Übersetzung für "In the name of truth" in Deutsch
You've
never
used
a
little
subterfuge
in
the
name
of
truth?
Hast
du
nie
einen
kleinen
Vorwand
im
Namen
der
Wahrheit
benutzt?
OpenSubtitles v2018
They're
fighting
in
the
name
of
the
truth.
Sie
verprügeln
sich
im
Namen
der
Wahrheit.
OpenSubtitles v2018
I
thank
you
all
in
the
name
of
truth!
Ich
danke
Euch
allen
im
Namen
der
Wahrheit!
WikiMatrix v1
Recently,
Zhao
Zhizhen
wrote
an
article
in
the
name
of
truth
and
science.
Kürzlich
schrieb
Zhao
Zhizhen
einen
Artikel
im
Namen
von
Wahrheit
und
Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1
So
which
oppression
can
be
opposed
in
the
name
of
which
truth
and
liberty?
Im
Namen
welcher
Freiheit
und
Wahrheit
geht
es
also
gegen
welche
Unterdrückung?
ParaCrawl v7.1
But
Truth
lives,
and
in
the
name
of
Truth
We
create.
Aber
die
Wahrheit
lebt
und
im
Namen
der
Wahrheit
schaffen
Wir.
ParaCrawl v7.1
This
proposed
amendment
brings
shame
on
the
European
Parliament
and,
in
the
name
of
the
truth,
it
should
not
be
debated,
still
less
voted
upon.
Dieser
Änderungsvorschlag
ist
eine
Schande
für
das
Europäische
Parlament
und
sollte
im
Namen
der
Wahrheit
nicht
besprochen
werden
und
noch
weniger
sollte
darüber
abgestimmt
werden.
Europarl v8
In
the
name
of
historical
truth,
the
president
had
the
fortitude
to
break
the
isolation
the
Yankees
had
imposed
on
Central
America
–
where
they
had
forbidden
the
presidents
to
talk
with
the
president
of
Nicaragua
and
they
wanted
a
military
solution,
they
wanted
to
finish
Nicaragua
off,
finish
off
its
revolution,
with
a
war
-,
the
man
who
took
that
courageous
step
was
President
Vinicius
Cerezo
of
Guatemala.
Um
die
historische
Wahrheit
zu
wahren,
muss
gesagt
werden,
dass
der
Präsident,
der
den
Mut
hatte,
die
Isolierung
zu
unterbrechen,
welche
die
Yankees
in
Mittelamerika
auferlegt
hatten,
–
wo
sie
den
Präsidenten
verboten
hatten,
mit
dem
Präsidenten
von
Nicaragua
Gespräche
zu
führen
und
wo
sie
eine
militärische
Lösung
wollten
und
auf
dem
Kriegswege
Nicaragua,
seine
Revolution,
fertig
machen
wollten
–
derjenige,
der
diesen
mutigen
Schritt
tat,
war
Vinicio
Cerezo,
der
Präsident
von
Guatemala.
ParaCrawl v7.1
The
Council
reminds
us
that
in
cases
where
such
invincible
ignorance
is
not
culpable,
conscience
does
not
lose
its
dignity,
because
even
when
it
directs
us
to
act
in
a
way
not
in
conformity
with
the
objective
moral
order,
it
continues
to
speak
in
the
name
of
that
truth
about
the
good
which
the
subject
is
called
to
seek
sincerely.
In
dem
Fall,
wo
diese
unüberwindliche
Unkenntnis
nicht
schuldhaft
ist,
verliert
das
Gewissen
-
so
erinnert
uns
das
Konzil
-
nicht
seine
Würde,
weil
es,
auch
wenn
es
uns
tatsächlich
in
einer
von
der
objektiven
sittlichen
Ordnung
abweichenden
Weise
anleitet,
dennoch
nicht
aufhört
im
Namen
jener
Wahrheit
vom
Guten
zu
reden,
zu
deren
aufrichtiger
Suche
der
Mensch
aufgerufen
ist.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
99.9
percent
of
men
in
all
walks
of
life
are
pursuing
untruth
only,
in
the
name
of
truth.
Ja,
99,9
Prozent
der
Menschen
in
allen
Lebensbereichen
streben
im
Namen
der
Wahrheit
nur
nach
Unwahrheit.
ParaCrawl v7.1
If
at
times
in
the
past,
love
shone
forth
too
little
in
the
explanation
of
the
truth,
so
today
the
danger
is
great
that
in
the
name
of
love,
truth
is
either
to
be
silenced
or
compromised.
