Übersetzung für "In the country" in Deutsch

In the neighbouring country of Austria, similar views are being expressed.
Im Nachbarland Österreich kann Ähnliches vernommen werden.
Europarl v8

In that country, the blood and body parts of albinos are traded.
Dort werden das Blut und Körperteile von Albinos verkauft.
Europarl v8

The media must be free to operate within the law and publish their material in the country.
Die Medien müssen legal handeln und ihre Erzeugnisse im Land vertreiben können.
Europarl v8

The UN Security Council was briefed last Wednesday on the situation in the country.
Der UN-Sicherheitsrat wurde am vergangenen Mittwoch über die Situation im Land unterrichtet.
Europarl v8

Criminal groups operate freely in the country.
Kriminelle Gruppen agieren frei im Land.
Europarl v8

In addition, the country must make more decisive efforts to combat corruption.
Außerdem muss das Land den Kampf gegen die Korruption entschlossener vorantreiben.
Europarl v8

Thirdly, we should somehow link all the different organizations in the country.
Drittens sollten wir alle verschiedenen Organisationen im Land miteinander verbinden.
Europarl v8

In my country the written press is controlled by four large concerns.
Die geschriebene Presse ist in meinem Land in den Händen vier großer Konzerne.
Europarl v8

The oil companies' investments account for the largest amount of foreign exchange in the country.
Die Investitionen der Ölgesellschaften machen den größten Valutaanteil im Land aus.
Europarl v8

It should also contribute to securing sustainable economic development in the host country.
Dadurch soll auch eine tragfähige Wirtschaftsentwicklung im Gastland abgesichert werden.
Europarl v8

Is it possible for the competent authorities in the country of shipment not to authorize the return of contaminated meat?
Dürfen die zuständigen Behörden der Herkunftsländer die Rückführung von infiziertem Fleisch ablehnen?
Europarl v8

I can therefore tell you that the situation in the country is impossible.
Daher möchte ich Ihnen bestätigen, daß die Situation im Lande unmöglich ist.
Europarl v8

List of Member States that posted ILOs in the country concerned
Liste der Mitgliedstaaten, die Verbindungsbeamte in das betreffende Land entsandt haben:
DGT v2019

I am in favour of the country of origin labelling of meat.
Ich bin für die Herkunftslandkennzeichnung von Fleisch.
Europarl v8

The Ukrainian Government has been fairly successful in stabilising the situation in the country.
Der ukrainischen Regierung gelang es, die Lage im Land zu stabilisieren.
Europarl v8

Bloody battles have led to the deaths of several hundred people living in the country.
Blutige Kämpfe haben zum Tod von Hunderten Einwohnern des Landes geführt.
Europarl v8

The number of refugees in the country today is estimated to be three million.
Die Zahl der Flüchtlinge im Land wird heute auf drei Millionen geschätzt.
Europarl v8

Election day was a day when no-one was killed, a rare occurrence in the country.
Der Wahltag war ein Tag ohne Tote, eine Seltenheit im Land.
Europarl v8

There was almost a civil war in the country.
Es gab im Land fast einen Bürgerkrieg.
Europarl v8