Übersetzung für "Income foregone" in Deutsch
This
compensation
will
be
calculated
on
the
basis
of
the
income
foregone.
Diese
Ausgleichszahlung
wird
auf
der
Grundlage
der
Einkommensverluste
berechnet.
ELRC_3382 v1
However,
calculations
on
costs
incurred
and
income
foregone
result
in
different
premia.
Allerdings
haben
die
Berechnungen
der
Kosten
und
voraussichtlichen
Einkommen
zu
unterschiedliche
Prämien
geführt.
TildeMODEL v2018
The
payments
shall
cover
additional
costs
and
income
foregone
resulting
from
the
commitment
made.
Die
Zahlungen
decken
die
zusätzlichen
Kosten
und
die
Einkommensverluste,
die
durch
die
eingegangene
Verpflichtung
entstehen.
DGT v2019
These
standards
may
impose
new
obligations
on
farmers
and
consequently
support
should
be
provided
to
help
cover
partly
the
additional
costs
or
income
foregone
arising
from
these
obligations.
Diese
Normen
können
für
die
Landwirte
mit
neuen
Verpflichtungen
verbunden
sein,
weshalb
die
Landwirte
eine
Unterstützung
erhalten
sollten,
um
die
aus
diesen
Verpflichtungen
entstehenden
zusätzlichen
Kosten
oder
Einkommenseinbußen
teilweise
abzudecken.
DGT v2019
The
payments
shall
be
granted
annually
and
shall
cover
additional
costs
and
income
foregone
resulting
from
the
commitment
made.
Die
Zahlungen
werden
jährlich
gewährt
und
dienen
zur
Deckung
der
zusätzlichen
Kosten
und
der
Einkommensverluste
infolge
der
eingegangenen
Verpflichtungen.
DGT v2019
Support
provided
for
in
Article
36(a)(iii),
shall
be
granted
annually
and
per
hectare
of
UAA
to
farmers
in
order
to
compensate
for
costs
incurred
and
income
foregone
resulting
from
disadvantages
in
the
areas
concerned
related
to
the
implementation
of
Directives
79/409/EEC,
92/43/EEC
and
2000/60/EC.
Die
Beihilfe
nach
Artikel
36
Buchstabe
a
Ziffer
iii
wird
Landwirten
jährlich
je
Hektar
landwirtschaftlich
genutzter
Fläche
zum
Ausgleich
von
Kosten
und
Einkommensverlusten
gewährt,
die
ihnen
in
dem
betreffenden
Gebiet
durch
die
Umsetzung
der
Richtlinien
79/409/EWG,
92/43/EWG
und
2000/60/EG
entstehen.
DGT v2019
Support
is
granted
per
hectare
and
should
compensate
farmers
for
the
additional
costs
incurred
and
income
foregone
due
to
the
handicap
to
agricultural
production
in
the
areas
concerned.
Die
Förderung
wird
je
Hektar
gewährt
und
soll
einen
Landwirt
für
die
zusätzlichen
Kosten
sowie
Einkommenseinbußen
entschädigen,
die
auf
die
Einschränkung
der
landwirtschaftlichen
Produktion
in
den
betroffenen
Gebieten
zurückzuführen
sind.
Europarl v8
This
sets
out
that
farmers
and
private
forest
owners
can
receive
compensation
for
costs
incurred
and
income
foregone
because
of
Natura
2000
actions.
Sie
legt
fest,
dass
Landwirte
und
private
Waldbesitzer
einen
Ausgleich
für
die
Kosten
und
Einkommenseinbußen
erhalten
können,
die
aufgrund
von
Natura-2000-Maßnahmen
entstehen.
Europarl v8
They
should
be
entitled
to
be
compensated
for
income
foregone
and
costs
incurred
when
delivering
those
public
goods.
Sie
sollten,
wenn
sie
solche
öffentlichen
Güter
anbieten,
ein
Anrecht
auf
Entschädigung
für
entgangenes
Einkommen
und
entstandene
Kosten
haben.
