Übersetzung für "To setting" in Deutsch

The Commission should, as a matter of urgency, submit proposals to facilitate setting criteria for such calculations.
Die Kommission muß dringend Vorschläge vorlegen, die die Festlegung von Berechnungskriterien vereinfachen.
Europarl v8

And we do not object to the setting of specific priorities for development.
Wir haben auch nichts dagegen, daß im Entwicklungsbereich bestimmte Prioritäten gesetzt werden.
Europarl v8

In addition to setting targets, the Commission has also examined selection procedures.
Als Ergänzung zur Vorgabe von Zielwerten hat die Kommission die Auswahlverfahren überprüft.
Europarl v8

We wish to make it clear that we are, however, opposed to setting up a European register of convictions.
Wir sind jedoch gegen die Schaffung eines europäischen Strafregisters.
Europarl v8

Sixthly, to setting the modernisation of the sector in motion.
Sechstens, die Modernisierung des Sektors in Gang zu setzen.
Europarl v8

Gothenburg is the appropriate setting to open this worldwide debate.
Göteborg ist der geeignete Schauplatz, um diese weltweite Debatte zu eröffnen.
Europarl v8

There are two tabs to adjust the setting:
Es gibt zwei Seiten zur Anpassung der Einstellungen:
KDE4 v2

Click the Setup button to begin setting up a new Internet connection.
Man klickt auf Einstellungen, um eine neue Internet-Verbindung einzurichten.
KDE4 v2

Use this setting to preserve 5.1 channel sound from the DVD.
Verwenden Sie diese Einstellung, um den ursprünglichen 5.1-Ton von der DVD beizubehalten.
KDE4 v2

An application has requested to change this setting.
Eine Anwendung möchte diese Einstellung ändern.
KDE4 v2

You pressed %1 or an application has requested to change this setting.
Sie haben %1 gedrückt, oder eine Anwendung möchte diese Einstellung ändern.
KDE4 v2