Übersetzung für "In upfront" in Deutsch
It
feels
kind
of
strange
riding
upfront
in
the
Man's
car.
Ein
komisches
Gefühl,
im
Bullenauto
durch
die
Stadt
zu
gondeln.
OpenSubtitles v2018
I'll
need
ten
percent
in
cash,
upfront.
Ich
werde
zehn
Prozent
in
Bar
und
im
Voraus
brauchen.
OpenSubtitles v2018
All
of
these
questions
posed
by
the
owners
were
answered
right
upfront
in
Frankfurt.
Alles
Fragen,
die
sich
die
Herrchen
vor
Ort
in
Frankfurt
beantworten
ließen.
ParaCrawl v7.1
The
business
conversations
took
place
in
an
upfront
atmosphere.
Die
Arbeitsgespräche
fanden
in
einer
offenen
Atmosphäre
statt.
ParaCrawl v7.1
They
all
had
to
qualify
upfront
in
a
preliminary
competition.
Sie
hatten
sich
vorher
alle
in
einem
Vorausscheid
qualifiziert.
ParaCrawl v7.1
We
do
expect
partners
to
invest
some
time
upfront
in
product
and
sales
training.
Wir
erwarten
von
Partnern,
vorab
Zeit
in
Produkt-
und
Vertriebsschulungen
zu
investieren.
ParaCrawl v7.1
Please
note,
fuel
is
charged
upfront
in
the
Channel
Islands.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Benzin
auf
den
Kanalinseln
im
Voraus
berechnet
wird.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
hidden
costs
or
inflated
charges,
we
believe
in
upfront
and
honest
pricing.
Es
gibt
keine
versteckten
Kosten
oder
aufgeblasenen
Gebühren,
glauben
wir
im
Voraus
und
ehrliche
Preisgestaltung.
ParaCrawl v7.1
The
primary
causes
for
the
failure
of
access
commitments
were
found
to
lie
in
the
inherent
difficulties
in
setting
upfront
the
terms
for
effective
access
and
in
monitoring
them.
Als
Hauptursachen
für
die
Unwirksamkeit
von
Zugangszusagen
wurden
die
Schwierigkeiten
ermittelt,
die
Bedingungen
für
einen
effektiven
Zugang
vorab
festzulegen
und
zu
überwachen.
TildeMODEL v2018
Shipowners
typically
pay
80
%
of
the
price
upfront
in
instalments,
coinciding
with
certain
decisive
stages
in
construction,
with
the
remaining
20
%
being
paid
on
delivery.
Schiffseigner
zahlen
in
wichtigen
Bauphasen
für
gewöhnlich
80
%
des
Schiffspreises
als
Vorschuss,
die
verbleibenden
20
%
werden
bei
Abnahme
des
Schiffes
beglichen.
DGT v2019
The
law
also
foresees
that
Member
States
can
choose
to
confirm
the
amount
of
reimbursement
in
writing
upfront,
on
the
basis
of
an
estimate
presented
by
the
patient.
Die
Richtlinie
sieht
außerdem
vor,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben,
den
Kostenerstattungsbetrag
im
Voraus
auf
der
Grundlage
eines
vom
Patienten
vorzulegenden
Kostenvoranschlags
schriftlich
zu
bestätigen.
TildeMODEL v2018
The
harmonisation
of
the
safety
evaluation
and
authorisation
of
food
enzymes,
may
result
in
higher
upfront
investments
before
market
introduction
of
food
enzymes
due
to
the
authorisation
cost,
estimated
to
be
in
the
range
of
150-250k
€
per
enzyme.
Die
Harmonisierung
der
Sicherheitsbewertung
und
Zulassung
von
Lebensmittelenzymen
kann
wegen
der
Zulassungskosten,
die
pro
Enzym
auf
etwa
150
000-250
000
EUR
geschätzt
werden,
zu
höheren
Investitionen
im
Vorfeld
der
Markteinführung
von
Lebensmittelenzymen
führen.
TildeMODEL v2018
End-users
in
more
challenging
areas
may
be
willing
to
invest
upfront
in
very
high-capacity
fibre
connections
to
their
homes,
either
individually
or
as
part
of
demand
aggregation
schemes.
In
schwierigeren
Gebieten
sind
Endnutzer
möglicherweise
bereit,
selbst
vorab
einen
Beitrag
zu
leisten
und
entweder
einzeln
oder
im
Rahmen
einer
Nachfragebündelung
in
hochleistungsfähige
Glasfaserleitungen
zu
investieren,
die
bis
hin
zu
ihren
Räumlichkeiten
verlegt
werden.
TildeMODEL v2018
As
with
audiovisual
authors,
in
most
EU
countries
the
exclusive
economic
rights
of
audiovisual
performers,
including
the
"making
available"
right
for
interactive
online
use,
are
usually
transferred
to
the
producer
by
law
or
by
contract
upfront,
in
exchange
for
a
lump
sum.
Wie
bei
den
Autoren
audiovisueller
Werke
werden
in
den
meisten
EU-Ländern
die
ausschließlichen
Vermögensrechte
ausführender
Künstler
audiovisueller
Werke
einschließlich
des
Rechts
„auf
Zugänglichmachung“
für
die
interaktive
Online-Nutzung
normalerweise
gesetzlich
oder
vertraglich
im
Voraus
gegen
einen
Pauschalbetrag
auf
den
Produzenten
übertragen.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
provided
part-funding,
with
the
balance
met
from
the
consortia's
own
resources
and,
in
a
few
cases,
schemes
such
as
product
placements,
advertising,
and
the
offer
of
royalties
in
lieu
of
upfront
payments
to
content-owners.
Außerdem
wird
die
Kulturgeschichte
vielseitig
verarbeitet,
z.B.
durch
eine
Studie
auf
4
CDs
über
die
flämische
Kunst
von
van
Eyck
bis
Rembrandt
sowie
durch
ein
Multimediales
Lexikon
der
modernen
und
zeitgenössischen
Kunst.
EUbookshop v2
We
can
see
that
with
double
and
triple
equals,
with
the
exception
of
doing
a
type
check
upfront
in
11.9.6.1,
the
Strict
Equality
Algorithm
is
a
subset
of
the
Abstract
Equality
Algorithm,
because
11.9.6.2–7
correspond
to
11.9.3.1.a–f.
Wir
können
erkennen,
dass
mit
double
und
triple
equals,
mit
der
Ausnahme
der
vorhergehenden
Typkonvertierung
in
11.9.6.1,
der
Strict
Equality
Algorithm
eine
Teilmenge
des
Abstract
Equality
Algorithm
ist,
weil
11.9.6.2–7
dem
Abschnitt
11.9.3.1.a–f
entspricht.
ParaCrawl v7.1
This
will
trigger
a
second
payment
to
Sirona
from
Wanbang
Biopharmaceuticals
as
part
of
the
$9.5M
in
upfront
and
milestone
payments.
Dies
wird
zu
einer
zweiten
Zahlung
von
Wanbang
Biopharmaceuticals
an
Sirona
führen,
die
Teil
der
Voraus-
und
Meilensteinzahlungen
in
Höhe
von
9,5
Mio.
USD
ist.
ParaCrawl v7.1