Übersetzung für "In the upcoming week" in Deutsch
For
these
reasons,
the
fundamental
forecast
for
gold
in
the
upcoming
week
is
bearish.
Aus
diesen
Gründen
ist
die
Fundamentalprognose
für
Gold
für
die
kommende
Woche
bärisch.
ParaCrawl v7.1
In
the
upcoming
week
I
have
to
go
to
the
doctor
to
have
my
sick
leave
extended.
In
der
kommenden
Woche
muss
ich
zum
Arzt,
um
mir
meinen
Krankenstand
verlängern
zu
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
The
Parliament
is
going
to
receive
the
next
year’s
budgetary-
and
tax
bills
of
the
government
in
the
upcoming
week.
Die
Budget-
und
Steuerpläne
für
das
nächste
Jahr
werde
dem
Parlament
nächste
Woche
vorgelegt.
CCAligned v1
She
receives
a
letter
from
her
son
Hans
one
day,
informing
her
that
he
is
engaged
and
wants
to
get
married
in
his
home
town,
and
that
he
and
his
fiance
Nicki
will
be
visiting
in
the
upcoming
week.
Eines
Tages
erhält
sie
von
ihrem
Sohn
Hans,
der
in
Berlin
Architektur
studiert,
die
Nachricht,
dass
er
in
Kürze
Nicki
heiraten
möchte.
Wikipedia v1.0
We
will
take
pictures
while
doing
so
and
in
the
upcoming
week
tell
you
guys
about
how
awesome
it
was,
in
detail.
Wir
werden
dabei
Fotos
machen
und
euch
kommende
Woche
im
Detail
berichten,
wie
geil
die
Sause
nun
wirklich
wahr.
ParaCrawl v7.1
In
the
upcoming
week,
equities
will
be
the
key
deciding
factor
for
gold’s
performance
and
they
seem
to
be
normalizing.
In
der
kommenden
Woche
werden
die
Aktien
der
entscheidende
Faktor
für
die
Performance
von
Gold
sein
und
hier
scheint
es
zu
einer
Normalisierung
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
In
the
upcoming
electronic
week
South
Africa
2010
exhibition
which
will
be
held
in
Johannesburg
March
9-10
2010,
JUKI
and
Allan
McKinnon
&
Associated
will
exhibit
the
KE2060light
pick
and
place
system.
Während
der
bevorstehenden
Electronic
Week
South
Africa
2010
Messe,
die
am
9./10.
März
2010
in
Johannesburg
stattfindet,
werden
JUKI
und
Allan
McKinnon
&
Associated
den
KE-2060light
Bestücker
vorstellen.
ParaCrawl v7.1
All
Internet-Boxes
will
be
automatically
updated
to
the
new
version
in
the
upcoming
weeks.
Alle
Internet-Boxen
werden
in
den
nächsten
Wochen
automatisch
auf
die
neue
Version
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
Therefore
I
will
use
the
last
pre-season
sessions
well
in
the
upcoming
weeks.
Daher
werde
ich
die
letzten
Einheiten
in
den
kommenden
Wochen
noch
gut
nutzen.
CCAligned v1
Be
sure
to
check
for
new
information
in
the
upcoming
weeks!
Achte
darauf,
nach
neuen
Informationen
in
den
kommenden
Wochen
zu
checken!
CCAligned v1
In
the
upcoming
weeks,
we
will
present
our
new
animation
videos
to
you.
In
den
kommenden
Wochen
stellen
wir
Ihnen
unsere
neuen
Animationsvideos
vor.
ParaCrawl v7.1
In
the
upcoming
weeks
it
continues
cheerful.
Auch
in
den
kommenden
Wochen
geht
es
munter
weiter.
ParaCrawl v7.1
In
the
upcoming
weeks,
the
gebrueder
beetz
filmproduktion
will
be
attending
many
festivals.
Die
gebrueder
beetz
filmproduktion
ist
in
den
kommenden
Wochen
auf
vielen
Festivals
vertreten.
ParaCrawl v7.1
Details
on
the
organisation
and
the
agenda
will
follow
in
the
upcoming
weeks.
Details
zur
Organisation
und
die
Agenda
folgen
in
den
kommenden
Wochen.
