Übersetzung für "In the process of acquiring" in Deutsch

Europe is in the process of acquiring a new look.
Europa ist dabei, ein neues Profil zu entwickeln.
EUbookshop v2

At present, we have 365 mining licenses and we are in the process of acquiring new ones.
Wir haben derzeit 365 Bergbau-Lizenzen und sind dabei, neue zu erwerben.
CCAligned v1

It could also be a first step in the process of acquiring the nationality of the Member State concerned.
Dies wäre zudem ein erster Schritt auf dem Weg zur Staatsangehörigkeit des betreffenden Mitgliedstaates.
TildeMODEL v2018

In VORIO d.o.o, we are currently still in the process of acquiring the ISO 9001:2012 standard.
In VORIO d.o.o sind wir gerade dabei, den ISO 9001: 2012-Standard zu übernehmen.
CCAligned v1

For example, Asian investors have and are in the process of acquiring logistics across Europe.
So haben asiatische Investoren bereits Logistik in ganz Europa erworben und führen dies fort.
ParaCrawl v7.1

Countries like Iran and North Korea are in the process of acquiring, or have the capability to acquire, a nuclear weapon.
Länder wie der Iran und Nordkorea sind im Begriff, bzw. haben die Kapazität, Atomwaffen zu erwerben.
Europarl v8

Attention needs to be paid to ensuring a high degree of confidentiality in the process of acquiring and using biometric data.
Bei der Erfassung und Verwendung biometrischer Daten ist allerdings aus Gründen des Datenschutzes ein hohes Maß an Sorgfalt zu beachten.
Europarl v8

This Directive shall apply to members of supplementary pension schemes and others holding entitlement under such schemes who have acquired or are in the process of acquiring rights in one or more Member States.
Diese Richtlinie gilt für Anspruchsberechtigte ergänzender Rentensysteme und sonstige im Rahmen dieser Systeme Berechtigte, die ihre Ansprüche in einem Mitgliedstaat oder mehreren Mitgliedstaaten erworben haben oder erwerben.
JRC-Acquis v3.0

Enabling migrants to acquire citizenship after a minimum period of five years might be a sufficient guarantee for many migrants to settle successfully into society or be a first step in the process of acquiring the nationality of the Member State concerned.
Würde Migranten der Erwerb der Bürgerschaft nach einer Mindestfrist von fünf Jahren in Aussicht gestellt, könnte dies vielen bereits genügend Gewähr für ihre gesellschaftliche Integration bieten oder einen ersten Schritt zur Einbürgerung in den Mitgliedstaat darstellen.
TildeMODEL v2018

Enabling migrants to acquire such a citizenship after a minimum period of years might be a sufficient guarantee for many migrants to settle successfully into society or be a first step in the process of acquiring the nationality of the Member State concerned.
Würde Migranten der Erwerb einer solchen Bürgerschaft nach einer mehrjährigen Mindestfrist in Aussicht gestellt, könnte dies vielen bereits genügend Gewähr für ihre gesellschaftliche Integration bieten oder einen ersten Schritt zur Einbürgerung in dem betreffenden Mitgliedstaat darstellen.
TildeMODEL v2018

Enabling migrants to acquire such citizenship after a minimum period of five years might be a sufficient guarantee for many migrants to settle successfully into society or be a first step in the process of acquiring the nationality of the Member State concerned.
Würde Migranten der Erwerb einer solchen Bürgerschaft nach einer Mindestfrist von fünf Jahren in Aussicht gestellt, könnte dies vielen bereits genügend Gewähr für ihre gesellschaftliche Integration bieten oder einen ersten Schritt zur Einbürgerung in den Mitgliedstaat darstellen.
TildeMODEL v2018

The United States is in the process of acquiring evaluation systemsfor research performance based on the so-called ‘system-levelanalysis’.
Die Vereinigten Staaten sind dabei, sich mit Instrumenten zur Evaluationder Forschungsleistungen auszurüsten, die auf dem so genannten Ansatz „der Analyse für jede Systemebene“ beruhen.
EUbookshop v2

To this I would add a comment which I made at a meeting of the Commission, namely that I had been in contact with Mr Bishop and was able to state that he was in the process of acquiring a firmer grasp of his country's economic needs and that he was involved in negotiations with us under the Lomé Convention which are likely to become increasingly fruitful.
Ich möchte dieser Erklärung den Kommentar hinzu fügen, den ich gestern in der Kommission abzugeben Gelegenheit hatte und anmerken, daß ich mit Herrn Bishop in Kontakt und daher in der Lage war, festzustellen, daß dieser Mann den wirtschaftlichen Not wendigkeiten seines Landes stärker Rechnung trug und eine Diskussion mit uns begonnen hatte, die sich im Rahmen von Lomé jeden Tag als fruchtbarer er wiesen hätte.
EUbookshop v2

Today, this trend which was first a prod­uct of emigration cinema is in the process of acquiring its due respect through big films distributed across Europe such as: Rue Cases­Nègres (1983) and Simeon (1992) by the Martinique native Euzhan Palcy or Les Silences du palais (1994), by the Tunisian Moufida Tlatli.
Heute ist diese zunächst verschwommene Tendenz des Kinos der Einwanderung dabei, sich in großen Filmen mit europäischer Verbreitung ihren Adelsbrief zu erwerben, darunter: Rue Cases-Nègres (1983) und Siméon (1992) der aus Martinique stammenden Euzhan Palcy oder Les Silences du palais (1994) der Tunesierin Moufida Tlatli.
EUbookshop v2

All this he knows, not as a theory, but as an actual discovery in the process of acquiring higher knowledge through the development of the latent spirit-faculties of his being.
All dies weiß er, nicht als eine Theorie, sondern als eine wirkliche Entdeckung in dem Vorgang höheres Wissen zu erlangen durch die Entwicklung der verborgenen Geister-Fähigkeiten seines Wesens.
ParaCrawl v7.1

Their time is itself too valuable to be absorbed in the process of acquiring knowledge about these products.
Ihre Zeit ist zu wertvoll, um sich in den Prozess der Aneignung von Wissen über diese Produkte aufgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

Development in Europe to assist those of our customers who have acquired or are in the process of acquiring this aspect, and serve new customers in the European territory,
Entwicklung in Europa mit dem Ziel, unsere Kunden, die diese Technik bereits anwenden oder die diese Technik anwenden möchten, zu betreuen und neue Kunden auf dem europäischen Markt zu gewinnen,
ParaCrawl v7.1

The Journal listed Motorola (which Google is in the process of acquiring), Samsung, and Asus as possible hardware partners, noting that the companies would be responsible for designing the tablet.
Die Journal börsennotierten Motorola (welche Google ist in den Prozess des Erwerbs von), Samsung, Asus und möglichst Hardware-Partner, Feststellung, dass die Unternehmen wäre verantwortlich für die Gestaltung der Tablette.
ParaCrawl v7.1

In order to continually improve customer satisfaction, SIRC Bulgaria is in the process of acquiring ISO 9001 certification.
In dem ständigen Bemühen, die Kundenzufriedenheit zu verbessern, das Unternehmen SIRC Bulgaria die Zertifizierung ISO 9001 .
CCAligned v1

Agribusiness companies such as Bayer and Deere, but also Internet companies such as Amazon and Google are already in the process of acquiring their dominance over the digitization of agriculture.
Agrarkonzerne wie Bayer und Deere, aber auch Internetkonzerne wie Amazon und Google sind längst dabei, sich die Hoheit über die Digitalisierung der Landwirtschaft anzueignen.
ParaCrawl v7.1