Übersetzung für "Income from securities" in Deutsch
How
can
I
reclaim
withholding
tax
deducted
from
income
from
securities?
Wie
kann
ich
die
abgezogene
Quellensteuer
von
Wertschrifteneinkünften
zurückfordern?
ParaCrawl v7.1
The
category
"Available-for-sale
financial
assets"
includes
interest
income
from
fixed-interest
securities.
Die
Kategorie
zur
Veräußerung
verfügbare
finanzielle
Vermögenswerte
beinhaltet
Zinserträge
aus
festverzinslichen
Wertpapieren.
ParaCrawl v7.1
The
price
of,
value
of
and
income
from
securities
or
financial
instruments
can
fall
as
well
as
rise.
Der
Kurs,
Wert
und
Ertrag
von
Wertpapieren
oder
Finanzinstrumenten
können
sowohl
steigen
als
auch
fallen.
ParaCrawl v7.1
The
family
lived
from
the
income
from
their
securities,
until
the
Nazis
froze
them.
Die
Familie
lebte
von
den
Einkünften
aus
den
Wertpapieren,
bis
die
Nationalsozialisten
auch
diese
sperrten.
ParaCrawl v7.1
The
net
income
figure
stems
mainly
from
lower
interest
income
from
investments
in
securities
and
fixed
deposits.
Im
Wesentlichen
zeigen
sich
hier
geringere
Zinserträge
aus
der
Anlage
von
Wertpapieren
und
Festgeldern.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
all
rights
and
income
accruing
from
the
securities
are
credited
to
the
lender.
Das
heißt,
alle
aus
den
Titeln
entstehenden
Rechte
und
Erträge
fallen
dem
Lender
zu.
ParaCrawl v7.1
Also,
higher
income
from
sales
of
securities
was
generated
in
a
favorable
market
environment
in
the
previous
year.
Im
Vorjahr
konnten
in
einem
günstigen
Marktumfeld
zudem
hohe
Erträge
aus
Wertpapierverkäufen
generiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Alongside
income
from
securities,
this
was
primarily
due
to
the
sale
of
an
equity
investment.
Neben
Erträgen
aus
Wertpapieren
wirkte
sich
hier
vor
allem
der
Verkauf
einer
Beteiligung
aus.
ParaCrawl v7.1
Net
fee
and
commission
income,
for
example,
increased
thanks
to
higher
income
from
the
securities
business
and
asset
management.
Positiv
entwickelte
sich
beispielsweise
das
Provisionsergebnis
durch
gestiegene
Erlöse
aus
dem
Wertpapiergeschäft
und
der
Vermögensverwaltung.
ParaCrawl v7.1
This
item
shall
comprise
all
dividends
and
other
income
from
variable-yield
securities,
from
participating
interests
and
from
shares
in
affiliated
undertakings.
Hier
sind
alle
Dividenden
und
Erträge
aus
nicht
festverzinslichen
Wertpapieren,
aus
Beteiligungen
sowie
aus
Anteilen
an
verbundenen
Unternehmen
auszuweisen.
JRC-Acquis v3.0
Therefore
a
prospectus
should
only
contain
a
warning
that
the
tax
legislation
of
the
investor's
Member
State
and
of
the
issuer's
Member
State
of
incorporation
may
have
an
impact
on
the
income
received
from
the
securities.
Daher
sollte
ein
Prospekt
lediglich
einen
Warnhinweis
enthalten,
dass
sich
die
Steuervorschriften
des
Mitgliedstaats
des
Anlegers
und
des
Gründungsmitgliedstaats
des
Emittenten
auf
die
Erträge
aus
den
Wertpapieren
auswirken
können.
TildeMODEL v2018
By
nature,
information
on
taxes
on
the
income
from
the
securities
in
a
prospectus
can
only
be
generic,
adding
little
informational
value
for
the
individual
investor.
In
einem
Prospekt
enthaltene
Informationen
zur
Besteuerung
der
Erträge
aus
den
Wertpapieren
können
naturgemäß
nur
allgemeiner
Art
sein
und
sind
für
den
einzelnen
Anleger
von
geringem
zusätzlichem
Informationswert.
DGT v2019
The
ECB’s
regular
income
derives
mainly
from
investment
earnings
on
its
foreign
reserve
portfolio
and
own
funds
portfolio,
from
interest
income
on
its
8%
share
of
the
total
euro
banknotes
in
circulation,
and
from
net
interest
income
arising
from
securities
purchased
for
monetary
policy
purposes
under
the
Securities
Markets
Programme
(SMP)
and
the
two
covered
bond
purchase
programmes.
