Übersetzung für "In the set of" in Deutsch
In
fact,
every
living
creature
is
written
in
exactly
the
same
set
of
letters
and
the
same
code.
Und
zwar
jedes
Lebewesen
verwendet
die
exakt
gleichen
Buchstaben
und
denselben
Code.
TED2020 v1
But
this
is
impossible
in
the
set
of
natural
numbers.
Dies
ist
somit
die
einzig
mögliche
Fehlerquelle.
Wikipedia v1.0
With
these
Treaty
objectives
in
mind,
the
following
set
of
policy
objectives
is
proposed
below.
Angesichts
dieser
Ziele
des
EG-Vertrags
werden
die
nachstehenden
politischen
Ziele
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
This
is
an
important
milestone
in
the
set-up
of
the
SSM
which
is
being
delivered
as
scheduled.
Ein
wichtiger
Meilenstein
für
die
Errichtung
des
SSM
wurde
somit
planmäßig
erreicht.
TildeMODEL v2018
As
such,
it
might
be
useful
to
include
an
indicator
on
the
quality
of
work
in
the
set
of
key
indicators.
Daher
scheint
es
zweckdienlich,
einen
Indikator
der
Arbeitsqualität
in
die
Liste
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
Member
States
must
play
a
key
role
in
coordinating
the
set-up
of
international
rail
corridors.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Einführung
internationaler
Schienenverkehrskorridore
spielen.
TildeMODEL v2018
These
components
will
be
developed
in
conjunction
with
the
set
of
services
that
are
required.
Die
Komponenten
werden
in
Abhängigkeit
von
den
jeweils
geforderten
Diensten
entwickelt.
TildeMODEL v2018
Many
of
these
issues
can
now
be
seen
in
the
draft
set
of
goals
that
have
been
presented.
Viele
dieser
Themen
finden
sich
in
dem
vorgelegten
Entwurf
für
Ziele
wieder.
TildeMODEL v2018
That
might
be
the
case
in
the
following
set
of
circumstances.
Das
kann
bei
folgender
Konstellation
der
Fall
sein.
EUbookshop v2
A
pivotally
mounted
pawl
12
is
shown
in
engagement
with
the
set
of
teeth
2a.
Eine
drehbar
gelagerte
Klinke
12
steht
mit
der
Verzahnung
2a
im
Eingriff.
EuroPat v2
The
storing
of
these
addresses
can
ensue
in
the
register
set
of
the
test
process.
Die
Abspeicherung
dieser
Adressen
kann
im
Registersatz
des
Testprozessors
erfolgen.
EuroPat v2
Further
it
is
necessary
to
detect
the
beginning
of
the
head
in
advance
of
the
set
of
shears.
Ausserdem
ist
es
erforderlich,
den
Kopfanfang
vor
der
Schere
zu
erfassen.
EuroPat v2
These
suitability
data
are
then
entered
in
the
set
of
filter
data
FS
in
accordance
with
block
182
.
Auch
diese
Eignungsdaten
werden
dann
gemäß
Block
182
in
den
Filterdatensatz
FS
eingetragen.
EuroPat v2
The
parameter
adjustment
between
the
data
terminal
equipment
takes
place
in
the
set-up
phase
of
the
connection.
Die
Parameterabstimmung
zwischen
den
Endeinrichtungen
findet
in
der
Verbindungsaufbauphase
statt.
EuroPat v2
A
combined
query
of
the
logical
and
the
numerical
values
takes
place
in
the
set
of
rules.
In
dem
Regelwerk
erfolgt
eine
kombinierte
Abfrage
der
logischen
und
der
numerischen
Größen.
EuroPat v2
In
the
drawing,
a
set
of
arrows
shows
the
resulting
current
course.
In
der
Abbildung
ist
der
resultierende
Stromverlauf
mit
einem
Pfeilverlauf
dargestellt.
EuroPat v2