Übersetzung für "Include in the invoice" in Deutsch
Water
services
are
provided
together
with
sewage
and
are
included
in
the
same
invoice.
Wasserdienstleistungen
werden
zusammen
mit
Abwasser
und
sind
in
derselben
Rechnung
enthalten.
ParaCrawl v7.1
These
shipping
documents
are
not
included
in
the
invoicing
of
shipping
documents.
Diese
Lieferscheine
werden
bei
der
Lieferscheinfaktura
nicht
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Any
potential
overpayments
of
the
Toll
paid
will
be
included
in
the
following
invoicing
period.
Die
eventuellen
Überzahlungen
der
entrichteten
Mautgebühr
werden
in
die
nächste
Rechnungsperiode
miteinbezogen.
ParaCrawl v7.1
Open
items
that
have
not
been
included
in
the
last
interest
invoice.
Offene
Posten,
die
in
der
letzten
Zinsrechnung
noch
nicht
berücksichtigt
wurden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
company
did
not
provide
any
evidence
demonstrating
that
the
tax
was
included
in
the
domestic
invoices.
Zudem
wies
das
Unternehmen
nicht
nach,
dass
die
Steuer
in
den
inländischen
Rechnungspreisen
eingeschlossen
war.
JRC-Acquis v3.0
In
the
update
application,
the
expected
income
is
now
included
in
the
invoice
during
the
period
of
approval.
Beim
Aktualisierungsantrag
wird
nun
das
voraussichtliche
Einkommen
während
des
Bewilligungszeitraum
in
die
Rechnung
miteinbezogen.
ParaCrawl v7.1
These
order
lines
are
considered
complete
and
are
not
included
in
the
final
invoice
of
the
partial
payment
transaction.
Solche
Auftragspositionen
gelten
als
abgeschlossen
und
werden
in
der
Schlussrechnung
des
Anzahlungsgeschäfts
nicht
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
The
NSAs
shall
provide
the
Agency
with
a
statement
of
costs
for
their
contribution
to
be
included
in
the
invoice
issued
by
the
Agency,
at
the
latest
when
the
Agency
requests
it.
Spätestens
auf
Ersuchen
der
Agentur
übermitteln
die
nationalen
Sicherheitsbehörden
der
Agentur
eine
Aufstellung
der
Kosten
für
die
von
Ihnen
geleistete
Arbeit,
die
in
der
von
der
Agentur
ausgestellten
Rechnung
aufgeführt
werden.
DGT v2019
Workshop
and
warehousing
charges
shall
normally
be
included
in
the
invoice
prices
of
the
articles
and
materials
supplied
to
the
infrastructure
department.
Die
Werkstatt-
und
Lagerkosten
werden
grundsätzlich
in
die
Verrechnungspreise
der
an
die
Dienststellen
der
Wegeanlagen
gelieferten
Teile
und
Materialien
einbezogen.
DGT v2019
In
order
to
take
into
account
the
fact
that
the
products
are
delivered
on
both
DAF
and
CIF
(Community
port)
terms
(as
defined
in
Incoterms
2000)
and
that
the
transportation,
handling
and
loading
costs
included
in
the
invoiced
prices
have
significant
differences
depending
on
whether
the
transportation
takes
place
by
ground
transportation
to
a
land
frontier
of
the
Community
(on
DAF
terms)
or
by
maritime
transport
via
seaports
in
third
countries
to
a
Community
port
(CIF
(Community
port)
terms),
the
MIPs
referring
to
these
two
delivery
terms
should
be
differentiated.
Um
der
Tatsache
Rechnung
zu
tragen,
dass
die
Ware
sowohl
zu
cif-
als
auch
zu
daf-Bedingungen
(Gemeinschaftshafen)
nach
Incoterms
2000
geliefert
wird
und
die
im
in
Rechnung
gestellten
Preis
enthaltenen
Transport-,
Bereitstellungs-
und
Verladekosten
sehr
unterschiedlich
sind,
je
nachdem
ob
der
Transport
über
Land
zu
einer
Gemeinschaftsgrenze
(zu
daf-Bedingungen)
oder
per
Schiff
über
Häfen
von
Drittländern
zu
einem
Gemeinschaftshafen
(cif
(Gemeinschaftshafen)-Bedingungen)
erfolgt,
sollten
für
diese
beiden
Lieferformen
unterschiedliche
Mindesteinfuhrpreise
gelten.
DGT v2019
In
addition,
Umicore
contended
that
all
of
its
customers
were
registered
for
VAT
purposes
in
other
Member
States
over
the
period
when
the
transactions
were
made,
that
all
of
the
deliveries
in
question
had
been
included
in
Umicore’s
quarterly
intra-Community
deliveries
statements
in
accordance
with
Belgium’s
VAT
Code,
that
the
names
of
the
companies
receiving
delivery
had
been
included
in
the
invoices
identifying
them
for
VAT
purposes,
in
line
with
the
agreements
made
on
taking
the
orders,
that
the
shipments
had
actually
been
made
by
specialised
transport
companies
and
that
the
goods
had
effectively
left
Belgian
territory
and
actually
been
delivered
in
Italy.
