Übersetzung für "In the future tense" in Deutsch

Well, I will speak in the future tense.
Jetzt hören Sie einmal zu, ich werde nun von der Zukunft sprechen.
EUbookshop v2

It is difficult to understand why the landlords were still speaking of civil war in the future tense.
Unverständlich, weshalb die Gutsbesitzer vom Bürgerkrieg noch immer in Zukunftsform sprechen.
ParaCrawl v7.1

The position of the infinitive in the future tense form is, unlike the German language, relatively free.
Die Stellung des Infinitivs im Satz ist, anders als im Deutschen, relativ frei.
ParaCrawl v7.1

They tell people in the future tense that a sinner will become righteous with time.
Sie sagen den Leuten im Futur, daß ein Sünder mit der Zeit rechtschaffen wird.
ParaCrawl v7.1

It is more natural to use these types of words in sentences in the past/future tense:
Es ist natürlicher diese Art von Wörtern in Sätzen in der Vergangenheits- oder Zukunftsform zu verwenden:
CCAligned v1

Keep in mind that irregular verbs in the conditional tense are generally also irregular in the future tense.
Im Allgemeinen sind die irregulären Verben im Konditional auch in der einfachen Zeitform Futur irregulär.
ParaCrawl v7.1

This demand is made explicitly in the future tense, as the intention is that such practices should never be permissible in the EU and that it should of course never be possible to fund them surreptitiously.
Diese Aufforderung richtet sich eindeutig in die Zukunft, denn gemeint ist, dass solche Praktiken nie in der EU zulässig sein und selbstredend auch nicht versteckt finanziert werden dürfen.
Europarl v8

The intonation in the future tense third person is the same as in the infinitive, in standard Lithuanian it shifts.
Die Intonation in der dritten Person Futur ist dieselbe wie im Infinitiv, im Standardlitauischen verschiebt sie sich.
WikiMatrix v1

Our subject is the reduction of working time, and I hope that we will not long have to continue speaking about it in the future tense and in the conditional mood.
Arbeitszeitverkürzung ist mithin gleichzeitig ein Thema, über das wir eigentlich seit langem nicht mehr im Futur oder im Konditionalis sprechen müßten.
EUbookshop v2

Kentel triwec'h - Lesson 18 - Inviting someone to eat and drink (Have in the future tense) (Gerioù)
Kentel triwec'h - Lektion 18 - Zu essen and zu trinken anbieten (HABEN im Futur) (Gerioù)
ParaCrawl v7.1

It's also possible that the Buddha's answers to Dona's questions — which, like the questions, are put in the future tense — are a form of word-play, in which the Buddha is using the future tense in both its meanings, to refer both to his present and to his future state.
Es ist möglich, daß Buddhas Antworten auf Donas Fragen, welche, wie die Fragen, in Zukunftsform gebildet wurden, eine Art von Wortspiel sind, in welchem der Buddha die Zukunftsform dazu nutzt, um beide Bedeutungen zu beschreiben, seinen gegenwärtigen und seinen zukünftigen Zustand.
ParaCrawl v7.1

Dona phrases his question in the future tense, which has led to a great deal of discussion as to what this entire dialogue means: Is he asking what the Buddha will be in a future life, or is he asking what he is right now?
Dona stellt seine Fragen im grammatikalischen Futur, das zu vielen Diskussionen, was dieser ganze Dialog bedeutet, geführt hat: Fragt er, was der Buddha in einem zukünftigen Leben sein wird, oder fragt er, was er gerade jetzt ist?
ParaCrawl v7.1

If this was true when Marx wrote this passage, when one could only speak of communism in the future tense, it is all the more so of today, now that anarchists and communists can speak of their own “histories”, indeed seem to speak of little else.
Wenn es wahr war als Marx diese Passage schrieb, als man von Kommunismus nur im Futur sprechen konnte, so ist es heute umso wahrer, jetzt, wo Anarchisten und Kommunisten von ihren eigenen „Geschichten“ sprechen können und in der Tat selten von etwas anderem sprechen.
ParaCrawl v7.1

The text is a request to the insect to leave (or a description of this action in the present or future tense).
Der Text ist eine Aufforderung an das Insekt (oder eine Beschreibung dieser Aktion in der Gegenwart oder Zukunft).
ParaCrawl v7.1