Wenn
früher
bei
der
Darlegung
der
Wahrheit
vielleicht
gelegentlich
die
Liebe
zu
wenig
aufleuchtete,
so
ist
heute
die
Gefahr
groß,
im
Namen
der
Liebe
die
Wahrheit
zu
verschweigen
oder
zu
kompromittieren.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
it
is
something
serious
that
lay
people
use
the
doctrine
and
theology
-
often
badly
-
driven
by
motives
purely
political-ideological,
up
to
censor
in
the
name
of
shreds
of
truth
strained
priests
used
to
do
theology
without
regard
to
what
is
or
is
not
politically
appropriate
to
say
what
the
Gospel
requires
us
to
say,
even
those
who
claim
the
right
not
to
listen.
Tatsächlich
ist
es
etwas
Ernstes,
die
Menschen
benutzen,
die
Lehre
und
Theologie
lag
-
oft
schlecht
-
durch
Motive
rein
politisch-ideologischen
angetrieben,
bis
auf
den
Namen
des
Fetzen
der
Wahrheit
angespannt
Priester
zur
Theologie
ohne
Rücksicht
auf
das,
was
ist
oder
nicht
ist
politisch
angemessen
zu
sagen,
was
das
Evangelium
verlangt
von
uns,
zu
sagen,
zu
tun
zensieren,
auch
diejenigen,
die
das
Recht
behaupten,
nicht
zu
hören.
ParaCrawl v7.1
When
Muslims
too
from
different
Arab
countries,
Middle
East,
African,
North
African
and
oriental
-
which
as
we
have
not
gone
through
the
gauntlet
of
the
French
Revolution
and
the
Enlightenment
and
that
they
never
developed
the
criteria
of
separation
between
political
and
religious
power
-
will
learn
this,
they
will
understand
how
important
it
is
to
discuss
and
live
with
others,
rather
than
cut
off
their
heads
in
the
name
of
the
supreme
truth
of
the
one
true
God.
Wenn
Muslime
zu
aus
verschiedenen
arabischen
Ländern,
Naher
Osten,
African,
Nordafrikanische
und
orientalische
-,
die,
wie
wir
nicht
durch
den
Fehdehandschuh
des
Französisch
Revolution
und
der
Aufklärung,
und
dass
sie
nie
gegangen
die
Kriterien
der
Trennung
zwischen
politischer
und
religiöser
Macht
entwickelt
-
werden
lernen,
sie
verstehen,
wie
wichtig
es
ist,
zu
diskutieren
und
leben
mit
anderen,
anstatt
abgeschnitten
den
Kopf
in
den
Namen
der
höchste
Wahrheit
des
einen
wahren
Gottes.
ParaCrawl v7.1
It
is
true
that
history
has
known
cases
where
crimes
have
been
committed
in
the
name
of
"truth".
Es
stimmt,
daß
die
Geschichte
Fälle
kennt,
in
denen
im
Namen
der
»Wahrheit«
Verbrechen
begangen
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
In
the
name
of
truth,
I
solemnly
declare
that
the
Being
is
the
only
real
existence,
before
whose
ineffable
and
terribly
divine
transparency,
that
which
we
call
"I",
ego,
"me,"
"myself",
is
merely
outer
darkness,
wailing
and
the
gnashing
of
teeth.
Im
Namen
der
Wahrheit
erkläre
ich
mit
Nachdruck,
dass
das
Sein
die
einzige
reale
Existenz
darstellt,
vor
deren
erhabenen
und
unfassbaren
göttlichen
Transparenz
das,
was
wir
„Ich“,
Ego,
„Mich“,
das
Mich
Selbst
nennen,
rein
äußerliche
Finsternis
ist,
Heulen
und
Zähneknirschen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
conflict
we
must
then
on
behalf
of
human
rights,
and
therefore
also
in
the
name
of
truth
oppose
such
practices
by
a
veto.
Wir
müssen
dann
im
Namen
der
Menschenrechte,
und
somit
auch
im
Namen
der
Wahrheit,
im
Konfliktfall
solchen
Praktiken
mit
einem
Veto
entgegentreten.
ParaCrawl v7.1
This
is
demonstrated,
in
every
epoch,
by
the
experience
of
numerous
men
and
women
who,
in
Christ's
name,
in
the
name
of
truth
and
justice,
were
able
to
oppose
the
enticements
of
earthly
powers
with
their
different
masks,
to
the
point
that
they
sealed
their
fidelity
with
martyrdom.
