Übersetzung für "Incompressible" in Deutsch
The
two-chamber
differential
pressure
sensor
comprises
two
measuring
diaphragms
which
enclose
a
space
filled
with
an
incompressible
liquid.
Der
Zweikammer-Differenzdrucksensor
enthält
zwei
einen
mit
einer
inkompressiblen
Flüssigkeit
gefüllten
Raum
abschließende
Meßmembranen.
EuroPat v2
The
soft
tissues
are
also
viscoelastic,
incompressible
and
usually
anisotropic.
Die
Weichgewebe
sind
zudem
viskoelastisch,
inkompressibel
und
in
der
Regel
anisotrop.
WikiMatrix v1
Steel
shot
is
preferably
used
as
the
incompressible
medium.
Als
inkompressibles
Medium
wird
vorzugsweise
Stahlsand
verwendet.
EuroPat v2
A
comparable
determination
can
also
be
carried
out
for
the
incompressible
media.
Eine
vergleichbare
Bestimmung
kann
auch
für
inkompressible
Medien
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
The
filler
piece
25
is
manufactured
from
an
incompressible
material,
preferably
metal.
Das
Füllstück
25
ist
aus
einem
inkompressiblen
Material,
vorzugsweise
Metall,
gefertigt.
EuroPat v2
An
elastomeric
shaped
component
of
this
kind
behaves
somewhat
like
an
incompressible
fluid.
Ein
derartiges
elastomeres
Formteil
verhält
sich
etwa
wie
eine
inkompressible
Flüssigkeit.
EuroPat v2
The
free-flowing
material
is
preferably
an
incompressible
fluid
and/or
a
bulk
material.
Das
fließfähige
Material
ist
vorzugsweise
ein
inkompressibles
Fluid
und/oder
ein
Schüttgut.
EuroPat v2
The
sheath
15
is
incompressible
in
its
longitudinal
direction.
Die
Hülle
15
ist
in
ihrer
Längsrichtung
inkompressibel.
EuroPat v2
The
annular
seal
5,
however,
consists
of
an
incompressible
material.
Die
Ringdichtung
5
besteht
jedoch
aus
einem
inkompressiblen
Material.
EuroPat v2
This
can
be
achieved
e.g.
by
using
incompressible
media
as
working
fluid.
Dies
kann
beispielsweise
durch
Verwendung
von
inkompressiblen
Medien
als
Arbeitsfluid
erreicht
werden.
EuroPat v2
For
incompressible
flow,
the
pressure
coefficient
is
only
dependent
on
the
velocity.
Für
inkompressible
Strömung
ist
der
Druckbeiwert
nur
von
der
Geschwindigkeit
abhängig.
EuroPat v2
Hydraulic
oil
can
be
listed
in
this
case
as
an
example
for
a
suitable,
incompressible
liquid.
Als
Beispiel
einer
hierzu
geeigneten,
inkompressiblen
Flüssigkeit
kann
Hydrauliköl
aufgezählt
werden.
EuroPat v2
The
starting
components
4
are
incompressible
masses.
Die
Ausgangskomponenten
4
sind
inkompressible
Massen.
EuroPat v2
This
is
achieved
by
an
incompressible,
elastic
dielectric.
Das
wird
erreicht
durch
ein
inkompressibles
und
elastisches
Dielektrikum.
EuroPat v2
Preferably,
an
oil
or
another
incompressible
medium
is
provided
as
a
work
medium.
Vorzugsweise
ist
als
Arbeitsmedium
ein
Öl
oder
ein
anderweitig
inkompressibles
Medium
vorgesehen.
EuroPat v2
In
the
case
of
oil-injected
compressors,
incompressible
oil
is
additionally
in
the
chamber
interstices
and
is
squeezed.
Bei
öleingespritzten
Verdichtern
ist
zusätzlich
inkompressibles
Öl
in
dem
Kammerzwickel
und
wird
gequetscht.
EuroPat v2
The
flowable
medium
preferably
has
the
property
of
being
incompressible.
Das
fließfähige
Medium
weist
vorzugsweise
die
Eigenschaft
auf,
dass
es
inkompressibel
ist.
EuroPat v2
This
has
the
effect
that
no
shocks
occur
as
a
result
of
the
incompressible
fluid.
Dies
bewirkt,
dass
durch
das
inkompressible
Fluid
keine
Schläge
auftreten.
EuroPat v2
The
incompressible
support
layer
11
can
be
constructed,
for
example,
using
metal.
Die
inkompressible
Trägerschicht
11
kann
zum
Beispiel
metallisch
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Firm
incompressible,
flowable
materials
can
also
be
used.
Auch
kann
es
sich
um
feste
inkompressible,
fließfähige
Materialien
handeln.
EuroPat v2