Übersetzung für "In the process of acquiring" in Deutsch
Europe
is
in
the
process
of
acquiring
a
new
look.
Europa
ist
dabei,
ein
neues
Profil
zu
entwickeln.
EUbookshop v2
At
present,
we
have
365
mining
licenses
and
we
are
in
the
process
of
acquiring
new
ones.
Wir
haben
derzeit
365
Bergbau-Lizenzen
und
sind
dabei,
neue
zu
erwerben.
CCAligned v1
It
could
also
be
a
first
step
in
the
process
of
acquiring
the
nationality
of
the
Member
State
concerned.
Dies
wäre
zudem
ein
erster
Schritt
auf
dem
Weg
zur
Staatsangehörigkeit
des
betreffenden
Mitgliedstaates.
TildeMODEL v2018
In
VORIO
d.o.o,
we
are
currently
still
in
the
process
of
acquiring
the
ISO
9001:2012
standard.
In
VORIO
d.o.o
sind
wir
gerade
dabei,
den
ISO
9001:
2012-Standard
zu
übernehmen.
CCAligned v1
For
example,
Asian
investors
have
and
are
in
the
process
of
acquiring
logistics
across
Europe.
So
haben
asiatische
Investoren
bereits
Logistik
in
ganz
Europa
erworben
und
führen
dies
fort.
ParaCrawl v7.1
Countries
like
Iran
and
North
Korea
are
in
the
process
of
acquiring,
or
have
the
capability
to
acquire,
a
nuclear
weapon.
Länder
wie
der
Iran
und
Nordkorea
sind
im
Begriff,
bzw.
haben
die
Kapazität,
Atomwaffen
zu
erwerben.
Europarl v8
Attention
needs
to
be
paid
to
ensuring
a
high
degree
of
confidentiality
in
the
process
of
acquiring
and
using
biometric
data.
Bei
der
Erfassung
und
Verwendung
biometrischer
Daten
ist
allerdings
aus
Gründen
des
Datenschutzes
ein
hohes
Maß
an
Sorgfalt
zu
beachten.
Europarl v8
This
Directive
shall
apply
to
members
of
supplementary
pension
schemes
and
others
holding
entitlement
under
such
schemes
who
have
acquired
or
are
in
the
process
of
acquiring
rights
in
one
or
more
Member
States.
Diese
Richtlinie
gilt
für
Anspruchsberechtigte
ergänzender
Rentensysteme
und
sonstige
im
Rahmen
dieser
Systeme
Berechtigte,
die
ihre
Ansprüche
in
einem
Mitgliedstaat
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
erworben
haben
oder
erwerben.
JRC-Acquis v3.0
Enabling
migrants
to
acquire
citizenship
after
a
minimum
period
of
five
years
might
be
a
sufficient
guarantee
for
many
migrants
to
settle
successfully
into
society
or
be
a
first
step
in
the
process
of
acquiring
the
nationality
of
the
Member
State
concerned.
Würde
Migranten
der
Erwerb
der
Bürgerschaft
nach
einer
Mindestfrist
von
fünf
Jahren
in
Aussicht
gestellt,
könnte
dies
vielen
bereits
genügend
Gewähr
für
ihre
gesellschaftliche
Integration
bieten
oder
einen
ersten
Schritt
zur
Einbürgerung
in
den
Mitgliedstaat
darstellen.
TildeMODEL v2018
Enabling
migrants
to
acquire
such
a
citizenship
after
a
minimum
period
of
years
might
be
a
sufficient
guarantee
for
many
migrants
to
settle
successfully
into
society
or
be
a
first
step
in
the
process
of
acquiring
the
nationality
of
the
Member
State
concerned.
Würde
Migranten
der
Erwerb
einer
solchen
Bürgerschaft
nach
einer
mehrjährigen
Mindestfrist
in
Aussicht
gestellt,
könnte
dies
vielen
bereits
genügend
Gewähr
für
ihre
gesellschaftliche
Integration
bieten
oder
einen
ersten
Schritt
zur
Einbürgerung
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
darstellen.
TildeMODEL v2018
Enabling
migrants
to
acquire
such
citizenship
after
a
minimum
period
of
five
years
might
be
a
sufficient
guarantee
for
many
migrants
to
settle
successfully
into
society
or
be
a
first
step
in
the
process
of
acquiring
the
nationality
of
the
Member
State
concerned.
Würde
Migranten
der
Erwerb
einer
solchen
Bürgerschaft
nach
einer
Mindestfrist
von
fünf
Jahren
in
Aussicht
gestellt,
könnte
dies
vielen
bereits
genügend
Gewähr
für
ihre
gesellschaftliche
Integration
bieten
oder
einen
ersten
Schritt
zur
Einbürgerung
in
den
Mitgliedstaat
darstellen.
TildeMODEL v2018
The
United
States
is
in
the
process
of
acquiring
evaluation
systemsfor
research
performance
based
on
the
so-called
‘system-levelanalysis’.