Europarl v8
Where
environmental
actions
other
than
investments
in
physical
assets
are
combined,
the
level
of
support
shall
take
account
of
the
specific
income
foregone
and
additional
costs
resulting
from
the
combination;
Bei
einer
Kombination
von
anderen
Umweltaktionen
als
Investitionen
in
materielle
Vermögenswerte
muss
die
Höhe
der
Beihilfe
den
spezifischen
Einkommensverlusten
und
zusätzlichen
Kosten
aus
dieser
Kombination
Rechnung
tragen;
DGT v2019
In
all
the
options
payments
would
be
calculated
on
the
basis
of
the
additional
costs
and
income
foregone
related
to
the
handicap
in
the
areas
concerned,
respecting
minimum
and
maximum
amounts
fixed
by
the
Council.
Bei
allen
Optionen
würden
die
Zahlungen
im
Rahmen
der
vom
Rat
festgelegten
Mindest-
und
Höchstbeträge
auf
der
Grundlage
der
im
betreffenden
Gebiet
im
Zusammenhang
mit
dem
Nachteil
entstehenden
zusätzlichen
Kosten
und
Einkommensverlusten
berechnet.
TildeMODEL v2018
The
goal
of
instilling
a
culture
of
prevention
rests
on
the
double
foundation
that
the
minimum
requirements
provide
a
level
playing
field
for
businesses
operating
within
the
large
European
domestic
market
and
provide
a
high
degree
of
protection
to
workers,
avoiding
pain
and
suffering
and
minimising
the
income
foregone
for
enterprises
as
a
result
of
preventing
occupational
accidents
and
diseases.
Das
Ziel,
eine
Präventionskultur
zu
schaffen,
basiert
einerseits
darauf,
durch
Mindestvorschriften
den
in
dem
großen
europäischen
Binnenmarkt
tätigen
Unternehmen
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zu
bieten,
und
andererseits
darauf,
Arbeitnehmern
einen
hohen
Schutz
gegen
Schmerzen
und
Leiden
zu
bieten
und
durch
Verhütung
von
Arbeitsunfällen
und
berufsbedingten
Erkrankungen
Einkommensverluste
von
Unternehmen
zu
minimieren.
TildeMODEL v2018
Articles
22-24:
Agri-environmental
measures
aiming
to
promote
environment
friendly
farming
methods
providing
compensation
to
farmers
for
income
foregone
and
incentives
(for
Natura
2000
some
Member
States
have
applied
10%
incentive
for
farming
within
Natura
2000
sites).
Artikel
22-24:
Agrar-Umweltmaßnahmen
zur
Förderung
umweltfreundlicher
Bewirtschaftungsmethoden,
für
die
den
Landwirten
Ausgleichszahlungen
für
Einkommensverluste
und
als
Anreiz
angeboten
werden
(für
Natura
2000
haben
einige
Mitgliedstaaten
für
die
landwirtschaftliche
Nutzung
von
Natura-2000-Gebieten
einen
Anreiz
von
10
%
bereitgestellt).
TildeMODEL v2018
The
operational
programme
shall
include
the
methods
for
the
calculation
of
simplified
costs,
additional
costs
or
income
foregone
in
accordance
with
Article
103,
or
method
to
calculate
compensation
according
to
relevant
criteria
identified
for
each
of
the
activities
deployed
under
Article
38(1).
Das
operationelle
Programm
schließt
die
Berechnungsmethoden
für
vereinfachte
Kostenoptionen,
Mehrkosten
oder
Einkommensverluste
gemäß
Artikel
103
oder
die
Berechnungsmethode
für
Ausgleichszahlungen
anhand
einschlägiger
Kriterien
für
jede
der
nach
Artikel
38
Absatz
1
durchgeführten
Maßnahmen
ein.
TildeMODEL v2018
In
case
the
municipality
had
sold
them
for
a
price
below
the
market
value,
State
resources
in
the
form
of
income
foregone
would
have
been
consumed.
Wenn
die
Gemeinde
die
Titel
zu
einem
Preis
unter
dem
Marktwert
verkauft
hätte,
lägen
staatliche
Mittel
in
Form
von
Einkommensverlusten
vor.
DGT v2019
However,
the
payment
would
not
cover
the
commitments
going
beyond
the
baseline
but
would
only
compensate
for
farmers'
additional
costs
and
income
foregone
related
to
the
handicap.
Die
Zahlung
würde
jedoch
nicht
die
über
die
Grundanforderung
hinausgehenden
Verpflichtungen
abdecken
und
nur
die
den
Landwirten
im
Zusammenhang
mit
dem
naturbedingten
Nachteil
entstehenden
zusätzlichen
Kosten
und
Einkommenseinbußen
ausgleichen.
TildeMODEL v2018