Übersetzung für "Increase the pressure" in Deutsch
This
should
increase
the
pressure
on
Eritrea.
Dies
sollte
den
Druck
auf
Eritrea
erhöhen.
Europarl v8
I
am
therefore
asking
you
to
increase
the
pressure.
Deshalb
bitte
ich,
den
Druck
zu
erhöhen.
Europarl v8
On
the
one
hand,
the
publication
of
a
recommendation
may
increase
the
pressure
for
the
prompt
corrective
actions.
Einerseits
kann
die
Veröffentlichung
einer
Empfehlung
den
Handlungsdruck
erhöhen.
TildeMODEL v2018
Climate
change
is
likely
to
further
and
significantly
increase
the
pressure
on
water
resources.
Mit
dem
Klimawandel
dürfte
die
Belastung
der
Wasserressourcen
noch
erheblich
steigen.
TildeMODEL v2018
You
got
to
increase
the
positive
air
pressure
and
drive
the
water
out.
Sie
müssen
den
Luftdruck
erhöhen
und
das
Wasser
verdrängen.
OpenSubtitles v2018
You
increase
the
pressure,
and
I'll
engage
the
injection
device.
Sie
erhöhen
den
Druck,
und
ich
aktiviere
das
Injektionsgerät.
OpenSubtitles v2018
A
reduction
in
the
temperature
and
an
increase
in
the
pressure
shorten
the
oxidation
time.
Eine
Erniedrigung
der
Temperatur
und
eine
Erhöhung
des
Druckes
verkürzen
die
Oxidationszeit.
EuroPat v2
The
increase
in
the
pressure
drop
has
no
harmful
influence
on
the
conversion.
Die
Steigerung
des
Druckverlustes
hat
dabei
keinen
schädlichen
Einfluß
auf
den
Umsatz.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
very
capitalintensive
firms
will
see
their
competitiveness
increase
when
the
pressure
on
costs
comes
from
wages,
that
is,
when
there
is
a
wage-push.
Ähnliches
gilt
auch
für
die
Kreditnachfrage
and
die
Kreditkosten,
also
den
Zinssatz.
EUbookshop v2
With
increase
of
pressure,
the
heat
liberated,
per
unit
volume,
increases.
Mit
der
Erhöhung
des
Druckes
steigt
die
pro
Volumeneinheit
freigesetzte
Wärmemenge.
EuroPat v2
The
conical
form
of
the
sealing
surfaces
further
causes
an
increase
in
the
sealing
pressure.
Die
konische
Ausführung
der
Dichtflächen
bewirkt
außerdem
eine
Erhöhung
der
dichtenden
Andruckkraft.
EuroPat v2
In
this
way,
it
is
possible
to
increase
the
pressure
resistance
of
the
coupling
even
further.
Auf
diese
Weise
kann
die
Druckfestigkeit
der
Verbindung
noch
erhöht
werden.
EuroPat v2
This
may
lead
to
an
increase
in
the
partial
pressure
of
the
noble
gas
and/or
hydrogen.
Dabei
kann
der
Partialdruck
des
Edelgases
und/oder
Wasserstoffs
erhöht
werden.
EuroPat v2
The
impact
of
the
liquid
briefly
causes
an
increase
in
pressure,
the
so-called
impact
pressure.
Durch
das
Aufprallen
der
Flüssigkeit
entsteht
kurzzeitig
eine
Druckerhöhung,
der
sogenannte
Pralldruck.
EuroPat v2
An
increase
in
the
braking
pressure
is
accomplished
by
reversing
the
valve
10a.
Eine
Erhöhung
des
Bremsdruckes
erfolgt
durch
Umsteuern
des
Ventils
10a.
EuroPat v2
It
is
also
noteworthy
that
the
increase
in
pressure
could
not
be
found
to
impair
the
yield.
Bemerkenswert
ist
ferner,
daß
die
Druckerhöhung
die
Ausbeute
nicht
beeinträchtigt.
EuroPat v2
The
increase
in
pressure
on
contact
with
liquid
is
distinctly
lower
in
the
case
of
tampons
containing
polypropylene.
Der
Druckzuwachs
bei
Flüssigkeitsbeaufschlagung
ist
bei
Tampons
mit
Polypropylen
deutlich
geringer.
EuroPat v2
Further
increase
in
the
pressure
by
the
addition
of
an
inert
gas
has
no
advantages.
Eine
zusätzliche
Erhöhung
des
Druckes
durch
Zugabe
eines
Inertgases
bringt
keine
Vorteile.
EuroPat v2
The
increase
in
pressure
of
the
pulse
wave
is
the
second
reference
point
(t
1).
Den
zweiten
Bezugspunkt
(t
1)
bildet
der
Druckanstieg
der
Pulswelle.
EuroPat v2
No
increase
in
the
pressure
drop
was
observed
during
the
experimental
period
of
600
h.
Während
des
Versuchszeitraumes
von
600
h
wurde
kein
Anstieg
des
Druckverlustes
beobachtet.
EuroPat v2