Übersetzung für "Income foregone" in Deutsch

This compensation will be calculated on the basis of the income foregone.
Diese Ausgleichszahlung wird auf der Grundlage der Einkommensverluste berechnet.
ELRC_3382 v1

However, calculations on costs incurred and income foregone result in different premia.
Allerdings haben die Berechnungen der Kosten und voraussichtlichen Einkommen zu unterschiedliche Prämien geführt.
TildeMODEL v2018

The payments shall cover additional costs and income foregone resulting from the commitment made.
Die Zahlungen decken die zusätzlichen Kosten und die Einkommensverluste, die durch die eingegangene Verpflichtung entstehen.
DGT v2019

These standards may impose new obligations on farmers and consequently support should be provided to help cover partly the additional costs or income foregone arising from these obligations.
Diese Normen können für die Landwirte mit neuen Verpflichtungen verbunden sein, weshalb die Landwirte eine Unterstützung erhalten sollten, um die aus diesen Verpflichtungen entstehenden zusätzlichen Kosten oder Einkommenseinbußen teilweise abzudecken.
DGT v2019

The payments shall be granted annually and shall cover additional costs and income foregone resulting from the commitment made.
Die Zahlungen werden jährlich gewährt und dienen zur Deckung der zusätzlichen Kosten und der Einkommensverluste infolge der eingegangenen Verpflichtungen.
DGT v2019

Support provided for in Article 36(a)(iii), shall be granted annually and per hectare of UAA to farmers in order to compensate for costs incurred and income foregone resulting from disadvantages in the areas concerned related to the implementation of Directives 79/409/EEC, 92/43/EEC and 2000/60/EC.
Die Beihilfe nach Artikel 36 Buchstabe a Ziffer iii wird Landwirten jährlich je Hektar landwirtschaftlich genutzter Fläche zum Ausgleich von Kosten und Einkommensverlusten gewährt, die ihnen in dem betreffenden Gebiet durch die Umsetzung der Richtlinien 79/409/EWG, 92/43/EWG und 2000/60/EG entstehen.
DGT v2019

Support is granted per hectare and should compensate farmers for the additional costs incurred and income foregone due to the handicap to agricultural production in the areas concerned.
Die Förderung wird je Hektar gewährt und soll einen Landwirt für die zusätzlichen Kosten sowie Einkommenseinbußen entschädigen, die auf die Einschränkung der landwirtschaftlichen Produktion in den betroffenen Gebieten zurückzuführen sind.
Europarl v8

This sets out that farmers and private forest owners can receive compensation for costs incurred and income foregone because of Natura 2000 actions.
Sie legt fest, dass Landwirte und private Waldbesitzer einen Ausgleich für die Kosten und Einkommenseinbußen erhalten können, die aufgrund von Natura-2000-Maßnahmen entstehen.
Europarl v8

They should be entitled to be compensated for income foregone and costs incurred when delivering those public goods.
Sie sollten, wenn sie solche öffentlichen Güter anbieten, ein Anrecht auf Entschädigung für entgangenes Einkommen und entstandene Kosten haben.
Europarl v8

Where environmental actions other than investments in physical assets are combined, the level of support shall take account of the specific income foregone and additional costs resulting from the combination;
Bei einer Kombination von anderen Umweltaktionen als Investitionen in materielle Vermögenswerte muss die Höhe der Beihilfe den spezifischen Einkommensverlusten und zusätzlichen Kosten aus dieser Kombination Rechnung tragen;
DGT v2019

In all the options payments would be calculated on the basis of the additional costs and income foregone related to the handicap in the areas concerned, respecting minimum and maximum amounts fixed by the Council.
Bei allen Optionen würden die Zahlungen im Rahmen der vom Rat festgelegten Mindest- und Höchstbeträge auf der Grundlage der im betreffenden Gebiet im Zusammenhang mit dem Nachteil entstehenden zusätzlichen Kosten und Einkommensverlusten berechnet.
TildeMODEL v2018

The goal of instilling a culture of prevention rests on the double foundation that the minimum requirements provide a level playing field for businesses operating within the large European domestic market and provide a high degree of protection to workers, avoiding pain and suffering and minimising the income foregone for enterprises as a result of preventing occupational accidents and diseases.
Das Ziel, eine Präventionskultur zu schaffen, basiert einerseits darauf, durch Mindestvorschriften den in dem großen europäischen Binnenmarkt tätigen Unternehmen gleiche Wettbewerbsbedingungen zu bieten, und andererseits darauf, Arbeitnehmern einen hohen Schutz gegen Schmerzen und Leiden zu bieten und durch Verhütung von Arbeitsunfällen und berufsbedingten Erkrankungen Einkommensverluste von Unternehmen zu minimieren.
TildeMODEL v2018

Articles 22-24: Agri-environmental measures aiming to promote environment friendly farming methods providing compensation to farmers for income foregone and incentives (for Natura 2000 some Member States have applied 10% incentive for farming within Natura 2000 sites).
Artikel 22-24: Agrar-Umweltmaßnahmen zur Förderung umweltfreundlicher Bewirtschaftungsmethoden, für die den Landwirten Ausgleichszahlungen für Einkommensverluste und als Anreiz angeboten werden (für Natura 2000 haben einige Mitgliedstaaten für die landwirtschaftliche Nutzung von Natura-2000-Gebieten einen Anreiz von 10 % bereitgestellt).
TildeMODEL v2018

The operational programme shall include the methods for the calculation of simplified costs, additional costs or income foregone in accordance with Article 103, or method to calculate compensation according to relevant criteria identified for each of the activities deployed under Article 38(1).
Das operationelle Programm schließt die Berechnungsmethoden für vereinfachte Kostenoptionen, Mehrkosten oder Einkommensverluste gemäß Artikel 103 oder die Berechnungsmethode für Ausgleichszahlungen anhand einschlägiger Kriterien für jede der nach Artikel 38 Absatz 1 durchgeführten Maßnahmen ein.
TildeMODEL v2018

In case the municipality had sold them for a price below the market value, State resources in the form of income foregone would have been consumed.
Wenn die Gemeinde die Titel zu einem Preis unter dem Marktwert verkauft hätte, lägen staatliche Mittel in Form von Einkommensverlusten vor.
DGT v2019

However, the payment would not cover the commitments going beyond the baseline but would only compensate for farmers' additional costs and income foregone related to the handicap.
Die Zahlung würde jedoch nicht die über die Grundanforderung hinausgehenden Verpflichtungen abdecken und nur die den Landwirten im Zusammenhang mit dem naturbedingten Nachteil entstehenden zusätzlichen Kosten und Einkommenseinbußen ausgleichen.
TildeMODEL v2018