Übersetzung für "Inconvenient for you" in Deutsch
This
war
must
be
inconvenient
for
you,
Mr.
Holden?
Dieser
verdammte
Krieg
muss
furchtbar
unangenehm
für
Sie
sein,
Mr.
Holden.
OpenSubtitles v2018
It
must
be
very
inconvenient
for
you,
living
way
out
here.
Es
ist
sicher
sehr
unbequem
für
euch,
so
abgelegen
zu
wohnen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
I
would,
if
it's
not
inconvenient
for
you
all.
Ja,
das
wollte
ich,
wenn
ich
Ihnen
nicht
lästig
falle.
OpenSubtitles v2018
I
admit
that
it's
inconvenient
for
you.
Ich
gebe
zu,
dass
es
Ihnen
vielleicht
nicht
passt.
OpenSubtitles v2018
Sorry
my
dreams
are
inconvenient
for
you,
Donna!
Tut
mir
leid,
wenn
meine
Träume
unpassend
für
dich
sind,
Donna!
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
is
this
an
inconvenient
time
for
you?
Tut
mir
Leid,
passt
es
Ihnen
gerade
nicht?
OpenSubtitles v2018
I
realize
this
is
a
little
inconvenient
for
you.
Ich
weiß,
dass
das
hier
unangenehm
für
dich
ist.
OpenSubtitles v2018
That
must
have
been...
inconvenient
for
you.
Das
muss
dir
Umstände
gemacht
haben.
OpenSubtitles v2018
I
hope
this
time
will
not
be
too
inconvenient
for
you.
Ich
hoffe,
dieses
Mal
wird
es
nicht
zu
unbequem
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
Is
the
timing
inconvenient
for
you?
Ist
das
Timing
ungünstig
für
Sie?
ParaCrawl v7.1
The
traditional
projector
is
inconvenient
for
you
because
of
the
large
size.
Der
traditionelle
Projektor
ist
wegen
der
großen
Größe
für
Sie
unbequem.
ParaCrawl v7.1
I'm
so,
so
sorry
the
smell
is
inconvenient
for
you.
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
der
Geruch
so
unbequem
für
dich
ist.
OpenSubtitles v2018
In
case
these
hours
are
inconvenient
for
you,
it
is
also
possible
to
schedule
sessions
at
other
times.
Falls
diese
Zeiten
für
Sie
keine
Option
sind,
können
auch
individuelle
Termine
vereinbart
werden.
CCAligned v1
And
how
inconvenient
for
you,
such
a
busy
man,
having
to
waste
so
much
time
to
get
me
on
a
boat.
Und
wie
lästig
für
dich,
ein
beschäftigter
Mann,
so
viel
Zeit
zu
verschwenden,
damit
ich
gehe.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
understand
that
this
is
inconvenient
for
you,
but
the
parameters
are
strict
for
the
first
phase
of
the
clinical
trial.
Ich
verstehe
dass
das
für
sie
unangenehm
ist,
aber
die
Parameter
sind
streng
in
der
ersten
Phase
der
klinischen
Studie.
OpenSubtitles v2018
So
I
know
you
ain't
tellin'
me
in
my
face
right
now
that
you
walked
back
in
this
place
'cause
freedom
was
inconvenient
for
you?
Du
willst
mir
also
nicht
ernsthaft
sagen,
dass
du
wieder
hier
bist,
weil
die
Freiheit
unbequem
war,
oder?
OpenSubtitles v2018
You
made
it
very
clear
that
it
was
pretty
inconvenient
for
you
to
find
out
that
Maura
was
still
alive.
Sie
haben
sehr
deutlich
gezeigt,
wie
unangenehm
es
Ihnen
war,
zu
erfahren,
dass
Maura
nicht
gestorben
ist.
OpenSubtitles v2018
Look,
if
you
trust
me
and
I'm
wrong,
then
this
is
inconvenient
for
you
and
it
is
embarrassing
for
me.
Hören
Sie,
wenn
Sie
mir
vertrauen
und
ich
falsch
liege,
ist
das
unangenehm
für
Sie
und
peinlich
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Join
us
same
time
tomorrow
if
it's
not
entirely
inconvenient
for
you.
Schauen
Sie
uns
morgen
zur
gleichen
Zeit
zu,
wenn
es
nicht
ganz
unpassend
für
Sie
ist.
OpenSubtitles v2018
It
is
convenient
that
there
is
a
significant
saving
of
ammunition
and
also
inconvenient
if
you,
for
example,
want
to
make
a
single
shot
to
the
head.
Es
ist
praktisch,
dass
es
eine
erhebliche
Einsparung
von
Munition
und
auch
unpraktisch,
wenn
Sie
zum
Beispiel
wollen
einen
einzigen
Schuss
in
den
Kopf
zu
machen.
ParaCrawl v7.1