Übersetzung für "In the light of these facts" in Deutsch
In
the
light
of
these
facts,
it
may
be
necessary
to
revise
our
theory.
Im
Lichte
dieser
Tatsachen
könnte
es
nötig
sein,
unsere
Theorie
zu
überarbeiten.
Tatoeba v2021-03-10
In
the
light
of
these
facts,
it
is
not
surprising
that
globalisation
frightens
our
fellow
citizens.
Unter
diesen
Bedingungen
dürfen
wir
uns
nicht
wundern,
dass
die
Globalisierung
unseren
Mitbürgern
Angst
macht.
Europarl v8
In
the
light
of
these
facts,
the
allegation
that
BT
is
not
rated
at
the
margin
is
not
correct.
Angesichts
dieser
Tatsachen
ist
die
Behauptung,
dass
BT
keine
Grenzsteuern
zahlt,
falsch.
DGT v2019
In
the
light
of
these
facts,
the
widespread
Euroscepticism
seems
to
be
mainly
due
to
the
lack
of
information.
Angesichts
dieser
Fakten
scheint
die
verbreitete
Europaskepsis
vor
allem
auf
den
Mangel
an
Informationen
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Last
week,
in
the
light
of
these
facts,
the
Commission
handed
over
the
findings
to
the
relevant
legal
authorities
in
the
Member
State
concerned.
In
Anbetracht
dieser
Tatsachen
übergab
die
Kommission
in
der
vergangenen
Woche
die
Untersuchungsergebnisse
den
zuständigen
Behörden
des
betroffenen
Mitgliedstaates.
Europarl v8
In
the
light
of
these
facts,
which
are
well
reported
in
this
document,
it
is
necessary
to
develop
not
just
specific
national
plans
and
strategies
for
Alzheimer's
disease,
which
are
essential,
but
also
an
instrument
at
European
level
that
promotes
the
effective
coordination
of
European
research
in
this
area.
Angesichts
dieser
Tatsachen,
die
in
diesem
Dokument
gut
wiedergegeben
werden,
ist
es
notwendig,
nicht
nur
spezifische
nationale
Pläne
und
Strategien
für
die
Alzheimer-Krankheit
zu
entwickeln,
die
entscheidend
sind,
sondern
auch
ein
Instrument
auf
europäischer
Ebene,
das
die
wirksame
Koordinierung
der
europäischen
Forschung
in
diesem
Bereich
fördert.
Europarl v8
While
we
can
be
pleased
about
a
net
increase
in
employment
figures
in
the
light
of
these
facts,
it
is
in
my
view
a
mockery
for
every
individual
among
the
millions
of
unemployed
and
anyone
who,
despite
doing
honest
work,
has
to
live
in
poverty.
Sich
angesichts
dieser
Fakten
über
ein
reines
Anwachsen
der
Beschäftigungszahlen
zu
freuen,
ist
meines
Erachtens
ein
Hohn
für
jeden
Einzelnen
der
Millionen
Arbeitslosen
und
jeden,
der
trotz
ehrlicher
Arbeit
in
Armut
leben
muss.
Europarl v8
All
well
and
good,
but
will
you
now,
in
the
light
of
these
new
facts,
be
defining
precisely
what
the
Commission'
s
mandate
will
be?
Sehr
gut,
aber
werden
Sie
nun,
angesichts
dieser
neuen
Fakten,
das
Mandat
der
Kommission
präzisieren?
Europarl v8
In
the
light
of
these
facts,
does
the
Council
intend
to
make
representations
to
the
offending
State
about
the
repeated
and
systematic
violation
of
rights,
given
that
this
is
the
third
time,
I
believe,
that
the
Lampedusa
issue
has
arisen?
Hat
der
Rat
angesichts
dieser
Umstände
die
Absicht,
dem
rechtsverletzenden
Staat
die
wiederholte
und
systematische
Rechtsverletzung
vorzuhalten,
denn,
wenn
ich
mich
nicht
irre,
stellt
sich
die
Lampedusa-Problematik
bereits
zum
dritten
Mal?
