Übersetzung für "Income stream" in Deutsch

Some of those opportunities are legitimate and can create a reasonable income stream.
Einige dieser Möglichkeiten sind legitim und kann eine angemessene Einkommensstrom erzeugen.
ParaCrawl v7.1

It requires minimal work and can easily create a reasonable income stream.
Es erfordert nur minimale Arbeit und kann leicht ein angemessenes Einkommen Strom erzeugen.
ParaCrawl v7.1

For financiers the most critical facts are the construction risk and the income stream.
Für Finanziers sind das Aufbaurisiko und der Einnahmenstrom die kritischsten Faktoren.
ParaCrawl v7.1

Never choose an income stream based solely on your earning potential through that channel.
Wählen Sie niemals einen Einkommensstrom, der ausschließlich auf Ihrem Verdienstpotenzial basiert.
CCAligned v1

This will give you an extra income stream for your web site.
Dieses gibt Ihnen einen Nebeneinkommenstrom für Ihre Web site.
ParaCrawl v7.1

ELTIFs can also offer good opportunities for capital appreciation over time for those investors not receiving a steady income stream.
Für Anleger, die keinen stetigen Einkommensstrom erhalten, können ELTIF langfristig auch gute Wertsteigerungsmöglichkeiten eröffnen.
DGT v2019

In exchange for their patience, investors would be rewarded with a regular income stream and appropriate return for committing their money.
Für ihre Geduld werden die Anleger durch einen regelmäßigen Einnahmenstrom und eine angemessene Investitionsrendite entschädigt.
TildeMODEL v2018

He's got no steady income stream.
Er hat kein stetes Einkommen.
OpenSubtitles v2018

Yes people, blogs can also be provide an additional income stream through AdSense!
Ja Leute, blogs können auch sein zur Verfügung stellen einen Nebeneinkommenstrom durch AdSense!
ParaCrawl v7.1

The guest House is one income stream.
Das Gasthaus ist ein Einkommensstrom.
ParaCrawl v7.1

The biggest advantage of these systems is that they require minimum effort and continuous income stream.
Der größte Vorteil dieser Systeme ist, dass sie ohne großen Aufwand und kontinuierliche Einkommensstrom erfordern.
ParaCrawl v7.1

Very often we have local and regional administrations run by the public sector who just regard this as yet another income stream.
Sehr oft haben wir es mit örtlichen und regionalen Verwaltungen des öffentlichen Sektors zu tun, für die Unternehmer nur eine Einnahmequelle von vielen sind.
Europarl v8

This in turn offers a potential further income stream for beleaguered farmers and others in the countryside to help rebuild its economic base, which at present, as we all know, is producing too much food at too high a price.
Dabei wäre dies eine zusätzliche potentielle Einkommensquelle für notleidende Farmer und andere Berufe im ländlichen Bereich, die den Wiederaufbau der wirtschaftlichen Basis auf dem Lande unterstützen könnte, wo, wie wir alle wissen, derzeit zu viele Lebensmittel zu einem zu hohem Preis produziert werden.
Europarl v8

It ticks the boxes of helping livestock farmers tap into an alternative income stream and, at the same time, makes a worthwhile contribution to the environment by solving problems allied to the disposal of agricultural waste.
Die Biogasproduktion erschließt Viehwirtschaftsbetrieben eine alternative Einkommensquelle und leistet gleichzeitig einen begrüßenswerten Beitrag zum Umweltschutz, indem es zur Lösung von Problemen in Verbindung mit der Entsorgung landwirtschaftlicher Abfälle beiträgt.
Europarl v8

Retired people need life annuities – contracts that offer a stable income stream for as long as they live – to insure against the risk of outliving their wealth.
Rentner brauchen eine feste Jahresrente – also Verträge, die ihnen ein fixes Einkommen für den Rest ihres Leben bieten – um sich gegen das Risiko zu wappnen, länger zu leben, als ihre Mittel ausreichen.
News-Commentary v14

Imagine that a fixed portion of new equity issues (IPOs) goes into a public trust that, in turn, generates an income stream from which a UBD is paid.
Man stelle sich vor, dass ein fester Anteil aller Börsengänge einem öffentlichen Treuhandvermögen zugeführt würde, das seinerseits eine Einnahmequelle schafft, aus der eine allgemeine Basisdividende bezahlt würde.
News-Commentary v14