Übersetzung für "In the trenches" in Deutsch
All
of
us
in
the
trenches
know
that
something
is
wrong
with
the
news
industry.
Jeder
auf
dem
Gebiet
weiß,
dass
mit
der
Nachrichtenbranche
etwas
nicht
stimmt.
TED2020 v1
In
the
trenches,
sometimes
I'm
afraid
I'll
kill
him.
Wenn
ich
im
Graben
bin,
habe
ich
Angst,
Jules
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
She's
forgetting
that
you
were
in
the
trenches
and
she
wasn't.
Sie
vergisst,
dass
du
in
den
Gräben
warst,
nicht
sie.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I
wish
I
were
more
out
there
in
the
trenches.
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
öfter
an
der
Front.
OpenSubtitles v2018
I've
lost
too
many
men
in
the
trenches.
Ich
habe
zu
viele
Männer
in
den
Gräben
verloren.
OpenSubtitles v2018
I
thought
your
husband
died
in
the
trenches.
Ich
dachte,
dass
Ihr
Mann
im
Krieg
geblieben
wäre.
OpenSubtitles v2018
See
you
in
the
trenches.
Wir
sehen
uns
in
der
Schlacht.
OpenSubtitles v2018
And
together,
in
the
trenches,
of
New
York
City
dating.
Und
haben
unsere
Dates
in
den
Schützengräben
von
New
York
gesucht.
OpenSubtitles v2018
In
the
trenches
once
we
ate
dog
meat,
but
rats?
In
den
Schützengräben
aßen
wir
mal
Hundefleisch,
aber
Ratten?
OpenSubtitles v2018
We're
in
the
effing
trenches
here,
where
the
real
hell
happens.
Wir
befinden
uns
hier
in
der
wahren
Hölle.
OpenSubtitles v2018
I
heard
about
it
when
I
was
in
the
trenches.
Ich
habe
davon
gehört,
als
ich
in
den
Schützengräben
war.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
miss
being
in
the
trenches.
Ich
werde
es
vermissen
in
den
Schützengräben
zu
sein.
OpenSubtitles v2018