Übersetzung für "In-line valve" in Deutsch

The pressure in line 130 closes valve 102 against the combined force of spring 128 and the pressure in line 122 opposes the pressure in line 130.
Druck in der Leitung 130 schließt das Ventil 102 gegen die vereinigten Kräfte, die von der Feder 128 und dem Druck in der Leitung 122 herrühren und dem Druck in der Leitung 130 entgegenwirken.
EuroPat v2

In order to lower the heat requirement of the heater 6 and to further decrease the H2 S content of the desulfurized gas leaving the absorber in line 8, the valve 21 in line 20 leading from the upper portion of the re-absorber 3 to the regenerator 2 can be opened so that CO2 -containing absorbent solution and/or CO2 -containing gas at the required rate and/or under the required CO2 partial pressure can be fed to the regenerator 2 below the side outlet 16 but above the inlet 24 for the vapors generated by the heating.
Um den Beheizungsaufwand in der Heizvorrichtung 6 zu senken und.den H 2 S-Gehalt des entschwefelten Gases aus dem Absorber (Leitung 8) noch weiter zu vermindern, kann man das Ventil 21 in der Leitung 20 vom Oberteil des Reabsorbers 3 zur Regeneriervorrichtung 2 öffnen und C0 2 -haltige Absorptionslösung und/oder C0 2 -haltiges Gas in der benötigten Menge und/oder mit dem benötigten CO 2 -Partialdruck der Regeneriervorrichtung 2 unterhalb des Seitenabzuges 16, aber oberhalb der Einführung 24 der durch die Beheizung entwickelten Dämpfe zuführen.
EuroPat v2

In the open position, the base of the valve head must leave free the opening to the outlet line in the valve casing, while the disk-shaped top side of the valve head projects into the flow.
In geöffneter Position gibt der Fuß des Ventilkopfes die Öffnung im Ventilgehäuse zur Ausgangsleitung gerade frei, während die tellerförmige Oberseite des Ventilkopfes in die Strömung hineinragt.
EuroPat v2

In another preferred embodiment or version of the present invention the valve means are combined to give a 3/2-way valve, so that the second hose line in the valve feeds indirectly into the first hose line.
Bei einer weiteren bevorzugten Ausführungsform sind die Ventilmittel zu einem 3/2-Wegeventil zusammengefaßt, so daß die zweite Schlauchleitung in dem Ventil indirekt in die erste Schlauchleitung mündet.
EuroPat v2

As soon as the pressure from the gas cylinder transport vehicle corresponds to the pressure in the line, a valve is switched over, so that the helium is then fed before the compressor 16 via lines 34 and 32 as well as a pressure-regulating valve 33 .
Sobald der Druck aus dem Gasflaschentransportfahrzeug dem Druck in der Druckleitung entspricht, wird über ein Ventil umgeschaltet, so daß dann das Helium über Leitungen 34 und 32 sowie ein Druckregelventil 33 vor den Kompressor 16 geführt wird.
EuroPat v2

Also in line 76 a valve 78, especially a control valve, is provided for the cold air that is to be supplied.
Auch in der Leitung 76 für die zuzuführende Kaltluft kann wieder wenigstens ein Ventil 78, insbesondere Regelventil vorgesehen sein.
EuroPat v2

In embodiments, the valve has either the recess in the valve element or the fluid line in the valve seat body, but not both.
Gemäß Ausführungsformen weist das Ventil entweder die Ausnehmung in dem Ventilelement auf oder die Fluidleitung in dem Ventilsitzkörper, jedoch nicht beides.
EuroPat v2

In further embodiments, the valve has both the recess in the valve element and the fluid line in the valve seat body.
Gemäß weiteren Ausführungsformen weist das Ventil sowohl die Ausnehmung in dem Ventilelement als auch die Fluidleitung in dem Ventilsitzkörper auf.
EuroPat v2

Also in line 76 a valve 78, especially a control valve, can be provided for the cold air that is to be supplied.
Auch in der Leitung 76 für die zuzuführende Kaltluft kann wieder wenigstens ein Ventil 78, insbesondere Regelventil vorgesehen sein.
EuroPat v2

