Übersetzung für "In the name of truth" in Deutsch

You've never used a little subterfuge in the name of truth?
Hast du nie einen kleinen Vorwand im Namen der Wahrheit benutzt?
OpenSubtitles v2018

They're fighting in the name of the truth.
Sie verprügeln sich im Namen der Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

I thank you all in the name of truth!
Ich danke Euch allen im Namen der Wahrheit!
WikiMatrix v1

Recently, Zhao Zhizhen wrote an article in the name of truth and science.
Kürzlich schrieb Zhao Zhizhen einen Artikel im Namen von Wahrheit und Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1

So which oppression can be opposed in the name of which truth and liberty?
Im Namen welcher Freiheit und Wahrheit geht es also gegen welche Unterdrückung?
ParaCrawl v7.1

But Truth lives, and in the name of Truth We create.
Aber die Wahrheit lebt und im Namen der Wahrheit schaffen Wir.
ParaCrawl v7.1

This proposed amendment brings shame on the European Parliament and, in the name of the truth, it should not be debated, still less voted upon.
Dieser Änderungsvorschlag ist eine Schande für das Europäische Parlament und sollte im Namen der Wahrheit nicht besprochen werden und noch weniger sollte darüber abgestimmt werden.
Europarl v8

In the name of historical truth, the president had the fortitude to break the isolation the Yankees had imposed on Central America – where they had forbidden the presidents to talk with the president of Nicaragua and they wanted a military solution, they wanted to finish Nicaragua off, finish off its revolution, with a war -, the man who took that courageous step was President Vinicius Cerezo of Guatemala.
Um die historische Wahrheit zu wahren, muss gesagt werden, dass der Präsident, der den Mut hatte, die Isolierung zu unterbrechen, welche die Yankees in Mittelamerika auferlegt hatten, – wo sie den Präsidenten verboten hatten, mit dem Präsidenten von Nicaragua Gespräche zu führen und wo sie eine militärische Lösung wollten und auf dem Kriegswege Nicaragua, seine Revolution, fertig machen wollten – derjenige, der diesen mutigen Schritt tat, war Vinicio Cerezo, der Präsident von Guatemala.
ParaCrawl v7.1

The Council reminds us that in cases where such invincible ignorance is not culpable, conscience does not lose its dignity, because even when it directs us to act in a way not in conformity with the objective moral order, it continues to speak in the name of that truth about the good which the subject is called to seek sincerely.
In dem Fall, wo diese unüberwindliche Unkenntnis nicht schuldhaft ist, verliert das Gewissen - so erinnert uns das Konzil - nicht seine Würde, weil es, auch wenn es uns tatsächlich in einer von der objektiven sittlichen Ordnung abweichenden Weise anleitet, dennoch nicht aufhört im Namen jener Wahrheit vom Guten zu reden, zu deren aufrichtiger Suche der Mensch aufgerufen ist.
ParaCrawl v7.1

Indeed, 99.9 percent of men in all walks of life are pursuing untruth only, in the name of truth.
Ja, 99,9 Prozent der Menschen in allen Lebensbereichen streben im Namen der Wahrheit nur nach Unwahrheit.
ParaCrawl v7.1

If at times in the past, love shone forth too little in the explanation of the truth, so today the danger is great that in the name of love, truth is either to be silenced or compromised.
Wenn früher bei der Darlegung der Wahrheit vielleicht gelegentlich die Liebe zu wenig aufleuchtete, so ist heute die Gefahr groß, im Namen der Liebe die Wahrheit zu verschweigen oder zu kompromittieren.
ParaCrawl v7.1

Indeed, it is something serious that lay people use the doctrine and theology - often badly - driven by motives purely political-ideological, up to censor in the name of shreds of truth strained priests used to do theology without regard to what is or is not politically appropriate to say what the Gospel requires us to say, even those who claim the right not to listen.
Tatsächlich ist es etwas Ernstes, die Menschen benutzen, die Lehre und Theologie lag - oft schlecht - durch Motive rein politisch-ideologischen angetrieben, bis auf den Namen des Fetzen der Wahrheit angespannt Priester zur Theologie ohne Rücksicht auf das, was ist oder nicht ist politisch angemessen zu sagen, was das Evangelium verlangt von uns, zu sagen, zu tun zensieren, auch diejenigen, die das Recht behaupten, nicht zu hören.
ParaCrawl v7.1

