Übersetzung für "Would be included" in Deutsch

Self-employed drivers would not then be included in these provisions.
Selbstständige Kraftfahrer wären dann von diesen Bestimmungen ausgenommen.
Europarl v8

It is just that they would not be included in these specific procedures.
Nur in diese spezifischen Verfahren sollen sie nicht einbezogen werden.
Europarl v8

New subjects would not, however, be included in the negotiations package.
Neue Themen würden in das Verhandlungspaket jedoch nicht aufgenommen.
Europarl v8

Questions such as progress on social and economic rights would be included there.
Fragen wie Fortschritte im Bereich der sozialen und wirtschaftlichen Rechte würden hier dazugehören.
Europarl v8

Patients with a history of revascularisation would be included in these groups of patients.
Patienten mit bestehender Revaskularisation wären in diesen Patientengruppen enthalten.
EMEA v3

Computer training would henceforth be included under the same budget item as language training.
Computerkurse würden künftig unter demselben Haushaltsposten wie Sprach­kurse verbucht.
TildeMODEL v2018

However, only the mandatory limit values would be included in the main Regulation.
Die Hauptverordnung würde jedoch nur die vorgeschriebenen Grenzwerte enthalten.
TildeMODEL v2018

A definition of equality and mainstreaming would be included in the next version.
Eine Definition von Gleichstellung und Mainstreaming werde in die nächste Fassung einbe­zogen.
TildeMODEL v2018

For this reason, the Consumer Sales Directive would be included in the horizontal instrument.
Folglich würde die Richtlinie über den Verbrauchsgüterkauf in dieses horizontale Instrument einfließen.
TildeMODEL v2018

A clear protocol for ending recommended measures would be included in the IHR.
Ein konkretes Protokoll zur Aufhebung empfohlener Maßnahmen würde in den IHR festgeschrieben.
TildeMODEL v2018

Some mandatory information would have to be included, but nothing as complex as a prospectus would be required.
Einige Angaben sind obligatorisch, jedoch keineswegs so komplex wie in einem Emissionsprospekt.
TildeMODEL v2018

Transport by inland waterway would not be included in Community law.
Die Beförderung auf Binnenwasserstraßen würde nicht in das Gemeinschaftsrecht aufgenommen.
TildeMODEL v2018

At a later stage, other types of evidence would be included.
In einer späteren Phase würden auch andere Arten von Beweismaterial erfasst werden.
TildeMODEL v2018

What criteria would need to be included in such a guide or guidelines?
Welche Kriterien müssten in ein solches Handbuch oder solche Leitlinien aufgenommen werden?
TildeMODEL v2018

The services for registered and insured letters would be included.
Weiter sind die Dienste für Einschreiben und Wertbriefe erfaßt.
TildeMODEL v2018

When would Croatia be included in the index?
Wann wird Kroatien in dem Index berücksichtigt?
TildeMODEL v2018

He was under the impression that batteries would be included.
Er hatte geglaubt, daß mindestens Batterien dabei wären.
OpenSubtitles v2018

Bank accounts would have to be included only if interest payments on them are restricted.
Buchgeld würde nur insoweit dazugehören, als es beschränkt verzinst wird.
EUbookshop v2

Would need to be included in larger project context.
Müsste in einen größeren Projektkontext eingebunden werden.
EUbookshop v2

If these rules are harmonized, fire-extinguishing equipment for diesel appliances would probably be included.
Werden diese harmonisiert, dürften die Feuerlöscheinrichtungen für Dieselgeräte mit erfaßt werden.
EUbookshop v2