Due to the pressure drop in first circuit 2 (low pressure in pressure line 14), valve body 86 is displaced to the left (as shown in FIG. 3) against the force of control spring 108, thereby activating the pressure-medium flow path between pressure chambers 86, 66 via control edge 80 and its fine-control notches, thereby resulting in pressure medium from second circuit 4 being added to first circuit 1 (pressure-medium flow from P 1 to P 2 of interconnecting valve 40).
Aufgrund des Druckabfalls im ersten Kreis 2 (niedriger Druck in der Druckleitung 14) wird der Ventilkörper 86 gegen die Kraft der Regelfeder 108 in der Darstellung gemäß Figur 3 nach links verschoben, so dass über die Steuerkante 80 mit ihren Feinsteuerkerben der Druckmittelströmungspfad zwischen den Druckkammern 86, 66 aufgesteuert wird und entsprechend Druckmittel vom zweiten Kreis 4 zum ersten Kreis 1 summiert wird (Druckmittelströmung von P1 nach P2 des Zusammenschaltventils 40).
EuroPat v2

Connect the hoses in line without valves is not allowed.
Schließen Sie die Schläuche in Zeile ohne Ventile ist nicht erlaubt.
ParaCrawl v7.1

In the position of the control member 94 shown in solid lines, the valve 90 is restrictive to fluid flow.
In der mit ausgezogenen Linien dargestellten Stellung des Steuerorgans 94 ist das Ventil 90 sperrend.
EuroPat v2

These include, in particular, lines, valves, filters, pressure regulators and the ventilation system.
Hierzu zählen insbesondere Leitungen, Ventile, Filter, Druckregler, sowie das Entlüftungssystem.
EuroPat v2

The losses between the flowmeter and the die, in lines, couplings, filters, valves, pressure regulators etc., are denoted by Q1, the losses in the die itself by Q2.
Die Verluste zwischen dem Durchflussmesser und der Kokille, in Leitungen, Kupplungen, Filtern, Ventilen, Druckreglern usw., werden mit Q? bezeichnet, die Verluste in der Kokille selbst mit Q?.
EuroPat v2

Before cooling and liquefaction, all those components which freeze out during cooling and liquefaction and thus could lead to blockages in lines and valves are separated from the natural gas.
Vor der Abkühlung und Verflüssigung sind all diejenigen Komponenten, die während des Abkühl- bzw. Verflüssigungsprozesses ausfrieren und damit zu Verlegungen in Leitungen und Ventilen führen könnten, aus dem Erdgas abzutrennen.
EuroPat v2

However, sublimates are highly undesirable because they lead to the formation of obstacles and blockages in lines, adapters and valves.
Die Sublimate sind aber wegen der Bildung von Verlegungen und Verstopfungen in Leitungen, Stutzen und Ventilen im hohen Maße unerwünscht.
EuroPat v2

As the gas tanking apparatus presses the gas very rapidly into the pressure container of the motor vehicle a pressure drop develops in the supply lines, valves, etc., so that the pressure measured at the output of the gas tanking apparatus of a pressure sensor no longer corresponds to the pressure of the gas in the pressure container.
Da das Gasbetankungsgerät das Gas sehr schnell in den Druckbehälter des Kraftfahrzeuges presst, baut sich in den Zufuhrleitungen, Ventilen usw. ein Druckabfall auf, so dass der am Ausgang des Gasbetankungsgerätes mit einem Drucksensor gemessene Druck nicht mehr dem Druck des Gases im Druckbehälter entspricht.
EuroPat v2

In the case of gas chromatography, there were instances of blocking in lines and valves, and also of unwanted reactions with the separation medium in the column of the gas chromatograph.
Bei der Gaschromatographie kam es zu Verblockungen in Leitungen und Ventilen sowie zu unerwünschten Reaktionen mit dem Trennmittel der Säule des Gaschromatographen.
EuroPat v2