CCAligned v1
Splyce
We'll
provide
more
information
about
Rift
Rivals
in
the
upcoming
weeks!
Wir
werden
in
den
nächsten
Wochen
mehr
Informationen
über
die
Rift
Rivals
veröffentlichen!
ParaCrawl v7.1
In
the
upcoming
weeks
we
will
introduce
them
to
you
in
detail...
In
den
nächsten
Wochen
wollen
wir
sie
Ihnen...
ParaCrawl v7.1
Or
what
events
are
taking
place
in
the
upcoming
weeks?
Welche
aktuellen
Veranstaltungen
finden
in
der
nächsten
Woche
statt?
ParaCrawl v7.1
The
AUS_BLICK
newsletter
(in
German)
informs
about
interesting
events
in
the
upcoming
weeks
every
Friday.
Der
Newsletter
AUS_BLICK
informiert
jeden
Freitag
über
interessante
Veranstaltungen
der
kommenden
zwei
Wochen.
ParaCrawl v7.1
French
and
Polish
will
follow
in
the
upcoming
weeks.
Französisch
und
Polnisch
folgen
in
den
nächsten
Wochen.
ParaCrawl v7.1
Decisions
are
aimed
to
be
taken
in
the
upcoming
weeks
following
further
consultations
of
the
supervisory
board.
Beschlüsse
werden
nach
weiteren
Beratungen
mit
dem
Aufsichtsrat
in
den
nächsten
Wochen
angestrebt.
ParaCrawl v7.1
In
the
upcoming
weeks
we
will
be
working
on
that
DVD.
In
den
kommenden
Wochen
werden
wir
an
der
DVD
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
further
questions
will
follow
in
the
upcoming
weeks.
Die
weiteren
Fragen
folgen
in
den
kommenden
Wochen.
ParaCrawl v7.1
For
events
in
the
upcoming
weeks
please
click
here.
Für
Veranstaltungen
in
den
kommenden
Wochen
klicken
Sie
bitte
hier.
ParaCrawl v7.1
In
the
upcoming
weeks
the
Hartz
IV
laws
will
be
tightened
yet
again.
In
den
kommenden
Wochen
sollen
die
Gesetzte
für
Hartz-IV
Betroffene
nochmal
verschärft
werden.
ParaCrawl v7.1
On
this
basis,
the
EESC
would
again
be
invited
by
the
Council
in
the
upcoming
weeks.
Auf
dieser
Grundlage
werde
der
EWSA
in
den
kommenden
Wochen
erneut
vom
Rat
eingeladen.
TildeMODEL v2018
Poland
and
Ukraine
are
co-hosting
the
Euro
2012
football
championship
in
the
upcoming
weeks.
Polen
und
die
Ukraine
richten
in
den
kommenden
Wochen
gemeinsam
die
Fußballeuropameisterschaft
2012
aus.
CCAligned v1
This
campaign
and
its
official
Website
is
to
be
presented
worldwide
in
the
upcoming
weeks.
In
den
nächsten
Wochen
wird
diese
Kampagne
weltweit
präsentiert
und
auf
einer
eigenen
Webseite
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
In
the
upcoming
weeks
we'll
be
introducing
you
to
selected
photography
editions
from
our
Edition
Gerd
Hatje.
In
den
kommenden
Wochen
stellen
wir
Ihnen
ausgewählte
Fotoeditionen
aus
unserer
Edition
Gerd
Hatje
vor.
ParaCrawl v7.1
So,
you
better
stay
tuned
for
more
in
the
upcoming
days
and
weeks!
Also,
Sie
bleiben
weitere
Informationen
in
den
nächsten
Tagen
und
Wochen
besser
dran!
CCAligned v1
In
the
upcoming
weeks,
the
UEFA
administration
will
start
evaluating
the
final
bid
dossiers.
In
den
nächsten
Wochen
wird
die
UEFA-Administration
mit
der
Evaluation
der
endgültigen
Bewerbungsunterlagen
beginnen.
ParaCrawl v7.1
It
is
expected
that
in
the
upcoming
weeks
the
situation
may
vary
quite
a
bit.
Es
ist
zu
erwarten
das
die
Situation
in
den
nächsten
Tagen
noch
sehr
variiert.
ParaCrawl v7.1