Übersetzung für "In the nearest future" in Deutsch
Basic
coding
skills
will
also
be
needed
for
many
jobs
in
the
nearest
future.
Grundlegende
Programmierkenntnisse
werden
in
naher
Zukunft
auch
für
viele
Arbeitsplätze
benötigt.
TildeMODEL v2018
In
the
nearest
future
XVP
will
take
over
the
global
market.
In
der
nächsten
Zukunft
XVP
den
Weltmarkt
übernehmen.
CCAligned v1
For
this
reason
our
furniture
can
already
be
at
you
in
the
nearest
future.
Gerade
deshalb
kann
unsere
mbel
bei
ihnen
schon
in
allernchster
zukunft
sein.
CCAligned v1
What
about
your
development
plan
in
the
nearest
future?
Was
ist
mit
Ihrem
Entwicklungsplan
in
der
nächsten
Zukunft?
ParaCrawl v7.1
Hopefully
the
shortcomings
in
the
transmission
will
be
eliminated
in
the
nearest
future.
Hoffentlich
werden
die
Unterbrechungen
in
der
Übertragung
in
naher
Zukunft
beseitigt.
ParaCrawl v7.1
We
pleasurably
anticipate
that
our
cooperation
will
continue
in
the
nearest
future.
Wir
freuen
uns
auf
die
Weiterführung
unserer
Kooperation
in
nächster
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
In
the
nearest
future
80%
of
all
Internet
connections
will
be
done
with
the
use
of
mobile
phones.
In
nächster
Zeit
werden
80
%
aller
Internet
-
Vereinigungen
durch
Mobiltelefone
gehen.
CCAligned v1
Should
we
expect
more
STB
models
to
come
out
in
the
nearest
future?
Können
wir
in
naher
Zukunft
weitere
STB-Modelle
erwarten?
CCAligned v1
This
function
is
currently
under
construction
and
will
be
available
in
the
nearest
future.
Diese
Funktion
befindet
sich
derzeit
im
Aufbau
und
wird
in
Kürze
verfügbar
sein..
CCAligned v1
What
forms
of
cooperation
and
specialisation
and
what
areas
can
be
the
most
effective
in
the
nearest
future?
Welche
Kooperationsformen
und
Spezialisierungen
und
welche
Gebiete
sind
in
naher
Zukunft
die
effektivsten?
ParaCrawl v7.1
The
play
takes
place
in
the
nearest
future.
Das
Stück
spielt
in
der
nahen
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
In
the
nearest
future,
we
plan:
In
der
nächsten
Zukunft
planen
wir:
ParaCrawl v7.1
Pants
are
gonna
be
worn
shorter
and
significantly
wider
in
the
nearest
future.
Hosen
werden
in
naher
Zukunft
verstärkt
kurz
und
breit
getragen.
ParaCrawl v7.1
Such
support
will
be
fully
integrated
into
players
in
the
nearest
future.
Die
Unterstützung
wird
erst
in
die
kommenden
Geräte
vollständig
integriert
werden.
ParaCrawl v7.1
I
took
some
time
to
look
here
and
there
in
the
NEAREST
future.
Es
dauerte
eine
Weile
um
hier
und
da
in
der
NÄHEREN
Zukunft
nachzusehen.
ParaCrawl v7.1
Will
We
Face
Global
Warming
in
the
Nearest
Future?
Werden
wir
uns
in
nächster
Zukunft
der
globalen
Erwärmung
stellen?
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
is
possible
that
new
myths
will
emerge
in
the
nearest
future.
Darum
ist
auch
die
Entstehung
neuer
Mythen
in
der
nächsten
Zeit
nicht
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
will,
therefore,
forward
a
Green
Paper
on
the
Community
Return
Policy
in
the
nearest
future.
Die
Kommission
wird
daher
in
Kürze
ein
Grünbuch
über
die
Rückkehrpolitik
der
Gemeinschaft
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
EESC
suggests
a
further
step
to
be
done
in
the
nearest
future
in
order
to
extend
the
scope
of
this
regulation.
Schließlich
empfiehlt
der
EWSA
als
weiteren
Schritt,
in
Bälde
den
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
auszuweiten.
TildeMODEL v2018
In
the
nearest
future
we
hope
to
offer
full
integration
with
iCloud
and
several
other
cloud
storages.
In
naher
Zukunft
hoffen
wir
die
volle
Integration
von
iCloud
und
einigen
weiteren
Cloud-Speichern
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
Place
your
vehicles
and
see
what
we
have
for
you
in
the
nearest
future!
Inserieren
Sie
bei
uns
und
Sie
sehen,
was
wir
für
Sie
in
Zukunft
vorbereitet
haben.
ParaCrawl v7.1
Lenndy
told
me
that
they
plan
to
change
this
in
the
nearest
future.
Lenndy
teilte
mir
mit,
dass
sie
planen
dies
in
der
nahen
Zukunft
zu
ändern.
CCAligned v1
In
the
nearest
future
we
intend
to
join
the
World
Trade
Organization.
Wir
haben
die
Absicht,
in
unmittelbarer
Zukunft
zum
Mitglied
der
Welthandelsorganisation
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
How
long
Erika
stays
in
Turkey
we
will
see
in
the
nearest
future
.
Wie
lange
Erika
in
der
Türkei
bleiben
wird,
werden
wir
in
der
nahen
Zukunft
erfahren.
ParaCrawl v7.1