Übersetzung für "Included" in Deutsch
Socio-economic
learning
has
been
included
in
school
curricula.
Das
sozioökonomische
Lernen
wurde
in
die
Schullehrpläne
aufgenommen.
Europarl v8
Of
course,
additional
proposals
could
have
been
included
in
the
framework
of
the
recovery
plan.
Selbstverständlich
hätten
weitere
Vorschläge
in
das
Konjunkturprogramm
aufgenommen
werden
können.
Europarl v8
These
rules
have
been
included
in
the
Community
Code
as
an
integral
part
of
this
Code.
Diese
Bestimmungen
wurden
als
integraler
Bestandteil
in
den
Visakodex
der
Gemeinschaft
aufgenommen.
Europarl v8
Should
it
be
included
in
a
cleansing
mechanism
put
in
place
by
the
banks?
Sollten
sie
in
einen
von
den
Banken
eingerichteten
Reinigungsmechanismus
einbezogen
werden?
Europarl v8
In
our
opinion,
at
least,
this
should
be
included.
Wir
sind
jedenfalls
der
Meinung,
dass
das
einbezogen
werden
muss.
Europarl v8
This
is
why
I
would
like
to
ensure
that
these
statements
are
included
in
Parliament's
record.
Daher
möchte
ich
sicherstellen,
dass
diese
Erklärungen
in
den
Parlamentsbericht
aufgenommen
werden.
Europarl v8
However,
I
also
included
a
number
of
recommendations.
Ich
habe
aber
auch
eine
Reihe
von
Empfehlungen
aufgenommen.
Europarl v8
These
comments
should
be
included
in
the
policy
as
well.
Diese
Anmerkungen
sollten
ebenfalls
in
die
Strategie
aufgenommen
werden.
Europarl v8
We
have
succeeded
in
seeing
our
main
concerns
included
in
this
report.
Wir
haben
erreicht,
dass
unsere
wichtigsten
Bedenken
in
diesen
Bericht
aufgenommen
wurden.
Europarl v8
Arrangements
for
the
protection
of
intellectual
property
have
been
included
in
the
Agreement.
Regelungen
über
den
Schutz
des
geistigen
Eigentums
wurden
in
das
Abkommen
aufgenommen.
Europarl v8
Does
she
think
it
feasible
to
have
provision
for
these
included
in
the
structural
fund
regulations?
Sieht
sie
Möglichkeiten,
daß
in
die
Strukturfondsverordnungen
eine
diesbezügliche
Bestimmung
aufgenommen
wird?
Europarl v8