Übersetzung für "In whose name" in Deutsch
In
whose
name
did
George
Bush
deliver
the
ultimatum
to
Saddam
Hussein?
In
wessen
Namen
hat
George
Bush
Saddam
Hussein
das
Ultimatum
gestellt?
Europarl v8
In
whose
name
or
for
what
do
I
grant
forgiveness?
In
wessen
Namen
oder
für
was
gewähre
ich
Vergebung?
GlobalVoices v2018q4
In
whose
name
are
you
making
this
offer?
In
wessen
Namen
macht
Ihr
dies
Angebot?
OpenSubtitles v2018
There's
hardly
a
woman
in
town
whose
name
hasn't
been
linked
with
his
at
one
time
or
another.
Fast
jede
Frau
in
der
Stadt
wurde
mit
ihm
in
Verbindung
gebracht.
OpenSubtitles v2018
Worthless
being,
in
whose
name
so
much
blood
has
been
spilt!
Wertloses
Geschöpf,
in
dessen
Namen
so
viel
Blut
vergossen
worden
ist!
OpenSubtitles v2018
Tax
payable
by
Person
in
whose
name
the
vehicle
is
registered.
Steuerpflichtige:
Person,
auf
die
das
Fahrzeug
angemeldet
ist.
EUbookshop v2
In
a
place
in
Guatiza,
whose
name
I
want
to
remember.
In
einem
Ort
von
Guatiza,
an
dessen
Namen
ich
mich
erinnern
möchte.
ParaCrawl v7.1
In
Whose
Name
Are
We
To
Be
Baptized?
Aber
in
welchen
Namen
sollten
wir
getauft
werden?
ParaCrawl v7.1
And,
behold,
there
was
a
man
in
Jerusalem,
whose
name
was
Simeon;
Und
siehe,
ein
Mensch
war
zu
Jerusalem,
mit
Namen
Simeon;
ParaCrawl v7.1
In
whose
name
will
the
account
be
kept?
In
wessen
Namen
wird
das
Konto
geführt?
CCAligned v1
In
whose
name
will
the
donation
receipt
be
issued?
Auf
welchen
Namen
wird
die
Spendenbescheinigung
ausgestellt?
CCAligned v1
Where
is
my
money
located
and
in
whose
name?
Wo
liegt
mein
Geld
und
in
welchem
Namen?
CCAligned v1
And
behold,
there
was
a
man
in
Jerusalem
whose
name
was
Simeon;
Und
siehe,
es
war
ein
Mensch
namens
Simeon
in
Jerusalem;
ParaCrawl v7.1
In
whose
name
are
they
negotiating
there
and
who
has
access
to
these
meetings?
In
wessen
Namen
wird
da
gehandelt
und
wer
hat
Zugang
zu
diesen
Treffen?
ParaCrawl v7.1
The
Treaty
will
be
signed
on
13
December
in
the
city
whose
name
it
will
bear.
Der
Vertrag
wird
am
13.
Dezember
in
der
Stadt
unterzeichnet,
deren
Namen
er
trägt.
Europarl v8
So
fear
God
in
whose
name
you
ask
of
one
another
(the
bond
of)
relationships.
Und
fürchtet
Allah,
in
Dessen
(Namen)
ihr
einander
bittet,
und
die
Verwandtschaftsbande.
Tanzil v1
Be
wary
of
Allah,
in
whose
Name
you
adjure
one
another
and
[of
severing
ties
with]
blood
relations.
Und
fürchtet
Allah,
in
Dessen
(Namen)
ihr
einander
bittet,
und
die
Verwandtschaftsbande.
Tanzil v1