When Muslims too from different Arab countries, Middle East, African, North African and oriental - which as we have not gone through the gauntlet of the French Revolution and the Enlightenment and that they never developed the criteria of separation between political and religious power - will learn this, they will understand how important it is to discuss and live with others, rather than cut off their heads in the name of the supreme truth of the one true God.
Wenn Muslime zu aus verschiedenen arabischen Ländern, Naher Osten, African, Nordafrikanische und orientalische -, die, wie wir nicht durch den Fehdehandschuh des Französisch Revolution und der Aufklärung, und dass sie nie gegangen die Kriterien der Trennung zwischen politischer und religiöser Macht entwickelt - werden lernen, sie verstehen, wie wichtig es ist, zu diskutieren und leben mit anderen, anstatt abgeschnitten den Kopf in den Namen der höchste Wahrheit des einen wahren Gottes.
ParaCrawl v7.1

It is true that history has known cases where crimes have been committed in the name of "truth".
Es stimmt, daß die Geschichte Fälle kennt, in denen im Namen der »Wahrheit« Verbrechen begangen worden sind.
ParaCrawl v7.1

In the name of truth, I solemnly declare that the Being is the only real existence, before whose ineffable and terribly divine transparency, that which we call "I", ego, "me," "myself", is merely outer darkness, wailing and the gnashing of teeth.
Im Namen der Wahrheit erkläre ich mit Nachdruck, dass das Sein die einzige reale Existenz darstellt, vor deren erhabenen und unfassbaren göttlichen Transparenz das, was wir „Ich“, Ego, „Mich“, das Mich Selbst nennen, rein äußerliche Finsternis ist, Heulen und Zähneknirschen.
ParaCrawl v7.1

In case of conflict we must then on behalf of human rights, and therefore also in the name of truth oppose such practices by a veto.
Wir müssen dann im Namen der Menschenrechte, und somit auch im Namen der Wahrheit, im Konfliktfall solchen Praktiken mit einem Veto entgegentreten.
ParaCrawl v7.1

This is demonstrated, in every epoch, by the experience of numerous men and women who, in Christ's name, in the name of truth and justice, were able to oppose the enticements of earthly powers with their different masks, to the point that they sealed their fidelity with martyrdom.
Dies beweist in jedem Zeitalter die Erfahrung so vieler Männer und Frauen, die es im Namen Christi, im Namen der Wahrheit und der Gerechtigkeit verstanden haben, sich den Verlockungen der irdischen Mächte unter ihren verschiedenen Masken zu widersetzen, bis hin zur Besiegelung dieser ihrer Treue mit dem Martyrium.
ParaCrawl v7.1

But I believe, rather I fear, their almost evangelical “libertarian democratic fundamentalism”, and their dangerous utopia - that indeed of every nation and state born out of a popular revolution - capable of being exported everywhere, even imposing itself by arms, in the name of “Truth”, and their (even if also ours!) democracy and freedom”.
Aber ich fürchte den ‚libertär-demokratischen Fundamentalismus‘ dieser Evangelicals und ihre gefährliche Utopie, so typisch für jede aus einem Volksaufstand geborene Nation, jeden solchen Staat, die ihre (bzw. unsere!) Demokratie und Freiheit im Namen der ‚Wahrheit‘ überallhin exportieren kann, auch mit Gewalt.“
ParaCrawl v7.1

She does it in the name of the truth about man and to protect his freedom, that cannot be sustained without respect for the right to life.
Dies geschieht im Namen der Wahrheit vom Menschen und zum Schutz seiner Freiheit, die allein durch die Achtung des Lebens gewährleistet ist.
ParaCrawl v7.1

In the name of this Truth, which is Christ himself, you have constantly expended yourself for the People of God resident in Rome.
Im Namen dieser Wahrheit, die Christus ist, haben Sie sich ständig für das Volk Gottes, das in Rom ist, verwendet.
ParaCrawl v7.1

