Übersetzung für "Inalterably" in Deutsch
Rather,
He
transcends
incomparably
and
inalterably
all
the
visible
world…
Er
übersteigt
unvergleichbar
und
unabänderlich
die
gesamte
sichtbare
Welt…
ParaCrawl v7.1
In
another
embodiment,
the
hydraulic
cylinder
26
can
be
operated
in
such
a
way
that
the
distance
between
its
coupling
sites
28,
44
is
adjusted
inalterably
in
one
mode
of
operation,
and
is
again
changeable
in
another
mode
of
operation
or
several
other
modes
of
operation.
In
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
ist
der
Hydraulikzylinder
26
derart
betreibbar,
dass
der
Abstand
zwischen
seinen
Kopplungsstellen
28,
44
in
einem
Betriebsmodus
unveränderlich
eingestellt
ist
und
in
einem
anderen
Betriebsmodus
oder
mehreren
anderen
Betriebsmodi
wieder
veränderlich
ist.
EuroPat v2
On
the
one
hand,
along
with
the
design
of
the
contact
faces
and
the
electrical
connections
on
the
substrate,
the
size
of
the
attachable
RAM
chip
is
also
determined
inalterably
for
a
specific
substrate
and,
on
the
other
hand,
a
RAM
chip
which
is
adapted
with
respect
to
its
memory
capacity
has
to
be
developed
specifically
for
a
certain
application
in
each
case.
Einerseits
ist
mit
der
Auslegung
der
Kontaktflächen
und
der
elektrischen
Verbindungen
auf
dem
Substrat
auch
die
Größe
des
anbringbaren
RAM-Bausteins
für
ein
bestimmtes
Substrat
unabänderlich
festgelegt,
andererseits
muß
jeweils
für
eine
bestimmte
Anwendung
eigens
ein
hinsichtlich
seiner
Speicherkapazität
angepaßter
RAM-Baustein
entwickelt
werden.
EuroPat v2
This
solution,
once
again,
has
the
disadvantage
that
the
surfaces
comprising
high
fins
soil
over
time,
and
that
the
outside
geometry
is
inalterably
established
by
the
housing
design.
Ferner
haftet
dieser
Lösung
wiederum
auch
der
Nachteil
an,
dass
die
stark
gerippten
Oberflächen
im
Laufe
der
Zeit
verschmutzen
und
die
Außengeometrie
seitens
des
Gehäusedesigns
unveränderlich
festgelegt
ist.
EuroPat v2
Perhaps
you
think
either
that
I
approve
everything
—
"too
easy,
this
God"
—
or
I
disapprove
everything
—
"impossible
to
meet
this
God's
demands",
but
here
is
what
you
are
missing:
It
is
you
I
approve
of
utterly
and
inalterably.
Vielleicht
denkst
du,
entweder,
Ich
billige
alles
-
„zu
einfach,
dieser
Gott“
-,
oder,
Ich
missbillige
alles
-
„unmöglich,
diesen
Anforderungen
Gottes
nachzukommen“,
indes,
jetzt
hier
dasjenige,
was
dir
entgeht:
Es
bist
du,
den
Ich
aufs
Äußerste
und
unveränderlich
billige.
ParaCrawl v7.1
And
how
can
I
be
God
of
everyone,
and
love
so
inalterably,
and
how
can
you?
Und
wie
kann
Ich
der
Gott
von
Jedem
sein,
und
so
unveränderlich
lieben,
und
wie
kannst
du?
ParaCrawl v7.1
Does
even
one
of
My
children
inalterably
know
what
is
best
or
better
for
Life
to
be?
Weiß
selbst
bloß
eines
Meiner
Kinder
unveränderlich,
was
für
das
Leben
das
Beste
oder
was
Besseres
ist?
ParaCrawl v7.1