Übersetzung für "To setting" in Deutsch
The
Commission
should,
as
a
matter
of
urgency,
submit
proposals
to
facilitate
setting
criteria
for
such
calculations.
Die
Kommission
muß
dringend
Vorschläge
vorlegen,
die
die
Festlegung
von
Berechnungskriterien
vereinfachen.
Europarl v8
And
we
do
not
object
to
the
setting
of
specific
priorities
for
development.
Wir
haben
auch
nichts
dagegen,
daß
im
Entwicklungsbereich
bestimmte
Prioritäten
gesetzt
werden.
Europarl v8
In
addition
to
setting
targets,
the
Commission
has
also
examined
selection
procedures.
Als
Ergänzung
zur
Vorgabe
von
Zielwerten
hat
die
Kommission
die
Auswahlverfahren
überprüft.
Europarl v8
We
wish
to
make
it
clear
that
we
are,
however,
opposed
to
setting
up
a
European
register
of
convictions.
Wir
sind
jedoch
gegen
die
Schaffung
eines
europäischen
Strafregisters.
Europarl v8
Sixthly,
to
setting
the
modernisation
of
the
sector
in
motion.
Sechstens,
die
Modernisierung
des
Sektors
in
Gang
zu
setzen.
Europarl v8
Gothenburg
is
the
appropriate
setting
to
open
this
worldwide
debate.
Göteborg
ist
der
geeignete
Schauplatz,
um
diese
weltweite
Debatte
zu
eröffnen.
Europarl v8
There
are
two
tabs
to
adjust
the
setting:
Es
gibt
zwei
Seiten
zur
Anpassung
der
Einstellungen:
KDE4 v2
Click
the
Setup
button
to
begin
setting
up
a
new
Internet
connection.
Man
klickt
auf
Einstellungen,
um
eine
neue
Internet-Verbindung
einzurichten.
KDE4 v2
Use
this
setting
to
preserve
5.1
channel
sound
from
the
DVD.
Verwenden
Sie
diese
Einstellung,
um
den
ursprünglichen
5.1-Ton
von
der
DVD
beizubehalten.
KDE4 v2
An
application
has
requested
to
change
this
setting.
Eine
Anwendung
möchte
diese
Einstellung
ändern.
KDE4 v2
You
pressed
%1
or
an
application
has
requested
to
change
this
setting.
Sie
haben
%1
gedrückt,
oder
eine
Anwendung
möchte
diese
Einstellung
ändern.
KDE4 v2