Übersetzung für "In-line valve" in Deutsch
The
pressure
in
line
130
closes
valve
102
against
the
combined
force
of
spring
128
and
the
pressure
in
line
122
opposes
the
pressure
in
line
130.
Druck
in
der
Leitung
130
schließt
das
Ventil
102
gegen
die
vereinigten
Kräfte,
die
von
der
Feder
128
und
dem
Druck
in
der
Leitung
122
herrühren
und
dem
Druck
in
der
Leitung
130
entgegenwirken.
EuroPat v2
In
order
to
lower
the
heat
requirement
of
the
heater
6
and
to
further
decrease
the
H2
S
content
of
the
desulfurized
gas
leaving
the
absorber
in
line
8,
the
valve
21
in
line
20
leading
from
the
upper
portion
of
the
re-absorber
3
to
the
regenerator
2
can
be
opened
so
that
CO2
-containing
absorbent
solution
and/or
CO2
-containing
gas
at
the
required
rate
and/or
under
the
required
CO2
partial
pressure
can
be
fed
to
the
regenerator
2
below
the
side
outlet
16
but
above
the
inlet
24
for
the
vapors
generated
by
the
heating.
Um
den
Beheizungsaufwand
in
der
Heizvorrichtung
6
zu
senken
und.den
H
2
S-Gehalt
des
entschwefelten
Gases
aus
dem
Absorber
(Leitung
8)
noch
weiter
zu
vermindern,
kann
man
das
Ventil
21
in
der
Leitung
20
vom
Oberteil
des
Reabsorbers
3
zur
Regeneriervorrichtung
2
öffnen
und
C0
2
-haltige
Absorptionslösung
und/oder
C0
2
-haltiges
Gas
in
der
benötigten
Menge
und/oder
mit
dem
benötigten
CO
2
-Partialdruck
der
Regeneriervorrichtung
2
unterhalb
des
Seitenabzuges
16,
aber
oberhalb
der
Einführung
24
der
durch
die
Beheizung
entwickelten
Dämpfe
zuführen.
EuroPat v2
In
the
open
position,
the
base
of
the
valve
head
must
leave
free
the
opening
to
the
outlet
line
in
the
valve
casing,
while
the
disk-shaped
top
side
of
the
valve
head
projects
into
the
flow.
In
geöffneter
Position
gibt
der
Fuß
des
Ventilkopfes
die
Öffnung
im
Ventilgehäuse
zur
Ausgangsleitung
gerade
frei,
während
die
tellerförmige
Oberseite
des
Ventilkopfes
in
die
Strömung
hineinragt.
EuroPat v2
In
another
preferred
embodiment
or
version
of
the
present
invention
the
valve
means
are
combined
to
give
a
3/2-way
valve,
so
that
the
second
hose
line
in
the
valve
feeds
indirectly
into
the
first
hose
line.
Bei
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
sind
die
Ventilmittel
zu
einem
3/2-Wegeventil
zusammengefaßt,
so
daß
die
zweite
Schlauchleitung
in
dem
Ventil
indirekt
in
die
erste
Schlauchleitung
mündet.
EuroPat v2
As
soon
as
the
pressure
from
the
gas
cylinder
transport
vehicle
corresponds
to
the
pressure
in
the
line,
a
valve
is
switched
over,
so
that
the
helium
is
then
fed
before
the
compressor
16
via
lines
34
and
32
as
well
as
a
pressure-regulating
valve
33
.
Sobald
der
Druck
aus
dem
Gasflaschentransportfahrzeug
dem
Druck
in
der
Druckleitung
entspricht,
wird
über
ein
Ventil
umgeschaltet,
so
daß
dann
das
Helium
über
Leitungen
34
und
32
sowie
ein
Druckregelventil
33
vor
den
Kompressor
16
geführt
wird.
EuroPat v2
Also
in
line
76
a
valve
78,
especially
a
control
valve,
is
provided
for
the
cold
air
that
is
to
be
supplied.
Auch
in
der
Leitung
76
für
die
zuzuführende
Kaltluft
kann
wieder
wenigstens
ein
Ventil
78,
insbesondere
Regelventil
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
In
embodiments,
the
valve
has
either
the
recess
in
the
valve
element
or
the
fluid
line
in
the
valve
seat
body,
but
not
both.
Gemäß
Ausführungsformen
weist
das
Ventil
entweder
die
Ausnehmung
in
dem
Ventilelement
auf
oder
die
Fluidleitung
in
dem
Ventilsitzkörper,
jedoch
nicht
beides.
EuroPat v2
In
further
embodiments,
the
valve
has
both
the
recess
in
the
valve
element
and
the
fluid
line
in
the
valve
seat
body.
Gemäß
weiteren
Ausführungsformen
weist
das
Ventil
sowohl
die
Ausnehmung
in
dem
Ventilelement
als
auch
die
Fluidleitung
in
dem
Ventilsitzkörper
auf.
EuroPat v2
Also
in
line
76
a
valve
78,
especially
a
control
valve,
can
be
provided
for
the
cold
air
that
is
to
be
supplied.