Die
Vereinigten
Staaten
sind
dabei,
sich
mit
Instrumenten
zur
Evaluationder
Forschungsleistungen
auszurüsten,
die
auf
dem
so
genannten
Ansatz
„der
Analyse
für
jede
Systemebene“
beruhen.
EUbookshop v2
To
this
I
would
add
a
comment
which
I
made
at
a
meeting
of
the
Commission,
namely
that
I
had
been
in
contact
with
Mr
Bishop
and
was
able
to
state
that
he
was
in
the
process
of
acquiring
a
firmer
grasp
of
his
country's
economic
needs
and
that
he
was
involved
in
negotiations
with
us
under
the
Lomé
Convention
which
are
likely
to
become
increasingly
fruitful.
Ich
möchte
dieser
Erklärung
den
Kommentar
hinzu
fügen,
den
ich
gestern
in
der
Kommission
abzugeben
Gelegenheit
hatte
und
anmerken,
daß
ich
mit
Herrn
Bishop
in
Kontakt
und
daher
in
der
Lage
war,
festzustellen,
daß
dieser
Mann
den
wirtschaftlichen
Not
wendigkeiten
seines
Landes
stärker
Rechnung
trug
und
eine
Diskussion
mit
uns
begonnen
hatte,
die
sich
im
Rahmen
von
Lomé
jeden
Tag
als
fruchtbarer
er
wiesen
hätte.
EUbookshop v2
Today,
this
trend
which
was
first
a
product
of
emigration
cinema
is
in
the
process
of
acquiring
its
due
respect
through
big
films
distributed
across
Europe
such
as:
Rue
CasesNègres
(1983)
and
Simeon
(1992)
by
the
Martinique
native
Euzhan
Palcy
or
Les
Silences
du
palais
(1994),
by
the
Tunisian
Moufida
Tlatli.
Heute
ist
diese
zunächst
verschwommene
Tendenz
des
Kinos
der
Einwanderung
dabei,
sich
in
großen
Filmen
mit
europäischer
Verbreitung
ihren
Adelsbrief
zu
erwerben,
darunter:
Rue
Cases-Nègres
(1983)
und
Siméon
(1992)
der
aus
Martinique
stammenden
Euzhan
Palcy
oder
Les
Silences
du
palais
(1994)
der
Tunesierin
Moufida
Tlatli.
EUbookshop v2
All
this
he
knows,
not
as
a
theory,
but
as
an
actual
discovery
in
the
process
of
acquiring
higher
knowledge
through
the
development
of
the
latent
spirit-faculties
of
his
being.
All
dies
weiß
er,
nicht
als
eine
Theorie,
sondern
als
eine
wirkliche
Entdeckung
in
dem
Vorgang
höheres
Wissen
zu
erlangen
durch
die
Entwicklung
der
verborgenen
Geister-Fähigkeiten
seines
Wesens.
ParaCrawl v7.1
Their
time
is
itself
too
valuable
to
be
absorbed
in
the
process
of
acquiring
knowledge
about
these
products.
Ihre
Zeit
ist
zu
wertvoll,
um
sich
in
den
Prozess
der
Aneignung
von
Wissen
über
diese
Produkte
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Development
in
Europe
to
assist
those
of
our
customers
who
have
acquired
or
are
in
the
process
of
acquiring
this
aspect,
and
serve
new
customers
in
the
European
territory,
Entwicklung
in
Europa
mit
dem
Ziel,
unsere
Kunden,
die
diese
Technik
bereits
anwenden
oder
die
diese
Technik
anwenden
möchten,
zu
betreuen
und
neue
Kunden
auf
dem
europäischen
Markt
zu
gewinnen,
ParaCrawl v7.1
The
Journal
listed
Motorola
(which
Google
is
in
the
process
of
acquiring),
Samsung,
and
Asus
as
possible
hardware
partners,
noting
that
the
companies
would
be
responsible
for
designing
the
tablet.
Die
Journal
börsennotierten
Motorola
(welche
Google
ist
in
den
Prozess
des
Erwerbs
von),
Samsung,
Asus
und
möglichst
Hardware-Partner,
Feststellung,
dass
die
Unternehmen
wäre
verantwortlich
für
die
Gestaltung
der
Tablette.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
continually
improve
customer
satisfaction,
SIRC
Bulgaria
is
in
the
process
of
acquiring
ISO
9001
certification.
In
dem
ständigen
Bemühen,
die
Kundenzufriedenheit
zu
verbessern,
das
Unternehmen
SIRC
Bulgaria
die
Zertifizierung
ISO
9001
.
CCAligned v1
Agribusiness
companies
such
as
Bayer
and
Deere,
but
also
Internet
companies
such
as
Amazon
and
Google
are
already
in
the
process
of
acquiring
their
dominance
over
the
digitization
of
agriculture.
Agrarkonzerne
wie
Bayer
und
Deere,
aber
auch
Internetkonzerne
wie
Amazon
und
Google
sind
längst
dabei,
sich
die
Hoheit
über
die
Digitalisierung
der
Landwirtschaft
anzueignen.
ParaCrawl v7.1