Übersetzung für "In whose name" in Deutsch

In whose name did George Bush deliver the ultimatum to Saddam Hussein?
In wessen Namen hat George Bush Saddam Hussein das Ultimatum gestellt?
Europarl v8

In whose name or for what do I grant forgiveness?
In wessen Namen oder für was gewähre ich Vergebung?
GlobalVoices v2018q4

In whose name are you making this offer?
In wessen Namen macht Ihr dies Angebot?
OpenSubtitles v2018

There's hardly a woman in town whose name hasn't been linked with his at one time or another.
Fast jede Frau in der Stadt wurde mit ihm in Verbindung gebracht.
OpenSubtitles v2018

Worthless being, in whose name so much blood has been spilt!
Wertloses Geschöpf, in dessen Namen so viel Blut vergossen worden ist!
OpenSubtitles v2018

Tax payable by Person in whose name the vehicle is registered.
Steuerpflichtige: Person, auf die das Fahrzeug angemeldet ist.
EUbookshop v2

In a place in Guatiza, whose name I want to remember.
In einem Ort von Guatiza, an dessen Namen ich mich erinnern möchte.
ParaCrawl v7.1

In Whose Name Are We To Be Baptized?
Aber in welchen Namen sollten wir getauft werden?
ParaCrawl v7.1

And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon;
Und siehe, ein Mensch war zu Jerusalem, mit Namen Simeon;
ParaCrawl v7.1

In whose name will the account be kept?
In wessen Namen wird das Konto geführt?
CCAligned v1

In whose name will the donation receipt be issued?
Auf welchen Namen wird die Spendenbescheinigung ausgestellt?
CCAligned v1

Where is my money located and in whose name?
Wo liegt mein Geld und in welchem Namen?
CCAligned v1

And behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon;
Und siehe, es war ein Mensch namens Simeon in Jerusalem;
ParaCrawl v7.1

In whose name are they negotiating there and who has access to these meetings?
In wessen Namen wird da gehandelt und wer hat Zugang zu diesen Treffen?
ParaCrawl v7.1

The Treaty will be signed on 13 December in the city whose name it will bear.
Der Vertrag wird am 13. Dezember in der Stadt unterzeichnet, deren Namen er trägt.
Europarl v8

So fear God in whose name you ask of one another (the bond of) relationships.
Und fürchtet Allah, in Dessen (Namen) ihr einander bittet, und die Verwandtschaftsbande.
Tanzil v1

Be wary of Allah, in whose Name you adjure one another and [of severing ties with] blood relations.
Und fürchtet Allah, in Dessen (Namen) ihr einander bittet, und die Verwandtschaftsbande.
Tanzil v1