Die
Erträge
aus
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
der
EZB
resultieren
in
erster
Linie
aus
der
Anlage
ihrer
Währungsreserven
und
ihres
Eigenmittelportfolios,
aus
dem
Zinsertrag
ihres
achtprozentigen
Anteils
am
gesamten
Euro-Banknotenumlauf
sowie
aus
Nettozinseinkünften
aus
den
Wertpapieren,
die
für
geldpolitische
Zwecke
im
Rahmen
des
Programms
für
die
Wertpapiermärkte
(Securities
Markets
Programme
–
SMP)
und
der
beiden
Programme
zum
Ankauf
gedeckter
Schuldverschreibungen
erworben
wurden.
TildeMODEL v2018
The
ECB’s
regular
income
derives
mainly
from
investment
earnings
on
its
foreign
reserves
portfolio
and
own
funds
portfolio,
from
interest
income
on
its
8%
share
of
the
total
euro
banknotes
in
circulation,
and
from
net
interest
income
arising
from
securities
purchased
for
monetary
policy
purposes
under
the
Securities
Markets
Programme
(SMP)
and
the
two
covered
bond
purchase
programmes.
Die
Erträge
aus
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
der
EZB
resultieren
in
erster
Linie
aus
der
Anlage
ihrer
Währungsreserven
und
ihres
Eigenmittelportfolios,
aus
dem
Zinsertrag
ihres
achtprozentigen
Anteils
am
gesamten
Euro-Banknotenumlauf
sowie
aus
Nettozinseinkünften
aus
den
Wertpapieren,
die
zu
geldpolitischen
Zwecken
im
Rahmen
des
Programms
für
die
Wertpapiermärkte
(Securities
Markets
Programme
–
SMP)
und
der
beiden
Programme
zum
Ankauf
gedeckter
Schuldverschreibungen
erworben
wurden.
TildeMODEL v2018
The
ECB’s
income
derives
mainly
from
investment
earnings
on
its
foreign
reserves
portfolio
and
own
funds
portfolio,
from
interest
income
on
its
8%
share
of
the
total
euro
banknotes
in
circulation
and,
in
recent
years,
from
net
interest
income
arising
from
securities
purchased
for
monetary
policy
purposes.
Die
Erträge
der
EZB
resultieren
in
erster
Linie
aus
der
Anlage
ihrer
Währungsreserven
und
aus
dem
Eigenmittelportfolio
der
EZB,
aus
dem
Zinsertrag
ihres
Anteils
am
gesamten
Euro-Banknotenumlauf
in
Höhe
von
8
%
sowie,
in
den
letzten
Jahren,
aus
Nettozinserträgen
aus
zu
geldpolitischen
Zwecken
erworbenen
Wertpapieren.
TildeMODEL v2018
Distribution
of
the
ECB’s
income
on
euro
banknotes
in
circulation
and
the
ECB’
s
net
income
arising
from
securities
purchased
under
the
Securities
Markets
Programme:
The
Governing
Council
has
decided
that
this
income
is
due
to
the
euro
area
NCBs
in
the
financial
year
in
which
it
accrues.
Ausschüttung
der
Einkünfte
der
EZB
aus
dem
Euro-Banknotenumlauf
und
der
Nettoeinkünfte
der
EZB
aus
den
im
Rahmen
des
Programms
für
die
Wertpapiermärkte
erworbenen
Wertpapieren:
Der
EZB-Rat
hat
beschlossen,
dass
diese
Einkünfte
den
NZBen
des
Euroraums
in
dem
Geschäftsjahr
zustehen,
in
dem
sie
anfallen.
TildeMODEL v2018
Distribution
of
the
ECB’s
income
on
euro
banknotes
in
circulation
and
the
ECB’s
net
income
arising
from
securities
purchased
under
the
Securities
Markets
Programme:
The
Governing
Council
has
decided
that
this
income
is
due
to
the
euro
area
NCBs
in
the
financial
year
in
which
it
accrues.
Ausschüttung
der
Einkünfte
der
EZB
aus
dem
Euro-Banknotenumlauf
und
der
Nettoeinkünfte
der
EZB
aus
den
im
Rahmen
des
Programms
für
die
Wertpapiermärkte
erworbenen
Wertpapieren:
Der
EZB-Rat
hat
beschlossen,
dass
diese
Einkünfte
den
NZBen
des
Euroraums
in
dem
Geschäftsjahr
zustehen,
in
dem
sie
anfallen.
TildeMODEL v2018