Europarl v8
In
the
light
of
these
facts
the
Commission
has
drawn
up
a
number
of
guidelines
for
the
following
areas:
Auf
der
Grundlage
dieser
Erwägungen
hat
die
Europäische
Kommission
verschiedene
Leitlinien
für
Maßnahmen
in
folgenden
Bereichen
aufgestellt:
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
these
facts
Europe
should
take
all
possible
measures
to
work
with
Turkey
and
help
the
country
to
keep
migrants
there.
Angesichts
dieser
Tatsachen
sollte
Europa
alle
erdenklichen
Maßnahmen
ergreifen,
um
mit
der
Türkei
zusammenzuarbeiten
und
ihr
zu
helfen,
die
Migranten
vor
Ort
zu
halten.
TildeMODEL v2018
Especially
in
the
light
of
these
facts,
combined
with
the
facts
that
the
firm
was
operating
in
a
highly
competitive
but
shrinking
market,
a
normal
private
operator
would
have
based
its
decision
on
a
much
more
thorough
financial
and
business
plan
containing
different
hypotheses
and
scenarios
instead
of
taking
into
account
a
financial
plan
based
only
on
one
hypothesis,
which
was,
moreover,
qualified
as
‘positive’.
Insbesondere
angesichts
dieser
Sachlage
in
Verbindung
mit
der
Tatsache,
dass
das
Unternehmen
auf
einem
heftig
umkämpften,
jedoch
schrumpfenden
Markt
tätig
war,
hätte
sich
ein
gewöhnlicher
privater
Kapitalgeber
bei
seiner
Entscheidung
auf
einen
wesentlich
ausführlicheren
Finanz-
und
Geschäftsplan
mit
verschiedenen
Hypothesen
und
Szenarios
gestützt
statt
einen
Finanzplan
zugrunde
zu
legen,
der
lediglich
auf
einer
Hypothese
basierte,
die
zudem
noch
als
„positiv“
eingestuft
wurde.
DGT v2019
May
I
ask
him
in
the
light
of
both
of
these
facts
when
the
Council
will
get
on
with
it
and
get
the
pilot
projects
—
only
the
pilot
projects
—
for
these
IDPs
into
action
so
that
we
can
get
some
results
which
will
enable
us
to
use
these
programmes?
Für
den
Rest,
für
die
erforderlichen
Verbesserungen
lie
gen
zahlreiche
Vorschläge
auf
dem
Tisch,
und
wir
werden
noch
Gelegenheit
haben,
darüber
zu
sprechen
und
unsere
Wahl
zu
treffen.
EUbookshop v2
But
I
hope
that
in
the
light
of
these
very
facts
there
will
be
an
even
greater
willingness
to
make
good
in
1986
the
omissions
of
1985.
Ich
hoffe
aber,
daß
gerade
unter
Berücksichtigung
dieses
Tatbestandes
für
1986
die
Bereitschaft
dann
um
so
größer
sein
wird,
das
nachzuholen,
was
1985
versäumt
worden
ist.
EUbookshop v2
However,
in
the
light
of
these
facts,
I
think
it
would
be
better
if
he
was
to
agree
to
withdraw
the
resolution
until
we
can
establish
exactly
what
lies
behind
this.
Angesichts
der
genannten
Tatsachen
jedoch
halte
ich
es
für
besser,
wenn
er
damit
einverstanden
wäre,
den
Entschließungsantrag
zurückzuziehen,
bis
wir
die
Hintergründe
genau
ermitteln
können.
EUbookshop v2
In
the
light
of
these
facts
it
was
the
aim
of
the
inventor
to
provide
a
process
and
a
suitable
installation
of
the
initially
mentioned
type,
with
which
the
ripple
formation
and
oxide
deposition
on
the
surface
of
rolled
bars
of
aluminum
alloys
produced
by
electromagnetic
casting
can
be
prevented.
Angesichts
dieser
Gegebenheiten
hat
sich
der
Erfinder
das
Ziel
gesetzt,
ein
Verfahren
sowie
eine
geeignete
Vorrichtung
der
eingangs
erwähnten
Art
bereitzustellen,
mit
welchem
die
Faltenbildung
und
Oxidablagerung
auf
der
Oberfläche
von
durch
elektromagnetisches
Giessen
hergestellten
Walzbarren
aus
Aluminiumlegierungen
verhindert
werden
kann.
