmendem
Ausmass
in
der
Eisen-
und
Stahlindustrie
zur
Erschmelzung,
vornehmlich
von
Elektrostahl,
einzusetzen.
EuroPat v2
Advances
in
the
development
of
semiconductor
components
in
previous
years
have
brought
about
increasing
usage
of
direct
current
arc
furnaces
in
the
iron
and
steel
industry
for
the
electric
smelting
of
steel.
Die
Fortschritte
in
der
Entwicklung
von
Halbleiterbauelementen
in
den
vergangenen
Jahren
waren
Anlass
dafür,
Gleichstromlichtbogenöfen
in
zunehmendem
Ausmass
in
der
Eisen-
und
Stahlindustrie
zur
Erschmelzung,
vornehmlich
von
Elektrostahl,
einzusetzen.
EuroPat v2
Data
carrier
cards
with
magnetic
strips
and/or
integrated
chips
have
an
increasing
usage
as
identification
cards
or
payment
means
and
the
like.
Datenträgerkarten
mit
Magnetstreifen
und/oder
integrierten
Chips
finden
eine
zunehmende
Verbreitung
als
Ausweiskarten
oder
Zahlungsmittel
und
dergleichen.
EuroPat v2