Beauty is the clear conscience and raw nerve of that species of human which has never been able to cease hating in the name of love, lying in the name of truth, earning in the name of serving, exploitation in the name of welfare, killing in the name of life, destroying in the name of rescuing, oppression in the name of freedom, and acting stupid in the name of assuming responsibility.
Schönheit, das ist Ruhekissen oder Nadelkissen jener Gattung Mensch, welche niemals davon hat ablassen können, im Namen der Liebe zu hassen, im Namen der Wahrheit zu lügen, im Namen des Dienens zu verdienen, im Namen der Fürsorge auszubeuten, im Namen des Lebens zu töten, im Namen der Rettung zu verderben, im Namen der Freiheit zu unterdrücken und im Namen der Verantwortung sich dumm zu stellen.
ParaCrawl v7.1

Let us break our chains, venerable as they are, but let it be in order to be free, – in the name of truth, not in the name of Europe.
Lasst uns unsere Ketten sprengen, so ehrwürdig sie auch seien mögen, aber mit dem Ziel der Freiheit – im Namen der Wahrheit, nicht im Namen Europas!
ParaCrawl v7.1

While the first stance combines its own lack of ideas with denunciatory practices in its context-fixated pedantry, the second, which considers itself free from ideology, metes out blows on all sides in the name of truth, although it actually only clings melancholically to battered ideals.
Während die erste Haltung in ihrer kontextfixierten Pedanterie die eigene Ideenlosigkeit mit denunziatorischen Praktiken zu verbinden weiß, teilt die zweite, die sich frei von Ideologie wähnt, oft im Namen der Wahrheit nach allen Seiten Schläge aus, obwohl sie sich doch nur melancholisch an ramponierte Ideale klammert.
ParaCrawl v7.1

Since you cannot mention them all in a short lecture, I will mention only two of the most well known personalities, which had the courage, to stand up in the name of the truth.
Da man in einem kurzen Referat nicht alle nennen kann, werde ich nur zwei der bekanntesten Persönlichkeiten erwähnen, die den Mut hatten, im Namen der Wahrheit aufzutreten.
ParaCrawl v7.1

These positions – the spiritual and the “materialist” (if you can call it that) positions – which consider themselves exclusive (exclusive and unique, and so each one denies the other's value in the name of Truth) are inadequate, not only because neither one will accept the other, but because even accepting and uniting them both won't solve the problem.
Diese Positionen, die man als die spirituelle und die "materialistische" Position bezeichnen könnte, die sich für unvereinbar hielten (unvereinbar und einmalig, was sie dazu veranlaßt, den Wert der anderen in bezug auf die Wahrheit zu leugnen), sind unzureichend, nicht nur, weil sie die andere nicht gelten lassen, sondern weil sich das Problem auch nicht lösen läßt, indem man beide annimmt und vereint.
ParaCrawl v7.1

These positions – the spiritual and the "materialist" (if you can call it that) positions – which consider themselves exclusive (exclusive and unique, and so each one denies the other's value in the name of Truth) are inadequate, not only because neither one will accept the other, but because even accepting and uniting them both won't solve the problem.
Diese Positionen, die man als die spirituelle und die "materialistische" Position bezeichnen könnte, die sich für unvereinbar hielten (unvereinbar und einmalig, was sie dazu veranlaßt, den Wert der anderen in bezug auf die Wahrheit zu leugnen), sind unzureichend, nicht nur, weil sie die andere nicht gelten lassen, sondern weil sich das Problem auch nicht lösen läßt, indem man beide annimmt und vereint.
ParaCrawl v7.1

Individualism presupposes a use of freedom in which the subject does what he wants, in which he himself is the one to "establish the truth" of whatever he finds pleasing or useful. He does not tolerate the fact that someone else "wants" or demands something from him in the name of an objective truth.
Der Individualismus setzt einen Gebrauch der Freiheit voraus, indem das Subjekt macht, was es will und was ihm nützlich erscheint, indem es selbst »die Wahrheit« dessen, was ihm beliebt, »festlegt«: Es duldet nicht, dab andere von ihm etwas im Namen einer objektiven Wahrheit »wollen« oder fordern.
ParaCrawl v7.1

This persecution must be brought to an end as soon as possible in the name of Truth, Compassion and Forbearance.
Diese Verfolgung muss sobald wie möglich im Namen von Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht zu einem Ende gebracht werden.
ParaCrawl v7.1

It is in the name of the absolute truth that one goes into a crusade and becomes unable to understand the truth of the other.
Im Namen des Absoluten zieht man in den Kreuzzug, da man nicht imstande ist, die Wahrheit des andern zu begreifen.
ParaCrawl v7.1