Übersetzung für "In-kind assistance" in Deutsch

We also have to call on the Member States to provide in-kind assistance.
Wir müssen zudem konkrete Hilfe von den Mitgliedstaaten anfordern.
Europarl v8

The in-kind assistance will be transported to the flooded areas shortly.
Die Hilfsgüter werden in Kürze in die Überschwemmungsgebiete befördert.
TildeMODEL v2018

The mechanism team also facilitated the delivery of in-kind assistance such as water purification equipment donated by Sweden and Poland, which was delivered to the most affected areas in Taiwan.
Das Gemeinschaftsteam erleichterte ebenfalls die Lieferung von Sachleistungen wie z. B. von Schweden und Polen gestifteten Wasseraufbereitungsanlagen, die an die am stärksten betroffenen Regionen in Taiwan geschickt wurden.
Europarl v8

The European mechanism for civil protection has also been activated through the Monitoring and Information centre of the European Commission and has already cofinanced the transport of in-kind assistance provided by France.
Auch wurde der europäische Zivilschutz-Mechanismus durch das Beobachtungs- und Informationszentrum der Europäischen Kommission aktiviert und hat bereits den Transport von französischen Sachgütern mitfinanziert.
Europarl v8

For emergencies outside the EU, the Emergency Response Centre should be responsible for collecting information on all available European in-kind assistance and ensuring its coherence vis-à-vis the UN coordination system and the affected country.
Bei Katastrophen außerhalb der EU sollte das Notfallabwehrzentrum die Aufgabe haben, Informationen über sämtliche in der EU verfügbare Sachhilfe zu sammeln und die Kohärenz dieser Hilfe gegenüber dem UN-Koordinierungssystem und dem betroffenen Land zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The Mechanism supports and coordinates the preparation and deployment of Member States’ in-kind assistance (teams, experts and equipment) to countries requesting international assistance in major emergencies of all kinds, natural or man-made, within and outside the EU.
Das Verfahren unterstützt und koordiniert die Vorbereitung und Bereitstellung der Sachhilfe der Mitgliedstaaten (Teams, Experten und Ausrüstung) für Länder, die in schweren Notfällen jeglicher Art wie Naturkatastrophen und vom Menschen verursachte Katastrophen innerhalb und außerhalb der EU um internationale Hilfe ersuchen.
TildeMODEL v2018

The Commission and the Member States shall identify and ensure synergies between in-kind assistance and humanitarian aid funding provided by the Union and Member States in the planning of response operations outside the Union.
Bei der Planung von Abwehrmaßnahmen außerhalb der Union ermitteln und gewährleisten die Kommission und die Mitgliedstaaten Synergien zwischen der Hilfe in Form von Sachleistungen und der von der Union und den Mitgliedstaaten finanzierten humanitären Hilfe.
TildeMODEL v2018

Over the years it has also become apparent that the system by which Member States offer in-kind assistance also leads to an element of fragmentation.
Im Laufe der Jahre wurde zudem deutlich, dass das System für die Erbringung von Sachhilfe durch die Mitgliedstaaten zu einer gewissen Zersplitterung führt.
TildeMODEL v2018

The response has shown there is real interest from cities and regions in this kind of assistance.
Die Reaktion hat gezeigt, dass seitens der Städte und Regionen ein echtes Interesse an dieser Art von Unterstützung besteht.
TildeMODEL v2018

Austria, France, Hungary, Sweden, Italy, Slovakia and Norway, participating states in the European Civil Protection Mechanism, also responded to an appeal launched by the Commission's Monitoring and Information Centre (MIC) for in-kind and financial assistance for Syrians who have fled to Turkey.
Österreich, Frankreich, Ungarn, Schweden, Italien, die Slowakei und Norwegen haben als Teilnehmerstaaten des EU-Katastrophenschutzverfahrens zudem auf einen vom Beobachtungs- und Informationszentrum der Kommission (MIC) lancierten Aufruf zur Bereitstellung von Sachleistungen und finanzieller Hilfe für syrische Flüchtlinge in der Türkei reagiert.
TildeMODEL v2018

This tool will allow real-time communication related to EU (27 Member States and Commission) humanitarian assistance and in-kind assistance.
Dieses Werkzeug wird die Echtzeit-Kommunikation über die humanitäre Hilfe und Sachhilfe der EU (27 Mitgliedstaaten und die Kommission) ermöglichen,
TildeMODEL v2018