EuroPat v2
In
the
light
of
these
facts,
when
will
the
Commission
grant
craft
and
small
and
medium-sized
undertakings
in
the
bakery
and
confectionery
business
who
are
prepared
to
form
buyers'
cooperatives
or
syndicates
the
same
terms
as
industrial
producers?
Würde
es
der
Herr
Kommissar
für
angemessen
erachten,
den
Kanadiern
zu
sagen,
die
Einfuhren
müßten
auf
dem
letztjährigen
Niveau,
wenn
nicht
auf
dem
Niveau
des
Jahres
zuvor
gehalten
werden,
und
könnte
er
zweitens
nicht
einen
Unterschied
machen
zwischen
hebridischen
und
kanadischen
Schalentieren?
EUbookshop v2
In
the
light
of
these
facts
and
adhering
to
the
objective
of
fully
liberalizing
the
market,
the
Commission
sees
no
reason
to
question
the
anangement
with
Japan.
In
Anbetracht
dieser
Tatsachen
und
des
Ziels
einer
vollständigen
Liberalisierung
des
Marktes
sieht
die
Kommission
keinen
Grund,
die
Vereinbarung
mit
Japan
in
Frage
zu
stellen.
EUbookshop v2
It
is
in
the
light
of
these
facts
that
the
first
mediumterm
research
programme
on
safety
in
mines
was
established.
Im
Hinblick
auf
diese
Zielsetzung
wurde
das
erste
mittelfristige
Forschungsprogramm
für
den
Bereich
der
Betriebssicherheit
im
Bergbau
aufgestellt.
EUbookshop v2
In
the
light
of
all
these
facts,
would
it
not
be
highly
irresponsible
of
the
United
Kingdom
Government
to
have
anything
at
all
to
do
with
nuclear
weapons
in
grave
situations
such
as
these?
Ich
meine,
der
Rat
der
Minister
für
Bildungswesen
läßt
es
sich
sehr
angelegen
sein,
daß
dieses
Thema
auf
seiner
Tagesordnung
und
auf
der
Tagesordnung
der
Minister
für
Bildungswesen
vieler
Mitgliedstaaten,
in
denen
Wanderarbeitnehmer
Beschäftigung
suchen,
eine
hohe
Prioritätsstufe
erhalten
sollte.
EUbookshop v2
On
evocating
the
cooperation,
even
the
friendship
between
Heidegger
and
Bäumler,
in
the
light
of
these
facts,
the
personal
relation
may
no
longer
be
regarded
as
fortuitous.
Bei
der
Heraufbeschwörung
der
Zusammenarbeit,
sogar
Freundschaft
zwischen
Heidegger
und
Baeumler
darf
im
Lichte
dieser
Fakten
nicht
mehr
als
zufaellige
persönliche
Beziehung
angesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
quite
clear
that
in
the
light
of
these
fundamental
facts
the
question
of
revising
relations
between
the
Communist
Party
and
the
Kuomintang
must
necessarily
be
raised...
Es
ist
ganz
offensichtlich,
daß
im
Licht
dieser
neuen
Tatsache
die
Frage
einer
Korrektur
im
Verhältnis
zwischen
der
KPCh
und
der
KMT
unbedingt
neu
gestellt
werden
muss...
ParaCrawl v7.1
In
the
evocation
of
the
cooperation,
even
the
friendship
between
Heidegger
and
Bäumler
may,
in
the
light
of
these
facts,
no
longer
be
regarded
as
a
fortuitous
personal
relation.
Bei
der
Heraufbeschwörung
der
Zusammenarbeit,
sogar
Freundschaft
zwischen
Heidegger
und
Baeumler
darf
im
Lichte
dieser
Fakten
nicht
mehr
als
zufaellige
persönliche
Beziehung
angesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
light
of
these
facts,
the
collabotarive
commitment,
not
to
mention
the
friendship
between
Heidegger
and
Baeumler,
can
not
be
seen
as
just
an
accidental
personal
relation.
Bei
der
Heraufbeschwörung
der
Zusammenarbeit,
sogar
Freundschaft
zwischen
Heidegger
und
Baeumler
darf
im
Lichte
dieser
Fakten
nicht
mehr
als
zufaellige
persönliche
Beziehung
angesehen
werden.
ParaCrawl v7.1