His earlier statement — "These are not the footprints of a human being" — is also phrased in the future tense, and the mood of wonder extends throughout his conversation with the Buddha.
Seine frühere Äußerung - "Dies sind keine Fußspuren eines Menschen" - ist auch im Futur formuliert und die Stimmung des Staunens erstreckt sich über sein Gespräch mit dem Buddha.
ParaCrawl v7.1

In this session, we will cover: different delicious food prepared during the festivals, the conjugation of verbs from the 3rd group in the future tense, along with exercises.
In dieser Sitzung behandeln wir: verschiedene köstliche Speisen, die während der Festen zubereitet werden, die Konjugation von Verben aus der 3. Gruppe im Futur sowie Übungen.
ParaCrawl v7.1

The Septuagint translators made a legitimate decision and rendered the verb in the future tense in their Greek translation.
Die Übersetzer der Septuaginta trafen eine richtige Entscheidung und übersetzten das Verb in der griechischen Bibel im Futur.
ParaCrawl v7.1

Kentel triwec'h - Lesson 18 - Inviting someone to eat and drink (Have in the future tense) (Divizioù)
Kentel triwec'h - Lektion 18 - Zu essen and zu trinken anbieten (HABEN im Futur) (Soniadouriezh)
ParaCrawl v7.1

But the Bible tells us not in the future tense, but in the past perfect tense that we have been made righteous once for all.
Doch die Bibel spricht nicht im Futur, sondern im Plusquamperfekt davon, daß wir ein für allemal rechtschaffen gemacht wurden.
ParaCrawl v7.1

Forward looking statements do not relate strictly to historical or current facts, often will be phrased in the future tense and may include the words "may," "could," "should," "would," "believe," "expect," "anticipate," "estimate," "intend," "plan" or other words or expressions of similar meaning.
Vorausblickende Aussagen stehen in keinem Zusammenhang mit historischen oder aktuellen Tatsachen, werden oftmals durch die Verwendung des Futurs zum Ausdruck gebracht und könnten Termini wie "könnte", "sollte", "würde", "glauben", "vermuten", "schätzen", "beabsichtigen", "planen" oder andere Wörter oder Ausdrücke ähnlicher Bedeutung beinhalten.
ParaCrawl v7.1

Forward looking statements that do not relate strictly to historical or current facts, often will be phrased in the future tense and may include the words "may," "could," "should," "would," "believe," "expect," "anticipate," "estimate," "intend," "plan" or other words or expressions of similar meaning.
Vorausblickende Aussagen stehen in keinem Zusammenhang mit historischen oder aktuellen Tatsachen, werden oftmals durch die Verwendung des Futurs zum Ausdruck gebracht und könnten Termini wie "könnte", "sollte", "würde", "glauben", "vermuten", "schätzen", "beabsichtigen", "planen" oder andere Wörter oder Ausdrücke ähnlicher Bedeutung beinhalten.
ParaCrawl v7.1

The first part of this sentence is in the past tense, and the second part is in the future tense.
Der erste Teil des Satzes ist grammatisch in der Vergangenheit und der zweite Teil in der Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Often, but not always, forward-looking information can be identified by the use of words such as " plans ", " expects ", " is expected ", " budget ", " scheduled ", " estimates ", " forecasts ", " intends ", " anticipates ", or " believes " or variations (including negative variations) of such words and phrases, or statements formed in the future tense or indicating that certain actions, events or results " may ", " could ", " would ", " might " or "will" (or other variations of the forgoing) be taken, occur, be achieved, or come to pass.
Nicht immer, aber häufig, sind diese zukunftsgerichteten Informationen anhand von Begriffen zu erkennen, wie z.B. "plant", "erwartet", "wird erwartet", "budgetiert", "geplant", "schätzt", "prognostiziert", "beabsichtigt", "geht davon aus", "glaubt" bzw. Abwandlungen solcher Begriffe und Phrasen (auch in verneinter Form) oder anhand von Aussagen in Zukunftsform bzw. Aussagen, wonach bestimmte Handlungen, Ereignisse oder Ergebnisse eintreffen "können", "könnten", "würden" oder "werden" (oder Abwandlungen davon).
ParaCrawl v7.1