Dies
beweist
in
jedem
Zeitalter
die
Erfahrung
so
vieler
Männer
und
Frauen,
die
es
im
Namen
Christi,
im
Namen
der
Wahrheit
und
der
Gerechtigkeit
verstanden
haben,
sich
den
Verlockungen
der
irdischen
Mächte
unter
ihren
verschiedenen
Masken
zu
widersetzen,
bis
hin
zur
Besiegelung
dieser
ihrer
Treue
mit
dem
Martyrium.
ParaCrawl v7.1
But
I
believe,
rather
I
fear,
their
almost
evangelical
“libertarian
democratic
fundamentalism”,
and
their
dangerous
utopia
-
that
indeed
of
every
nation
and
state
born
out
of
a
popular
revolution
-
capable
of
being
exported
everywhere,
even
imposing
itself
by
arms,
in
the
name
of
“Truth”,
and
their
(even
if
also
ours!)
democracy
and
freedom”.
Aber
ich
fürchte
den
‚libertär-demokratischen
Fundamentalismus‘
dieser
Evangelicals
und
ihre
gefährliche
Utopie,
so
typisch
für
jede
aus
einem
Volksaufstand
geborene
Nation,
jeden
solchen
Staat,
die
ihre
(bzw.
unsere!)
Demokratie
und
Freiheit
im
Namen
der
‚Wahrheit‘
überallhin
exportieren
kann,
auch
mit
Gewalt.“
ParaCrawl v7.1
She
does
it
in
the
name
of
the
truth
about
man
and
to
protect
his
freedom,
that
cannot
be
sustained
without
respect
for
the
right
to
life.
Dies
geschieht
im
Namen
der
Wahrheit
vom
Menschen
und
zum
Schutz
seiner
Freiheit,
die
allein
durch
die
Achtung
des
Lebens
gewährleistet
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
name
of
this
Truth,
which
is
Christ
himself,
you
have
constantly
expended
yourself
for
the
People
of
God
resident
in
Rome.
Im
Namen
dieser
Wahrheit,
die
Christus
ist,
haben
Sie
sich
ständig
für
das
Volk
Gottes,
das
in
Rom
ist,
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Beauty
is
the
clear
conscience
and
raw
nerve
of
that
species
of
human
which
has
never
been
able
to
cease
hating
in
the
name
of
love,
lying
in
the
name
of
truth,
earning
in
the
name
of
serving,
exploitation
in
the
name
of
welfare,
killing
in
the
name
of
life,
destroying
in
the
name
of
rescuing,
oppression
in
the
name
of
freedom,
and
acting
stupid
in
the
name
of
assuming
responsibility.
Schönheit,
das
ist
Ruhekissen
oder
Nadelkissen
jener
Gattung
Mensch,
welche
niemals
davon
hat
ablassen
können,
im
Namen
der
Liebe
zu
hassen,
im
Namen
der
Wahrheit
zu
lügen,
im
Namen
des
Dienens
zu
verdienen,
im
Namen
der
Fürsorge
auszubeuten,
im
Namen
des
Lebens
zu
töten,
im
Namen
der
Rettung
zu
verderben,
im
Namen
der
Freiheit
zu
unterdrücken
und
im
Namen
der
Verantwortung
sich
dumm
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Let
us
break
our
chains,
venerable
as
they
are,
but
let
it
be
in
order
to
be
free,
–
in
the
name
of
truth,
not
in
the
name
of
Europe.
Lasst
uns
unsere
Ketten
sprengen,
so
ehrwürdig
sie
auch
seien
mögen,
aber
mit
dem
Ziel
der
Freiheit
–
im
Namen
der
Wahrheit,
nicht
im
Namen
Europas!
ParaCrawl v7.1
While
the
first
stance
combines
its
own
lack
of
ideas
with
denunciatory
practices
in
its
context-fixated
pedantry,
the
second,
which
considers
itself
free
from
ideology,
metes
out
blows
on
all
sides
in
the
name
of
truth,
although
it
actually
only
clings
melancholically
to
battered
ideals.
