Übersetzung für "In this conjunction" in Deutsch
Parliament
has
fought
for
this,
in
conjunction
with
the
Commission.
Das
Europäische
Parlament
hat
dafür
gekämpft,
in
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission.
Europarl v8
The
fine
imposed
on
Eberhard
Martini
in
this
conjunction
amounted
to
DM
700,000.
Die
Geldauflage
von
Eberhard
Martini
betrug
dabei
700.000
DM.
WikiMatrix v1
The
problems
arising
in
this
conjunction
are
described
in
detail
in
DE-C-196
09
143.
Die
dabei
auftretenden
Probleme
sind
in
der
DE-C-196
09
143
eingehend
geschildert.
EuroPat v2
In
this
conjunction
production
speeds
of
600
m/min
are
the
state-of-the-art.
Dabei
sind
Produktionsgeschwindigkeiten
von
derzeit
600
m/min
Stand
der
Technik.
EuroPat v2
The
Commission
should
take
firm
action
against
this,
in
conjunction
with
the
countries
affected.
Die
Kommission
sollte
zusammen
mit
den
betroffenen
Ländern
entschieden
dagegen
vorgehen.
EUbookshop v2
The
relative
humidity
can
be
calculated
from
this
in
conjunction
with
the
dry
bulb
temperature.
Aus
dieser
und
der
Trockenkugeltemperatur
kann
die
relative
Feuchte
ermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Our
configurator
will
change
this
in
conjunction
with
our
shoes.
Unser
Konfigurator
wird
dies
in
Verbindung
mit
unseren
hochwertigen
Schuhen
ändern.
ParaCrawl v7.1
In
this
conjunction
we
take
up
on
the
long
standing
experience
of
our
employees.
Dabei
greifen
wir
auf
langjährige
Erfahrungen
unserer
Mitarbeiter
zurück.
ParaCrawl v7.1
In
this
conjunction
we
note
that
steel
frames
are
of
course
generally
known.
In
diesem
Zusammenhang
sei
angemerkt,
daß
grundsätzlich
Stahlrahmen
selbstverständlich
bekannt
sind.
EuroPat v2
This,
in
conjunction
with
a
transparent
cover,
preferably
forms
a
housing.
Bevorzugt
bildet
sie
gemeinsam
mit
einer
transparenten
Abdeckung
ein
Gehäuse.
EuroPat v2
Time
can
also
be
seen
in
this
context
in
conjunction
with
costs.
Zeit
ist
in
diesem
Zusammenhang
natürlich
auch
in
Verbindung
mit
Kosten
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
This,
in
conjunction
with
the
chromed
grille,
ensures
a
far
more
dynamic
appearance.
Dieser
sorgt
in
Verbindung
mit
dem
verchromten
Grill
für
ein
deutlich
dynamischeres
Auftreten.
ParaCrawl v7.1
All
this
in
conjunction
with
the
local
grid
manager.
Dies
geschieht
in
Absprache
mit
dem
örtlichen
Betreiber
des
Übertragungsnetzes.
ParaCrawl v7.1
This
in
conjunction
with
the
current
humidity
level
then
gives
the
wet
bulb
temperature.
In
Verbindung
mit
der
aktuellen
Luftfeuchtigkeit
ergibt
sich
daraus
die
Feuchtkugeltemperatur.
ParaCrawl v7.1
Skippers
must
use
this
in
conjunction
with
an
up-to-date
electronic
inland
navigation
chart.
Die
Schiffsführer
müssen
es
in
Verbindung
mit
einer
aktuellen
elektronischen
Binnenschifffahrtskarte
verwenden.
ParaCrawl v7.1
In
this
conjunction
we
work
together
with
a
number
of
auditors.
Dabei
arbeiten
wir
mit
verschiedenen
Revisionsstellen
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Voice
input
is
especially
useful
in
this
regard,
in
conjunction
with
touch
to
provide
instructions.
Dabei
ist
eine
Stimmeingabe
in
Verbindung
mit
der
Berührung
zur
Abgabe
von
Instruktionen
besonders
nützlich.
EuroPat v2
But,
of
course,
the
British
Government,
Mr
President,
wishes
to
do
this
in
conjunction
with
all
our
European
Community
partners.
Die
britische
Regierung
möchte
aber
diesen
Schritt
selbstverständlich
zusammen
mit
den
Partnern
der
Europäischen
Gemeinschaft
tun.
EUbookshop v2
All
this
in
conjunction
with
the
attentive
staff
ensures
a
thoroughly
successful
stay.
Dies
alles
in
Verbindung
mit
dem
aufmerksamen
Personal
sorgt
für
einen
rundum
gelungenen
Aufenthalt.
ParaCrawl v7.1
This,
in
conjunction
with
the
targeted
return
on
equity,
should
enable
the
Bank
to
pay
regular
dividends.
Zusammen
mit
der
angestrebten
Eigenkapitalrendite
soll
dies
der
Bank
die
Zahlung
regelmäßiger
Dividenden
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
In
this
conjunction,
the
structural
elements
may
be
longitudinal
frames,
transverse
frames
and/or
transverse
beams.
Vorteilhafterweise
sind
die
Strukturelemente
in
diesem
Zusammenhang
Längsspanten,
Querspanten
und/oder
Querträger.
EuroPat v2
This,
in
conjunction
with
the
convex
ridges
between
the
grooves,
makes
incorrect
positioning
almost
impossible.
Zusammen
mit
konvexen
Übergängen
zwischen
den
Nuten
ist
eine
fehlerhafte
Positionierung
so
nahezu
ausgeschlossen.
EuroPat v2