Auch
in
der
Leitung
76
für
die
zuzuführende
Kaltluft
kann
wieder
wenigstens
ein
Ventil
78,
insbesondere
Regelventil
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
Due
to
the
pressure
drop
in
first
circuit
2
(low
pressure
in
pressure
line
14),
valve
body
86
is
displaced
to
the
left
(as
shown
in
FIG.
3)
against
the
force
of
control
spring
108,
thereby
activating
the
pressure-medium
flow
path
between
pressure
chambers
86,
66
via
control
edge
80
and
its
fine-control
notches,
thereby
resulting
in
pressure
medium
from
second
circuit
4
being
added
to
first
circuit
1
(pressure-medium
flow
from
P
1
to
P
2
of
interconnecting
valve
40).
Aufgrund
des
Druckabfalls
im
ersten
Kreis
2
(niedriger
Druck
in
der
Druckleitung
14)
wird
der
Ventilkörper
86
gegen
die
Kraft
der
Regelfeder
108
in
der
Darstellung
gemäß
Figur
3
nach
links
verschoben,
so
dass
über
die
Steuerkante
80
mit
ihren
Feinsteuerkerben
der
Druckmittelströmungspfad
zwischen
den
Druckkammern
86,
66
aufgesteuert
wird
und
entsprechend
Druckmittel
vom
zweiten
Kreis
4
zum
ersten
Kreis
1
summiert
wird
(Druckmittelströmung
von
P1
nach
P2
des
Zusammenschaltventils
40).
EuroPat v2
Connect
the
hoses
in
line
without
valves
is
not
allowed.
Schließen
Sie
die
Schläuche
in
Zeile
ohne
Ventile
ist
nicht
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
In
the
position
of
the
control
member
94
shown
in
solid
lines,
the
valve
90
is
restrictive
to
fluid
flow.
In
der
mit
ausgezogenen
Linien
dargestellten
Stellung
des
Steuerorgans
94
ist
das
Ventil
90
sperrend.
EuroPat v2
These
include,
in
particular,
lines,
valves,
filters,
pressure
regulators
and
the
ventilation
system.
Hierzu
zählen
insbesondere
Leitungen,
Ventile,
Filter,
Druckregler,
sowie
das
Entlüftungssystem.
EuroPat v2
The
losses
between
the
flowmeter
and
the
die,
in
lines,
couplings,
filters,
valves,
pressure
regulators
etc.,
are
denoted
by
Q1,
the
losses
in
the
die
itself
by
Q2.
Die
Verluste
zwischen
dem
Durchflussmesser
und
der
Kokille,
in
Leitungen,
Kupplungen,
Filtern,
Ventilen,
Druckreglern
usw.,
werden
mit
Q?
bezeichnet,
die
Verluste
in
der
Kokille
selbst
mit
Q?.
EuroPat v2
Before
cooling
and
liquefaction,
all
those
components
which
freeze
out
during
cooling
and
liquefaction
and
thus
could
lead
to
blockages
in
lines
and
valves
are
separated
from
the
natural
gas.
Vor
der
Abkühlung
und
Verflüssigung
sind
all
diejenigen
Komponenten,
die
während
des
Abkühl-
bzw.
Verflüssigungsprozesses
ausfrieren
und
damit
zu
Verlegungen
in
Leitungen
und
Ventilen
führen
könnten,
aus
dem
Erdgas
abzutrennen.
EuroPat v2
However,
sublimates
are
highly
undesirable
because
they
lead
to
the
formation
of
obstacles
and
blockages
in
lines,
adapters
and
valves.
Die
Sublimate
sind
aber
wegen
der
Bildung
von
Verlegungen
und
Verstopfungen
in
Leitungen,
Stutzen
und
Ventilen
im
hohen
Maße
unerwünscht.
EuroPat v2
As
the
gas
tanking
apparatus
presses
the
gas
very
rapidly
into
the
pressure
container
of
the
motor
vehicle
a
pressure
drop
develops
in
the
supply
lines,
valves,
etc.,
so
that
the
pressure
measured
at
the
output
of
the
gas
tanking
apparatus
of
a
pressure
sensor
no
longer
corresponds
to
the
pressure
of
the
gas
in
the
pressure
container.
Da
das
Gasbetankungsgerät
das
Gas
sehr
schnell
in
den
Druckbehälter
des
Kraftfahrzeuges
presst,
baut
sich
in
den
Zufuhrleitungen,
Ventilen
usw.
ein
Druckabfall
auf,
so
dass
der
am
Ausgang
des
Gasbetankungsgerätes
mit
einem
Drucksensor
gemessene
Druck
nicht
mehr
dem
Druck
des
Gases
im
Druckbehälter
entspricht.
EuroPat v2
In
the
case
of
gas
chromatography,
there
were
instances
of
blocking
in
lines
and
valves,
and
also
of
unwanted
reactions
with
the
separation
medium
in
the
column
of
the
gas
chromatograph.
Bei
der
Gaschromatographie
kam
es
zu
Verblockungen
in
Leitungen
und
Ventilen
sowie
zu
unerwünschten
Reaktionen
mit
dem
Trennmittel
der
Säule
des
Gaschromatographen.
EuroPat v2