The Mechanism can mobilise various types of in-kind assistance, including teams and equipment, shelter, medical supplies and other non-food items, as well as expertise.
Durch das Verfahren können verschiedene Arten von Hilfe in Form von Sachleistungen einschließlich Teams und Ausrüstung, Unterkünften, medizinischer Versorgung und sonstiger Hilfsgüter sowie Fachwissen mobilisiert werden.
TildeMODEL v2018

The Mechanism can mobilise various types of in-kind assistance, including modules (teams and equipment), shelter, medical supplies and other non-food items, as well as expertise.
Durch das Verfahren können verschiedene Sachleistungen wie Module (Teams und Ausrüstung), Unterkünfte, medizinischer Versorgung und sonstige Hilfsgüter sowie Fachwissen mobilisiert werden.
TildeMODEL v2018

Almost 400 tons of in-kind assistance, such as protective equipment and radiation dose rate meters, were provided by 19 Member States and delivered to Japan through the EU Civil Protection Mechanism.
Fast 400 Tonnen Hilfsgüter wie Schutzausrüstungen und Strahlenmessgeräte wurden von 19 Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt und im Rahmen des EU-Katastrophenschutzverfahrens nach Japan gebracht.
TildeMODEL v2018

This shipment is coordinated by the Commission's Monitoring and Information Centre (MIC) which has currently a team of civil protection experts to Pakistan to monitor the distribution of EU in-kind assistance.
Der Hilfsflug wird vom Beobachtungs- und Informationszentrum der Kommission (MIC) koordiniert, das ein Team von Katastrophenschutzexperten nach Pakistan entsandt hat, um die Verteilung der Hilfsgüter zu überwachen.
TildeMODEL v2018

That is why, together with our member States, we have been mobilising in-kind assistance including medical equipment and personnel."
Deshalb haben wir zusammen mit den EU-Mitgliedstaaten Sachleistungen wie medizinisches Gerät und Personal auf den Weg gebracht.“
TildeMODEL v2018

The EU stands ready to facilitate the deployment of in-kind assistance that may be available from Member States, following the rapid assessment of needs, in order to assist the Haitian population to face this new trial.
Die EU bereitet sich darauf vor, nach einer schnellen Bedarfsermittlung die Entsendung von Sachleistungen der Mitgliedstaaten zu erleichtern, um die haitianische Bevölkerung angesichts dieser neuen Belastung zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

Besides monitoring, the ERCC ensures that Member States are fully aware of the situation on the ground and can make informed decisions for providing financial and in-kind assistance.
Das Zentrum stellt neben dem Monitoring sicher, dass die Mitgliedstaaten umfassend über die Lage vor Ort informiert sind und fundierte Entscheidungen über die Bereitstellung von finanzieller Hilfe und Sachgütern treffen können.
TildeMODEL v2018

The United Kingdom has sent kitchen sets for the displaced Iraqis, while Sweden and Italy have provided tents, blankets and other in-kind assistance.
Das Vereinigte Königreich hat Küchenausrüstungen für die irakischen Binnenvertriebenen geliefert, Schweden und Italien haben Zelte, Decken und andere Sachleistungen bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

The response has shown that there is real interest from cities and regions in this kind of assistance,”EIB President Philippe Maystadt said.
Der rege Zuspruch hat gezeigt, dass seitens der Städte und Regionen ein großes Interesse an dieser Art von Hilfe besteht“, meinte EIB-Präsident Philippe Maystadt.
EUbookshop v2

The EU will continue to support all neighbouring countries, including Lebanon and Jordan with financial and in-kind assistance.
Die EU wird alle Nachbarländer, einschließlich Libanon und Jordanien, wei­terhin finanziell und durch Sachhilfe unterstützen.
TildeMODEL v2018

So far, Member States have pledged more than € 600 million and have provided in-kind assistance ranging from the provision of air lift capacities and personal protective equipment to vehicles and field hospitals.
Bisher haben die Mitgliedstaaten mehr als 600 Mio. EUR zugesagt und Sachleistungen in verschiedener Form erbracht – von der Bereitstellung von Lufttransportkapazitäten und persönlicher Schutzausrüstung bis hin zu Fahrzeugen und Feldlazaretten.
ParaCrawl v7.1