Umicore
machte
außerdem
geltend,
dass
alle
ihre
Abnehmer
während
des
Zeitraums,
in
dem
die
Umsätze
getätigt
wurden,
in
anderen
Mitgliedstaaten
mehrwertsteuerpflichtig
registriert
waren,
dass
Umicore
in
ihren
Quartalsmeldungen
zu
den
innergemeinschaftlichen
Lieferungen
immer
alle
betreffenden
Lieferungen
entsprechend
dem
belgischen
MwSt.-Gesetz
angegeben
hatte,
dass
die
Rechnungen
von
Umicore
immer
nach
den
Geschäftbedingungen
auf
den
Namen
der
mehrwertsteuerpflichtig
registrierten
Empfänger
lauteten,
dass
die
Transporte
tatsächlich
von
Spezialspeditionen
durchgeführt
worden
waren,
die
Ware
tatsächlich
das
belgische
Hoheitsgebiet
verlassen
hatte
und
nach
Italien
geliefert
worden
war.
DGT v2019
To
this
end,
summary
invoices
will
be
allowed
during
a
calendar
month
on
the
basis
that
the
details
required
for
the
separate
supplies
are
included
in
the
summary
invoice.
Zu
diesem
Zweck
sollen
für
einen
Kalendermonat
zusammenfassende
Rechnungen
ausgestellt
werden
dürfen,
sofern
die
für
die
einzelnen
Leistungen
erforderlichen
Angaben
in
der
Rechnung
enthalten
sind.
TildeMODEL v2018
The
costs
of
this
operation
have
been
charged
to
X,
who
includes
them
in
the
invoice
price
of
the
cars
when
sold.
Die
Kosten
dieser
Arbeiten
werden
der
Firma
X
berechnet,
die
diese
in
den
Rechnungspreis
beim
Vei—
kauf
der
Autos
einbezieht.
EUbookshop v2
The
question
the
Federal
Finance
Court
had
to
ponder
was
whether
these
transactions,
from
which
the
innkeeper
did
"not
derive
any
gain"
(and
which
therefore
also
had
no
effect
in
terms
of
tax),
would
entitle
the
innkeeper
nonetheless
to
deduct
the
input
tax
included
in
the
invoices.
Der
Bundesfinanzhof
hatte
sich
mit
der
Frage
zu
befassen,
ob
diese
"ohne
Gewinn"
für
den
Wirt
abgelaufene
(und
deshalb
nicht
steuerwirksame)
Transaktion
den
Wirt
gleichwohl
erechtigt,
die
in
den
Rechnungen
enthaltene
Vorsteuer
in
Abzug
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
With
this
method
of
payment,
we
must
charge
an
additional
COD
fee
of
6.50
€,
which
is
already
included
in
the
invoice
amount,
due
to
increased
expenses.
Bei
dieser
Zahlungsart
müssen
wir
aufgrund
erhöhter
Aufwände
eine
zusätzliche
Nachnahmegebühr
in
Höhe
von
6,50
€
erheben,
die
bereits
im
Rechnungsbetrag
enthalten
ist.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
fiscal
control
processes
are
applied
in
the
form
of
electronic
codes
which
must
be
included
in
the
invoices
to
make
them
fully
valid.
Dazu
werden
Steuerkontrollprozesse
implementiert,
wie
beispielsweise
elektronische
Codes,
die
in
die
Rechnungen
eingefügt
werden,
um
diesen
volle
Gültigkeit
zu
verleihen.
ParaCrawl v7.1
Discount
for
visa
costs
refund
will
be
included
already
in
the
pre-invoice
for
the
reserved
accommodation.
Dem
Gast
wird
der
Nachlass
für
die
Rückerstattung
der
Kosten
für
die
Ausstellung
des
Visums
gleich
beim
Ausstellen
der
Zahlungsaufforderung
für
die
reservierte
Unterkunft
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that,
depending
on
the
country
you
reside
in,
you
might
be
charged
customs
and
import
charges
which
are
not
included
in
the
amount
invoiced.
Allerdings
können
je
nach
Zielland
Einfuhrsteuern
und
Zollgebühren
anfallen,
die
vom
Käufer
zu
tragen
sind
und
nicht
im
Rechnungsbetrag
enthalten
sind.
ParaCrawl v7.1
A
fixed-rate
advance
payment
of
EUR
20
(net)
per
square
meter
of
rented
exhibition
space
is
included
in
the
admission
invoice
for
services
such
as
electricity,
water
and
telephone
connections.
Für
Serviceleistungen
wie
Strom-,
Wasser-
und
Telefonanschlüsse
wird
eine
pauschale
Vorauszahlung
von
20
Euro
netto
pro
Quadratmeter
gemieteter
Ausstellungsfläche
mit
der
Zulassungsrechnung
erhoben.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
invoice
or
only
partially
invoice
a
material
line
in
advance,
it
is
included
in
the
invoice
of
the
corresponding
service
order
line.
Wenn
Sie
eine
Materialposition
nicht
oder
nur
teilweise
vorab
fakturiert
haben,
dann
wird
diese
bei
der
Faktura
der
entsprechenden
Serviceauftragsposition
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1