Während
die
erste
Haltung
in
ihrer
kontextfixierten
Pedanterie
die
eigene
Ideenlosigkeit
mit
denunziatorischen
Praktiken
zu
verbinden
weiß,
teilt
die
zweite,
die
sich
frei
von
Ideologie
wähnt,
oft
im
Namen
der
Wahrheit
nach
allen
Seiten
Schläge
aus,
obwohl
sie
sich
doch
nur
melancholisch
an
ramponierte
Ideale
klammert.
ParaCrawl v7.1
Since
you
cannot
mention
them
all
in
a
short
lecture,
I
will
mention
only
two
of
the
most
well
known
personalities,
which
had
the
courage,
to
stand
up
in
the
name
of
the
truth.
Da
man
in
einem
kurzen
Referat
nicht
alle
nennen
kann,
werde
ich
nur
zwei
der
bekanntesten
Persönlichkeiten
erwähnen,
die
den
Mut
hatten,
im
Namen
der
Wahrheit
aufzutreten.
ParaCrawl v7.1
These
positions
–
the
spiritual
and
the
“materialist”
(if
you
can
call
it
that)
positions
–
which
consider
themselves
exclusive
(exclusive
and
unique,
and
so
each
one
denies
the
other's
value
in
the
name
of
Truth)
are
inadequate,
not
only
because
neither
one
will
accept
the
other,
but
because
even
accepting
and
uniting
them
both
won't
solve
the
problem.
Diese
Positionen,
die
man
als
die
spirituelle
und
die
"materialistische"
Position
bezeichnen
könnte,
die
sich
für
unvereinbar
hielten
(unvereinbar
und
einmalig,
was
sie
dazu
veranlaßt,
den
Wert
der
anderen
in
bezug
auf
die
Wahrheit
zu
leugnen),
sind
unzureichend,
nicht
nur,
weil
sie
die
andere
nicht
gelten
lassen,
sondern
weil
sich
das
Problem
auch
nicht
lösen
läßt,
indem
man
beide
annimmt
und
vereint.
ParaCrawl v7.1
These
positions
–
the
spiritual
and
the
"materialist"
(if
you
can
call
it
that)
positions
–
which
consider
themselves
exclusive
(exclusive
and
unique,
and
so
each
one
denies
the
other's
value
in
the
name
of
Truth)
are
inadequate,
not
only
because
neither
one
will
accept
the
other,
but
because
even
accepting
and
uniting
them
both
won't
solve
the
problem.
Diese
Positionen,
die
man
als
die
spirituelle
und
die
"materialistische"
Position
bezeichnen
könnte,
die
sich
für
unvereinbar
hielten
(unvereinbar
und
einmalig,
was
sie
dazu
veranlaßt,
den
Wert
der
anderen
in
bezug
auf
die
Wahrheit
zu
leugnen),
sind
unzureichend,
nicht
nur,
weil
sie
die
andere
nicht
gelten
lassen,
sondern
weil
sich
das
Problem
auch
nicht
lösen
läßt,
indem
man
beide
annimmt
und
vereint.
ParaCrawl v7.1
Individualism
presupposes
a
use
of
freedom
in
which
the
subject
does
what
he
wants,
in
which
he
himself
is
the
one
to
"establish
the
truth"
of
whatever
he
finds
pleasing
or
useful.
He
does
not
tolerate
the
fact
that
someone
else
"wants"
or
demands
something
from
him
in
the
name
of
an
objective
truth.
Der
Individualismus
setzt
einen
Gebrauch
der
Freiheit
voraus,
indem
das
Subjekt
macht,
was
es
will
und
was
ihm
nützlich
erscheint,
indem
es
selbst
»die
Wahrheit«
dessen,
was
ihm
beliebt,
»festlegt«:
Es
duldet
nicht,
dab
andere
von
ihm
etwas
im
Namen
einer
objektiven
Wahrheit
»wollen«
oder
fordern.
ParaCrawl v7.1
This
persecution
must
be
brought
to
an
end
as
soon
as
possible
in
the
name
of
Truth,
Compassion
and
Forbearance.
Diese
Verfolgung
muss
sobald
wie
möglich
im
Namen
von
Wahrhaftigkeit,
Barmherzigkeit
und
Nachsicht
zu
einem
Ende
gebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
in
the
name
of
the
absolute
truth
that
one
goes
into
a
crusade
and
becomes
unable
to
understand
the
truth
of
the
other.
Im
Namen
des
Absoluten
zieht
man
in
den
Kreuzzug,
da
man
nicht
imstande
ist,
die
Wahrheit
des
andern
zu
begreifen.
ParaCrawl v7.1