Übersetzung für "Inception of the contract" in Deutsch
However,
a
derivative
instrument
does
not
require
the
holder
or
writer
to
invest
or
receive
the
notional
amount
at
the
inception
of
the
contract.
Ein
Derivat
beinhaltet
jedoch
nicht
die
Verpflichtung
aufseiten
des
Inhabers
oder
Stillhalters,
den
Nennbetrag
bei
Vertragsabschluss
auch
tatsächlich
zu
investieren
oder
in
Empfang
zu
nehmen.
DGT v2019
The
acquirer
shall
classify
those
contracts
on
the
basis
of
the
contractual
terms
and
other
factors
at
the
inception
of
the
contract
(or,
if
the
terms
of
the
contract
have
been
modified
in
a
manner
that
would
change
its
classification,
at
the
date
of
that
modification,
which
might
be
the
acquisition
date).
Der
Erwerber
hat
diese
Verträge
basierend
auf
den
Vertragsbedingungen
und
anderen
Faktoren
bei
Abschluss
des
Vertrags
einzustufen
(oder
falls
die
Vertragsbedingungen
auf
eine
Weise
geändert
wurden,
die
deren
Einstufung
ändern
würde,
zum
Zeitpunkt
dieser
Änderung,
welche
der
Erwerbszeitpunkt
sein
könnte).
DGT v2019
As
Sibanye-Stillwater
received
a
portion
of
the
consideration
from
Wheaton
International
at
inception
of
the
contract,
it
has
been
determined
that
the
contract
contains
a
significant
financing
component
under
IFRS
15.
Da
Sibanye-Stillwater
zu
Beginn
des
Vertrags
einen
Teil
der
Gegenleistung
von
Wheaton
International
erhalten
hat,
wurde
festgestellt,
dass
der
Vertrag
eine
wesentliche
Finanzierungskomponente
gemäß
IFRS
15
enthält.
ParaCrawl v7.1
The
difference
between
the
spot
rate
agreed
at
the
inception
of
the
forward
exchange
contract
and
the
forward
rate
is
amortised
over
the
term
of
the
contract.
Die
Differenz
zwischen
dem
zu
Vertragsbeginn
des
Terminkontrakts
vereinbarten
Kassakurs
und
dem
Terminkurs
wird
über
die
Laufzeit
des
Kontrakts
erfolgswirksam
erfasst.
ParaCrawl v7.1
At
inception
of
the
contract,
estimates
of
future
deaths,
surrender,
exercise
of
policyholder
options,
investment
returns
and
administrative
expenses
are
made
and
form
the
assumptions
used
for
calculating
the
liabilities
during
the
life
of
the
contract.
Bei
Vertragsbeginn
werden
Schätzungen
der
künftigen
Todesfälle
und
Rückkäufe,
der
Ausübung
von
Optionsrechten
durch
die
Versicherungsnehmer
sowie
der
Anlagerenditen
und
Verwaltungskosten
vorgenommen.
Sie
bilden
die
Annahmen,
die
der
Berechnung
der
Verbindlichkeiten
während
der
Vertragslaufzeit
zugrunde
gelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Other
financial
assets
of
kEUR
40,021
(2015:
kEUR
93,089)
are
fixed
deposits
with
banks
with
a
maturity
of
more
than
three
months
at
inception
of
the
contracts.
Bei
den
sonstigen
finanziellen
Vermögenswerten
in
Höhe
von
TEUR
40.021
(2015:
TEU
93.089)
handelt
es
sich
um
Festgeldanlagen
bei
Banken
mit
einer
Laufzeit
von
mehr
als
3
Monaten
bei
Vertragsabschluss.
ParaCrawl v7.1
Other
financial
assets
ofkEUR93,089
(2014:kEUR151,494)
are
fixed
deposits
with
banks
with
a
maturity
of
more
than
three
months
at
inception
of
the
contracts.
Bei
den
sonstigen
finanziellen
Vermögenswerten
in
Höhe
vonTEUR93.089
(2014:TEUR151.494)
handelt
es
sich
um
Festgeldanlagen
bei
Banken
mit
einer
Laufzeit
von
mehr
als
3
Monaten
bei
Vertragsabschluss.
ParaCrawl v7.1