Übersetzung für "Inalterable" in Deutsch

The euro is coming, that is an inalterable fact.
Der Euro kommt, das ist das Unveränderbare.
Europarl v8

Until you accept My inalterable presence.
Bis du Meine unveränderbare Gegenwart bejahst.
ParaCrawl v7.1

Innovative transmission system: every remote control has a unique inalterable and inaccessible transmission code.
Innovatives Übertragungssystem: Jede Fernbedienung hat einen unterschiedlichen, unveränderlichen und unzugänglichen Übertragungscode.
ParaCrawl v7.1

The priorities can thereby be stored on the data storage so as to be inalterable by external access.
Die Prioritäten können dabei gegenüber einem externen Zugriff unveränderlich auf dem Datenspeicher gespeichert sein.
EuroPat v2

This gives you the back-breaking feeling of being caught in a seemingly inalterable world.
Dies liefert Dir ein erdrückendes Gefühl, einer scheinbar unveränderlichen Welt ausgeliefert zu sein.
ParaCrawl v7.1

In the medical sector, steel is inalterable and perfectly neutral in contact with human tissues .
In der Medizinbranche ist Stahl im Kontakt mit menschlichem Gewebe unveränderlich und absolut neutral.
ParaCrawl v7.1

A scientifically rather more accurate explanation is provided by the principle of conservation of energy: The energy contained in an enclosed system is inalterable.
Eine wissenschaftlich etwas genauere Erklärung liefert der Energieerhaltungssatz: Die Energie in einem geschlossenen System ist unveränderlich.
ParaCrawl v7.1

In other words, the users' unique and inalterable biometric data cannot be copied; nor can copied data be used.
Somit sind die einmaligen und unveränderlichen biometrischen Daten des Kartennutzers weder kopierbar, noch lassen sich kopierte Datensätze nutzen.
ParaCrawl v7.1

The hardened browser can for example be contained in a CD-ROM partition of the PC 6 in preconfigured form and be inalterable.
Der gehärtete Browser kann beispielsweise auf einer CD-ROM-Partition des PCs 6 in vorkonfigurierter Form enthalten und unveränderlich sein.
EuroPat v2

The basis for the use of fingerprinting in criminology lies in the uniqueness of dermal ridge images which are not inheritable and which are inalterable from the fourth month of embryonic life until their dissolution following death.
Der Hintergrund für die Verwendung von Fingerabdrücken in der Kriminalistik liegt an der Einmaligkeit der Hautleistenbilder, die nicht vererbbar sind und die ab dem vierten embryonalen Monat bis zur Auflösung nach dem Tode unveränderlich sind.
EuroPat v2

The island of sirens with his crude and authentic beauty, which remains inalterable in the time.
Die Insel der Sirenen mit seiner groben und authentischen Schönheit, die in der Zeit unveränderlich bleibt.
CCAligned v1

For calibration purposes, also a stationary identification mark can be used, where the position and the identifier of this identification mark are in the virtual representation preferably already defined during the creation or installation of the system and possibly marked as inalterable.
Zu Kalibrierungszwecken kann hierfür auch eine ortsfeste Identifikationsmarke verwendet werden, wobei in der virtuellen Repräsentation die Position und die Kennung dieser Identifikationsmarke vorzugsweise bei der Herstellung oder Einrichtung des Systems bereits definiert und ggf. als unveränderlich gekennzeichnet wird.
EuroPat v2

It is advantageous for this, to also store the localization information of the respective identifier information of the identification mark(s), possibly marked as inalterable, in the data structure of the virtual representation.
Hierfür ist es von Vorteil, die Lokalisierungsinformationen der jeweiligen Kennungsinformationen der Identifikationsmarke(n) ebenfalls, gegebenenfalls als unveränderlich markiert, in der Datenstruktur der virtuellen Repräsentation mit zu speichern.
EuroPat v2

Furthermore, the two devices for comminuting dry ice granules described above encounter the problem that the degree of comminution of dry ice granules, that is to say the ratio of the average size of the pellets at the input end of the device to the average size of the pellets at the output end of the device is inalterable.
Bei beiden vorstehend beschriebenen Vorrichtungen zum Zerkleinern von Trockeneisgranulat besteht darüber hinaus das Problem, dass der Zerkleinerungsgrad von Trockeneisgranulat, d. h. das Verhältnis der durchschnittlichen Größe der Pellets eingangsseitig der Vorrichtung zur durchschnittlichen Größe der Pellets ausgangsseitig der Vorrichtung, unveränderlich ist.
EuroPat v2

Important data must be archived in an inalterable way, sensitive information needs to be protected especially from unauthorized access and less importat data should be removed to cheaper storage systems or can even be deleted.
Wichtige Daten sollen unveränderlich archiviert, vertrauliche Daten besonders vor Zugriff geschützt und wenige wichtige Daten auf billigen Speichersystemen ausgelagert oder sogar gelöscht werden.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe