Übersetzung für "In the attachement" in Deutsch
More
technical
details
you
will
find
in
the
attachement.
Mehr
technische
Details
finden
Sie
im
Anhang.
CCAligned v1
Technical
details
you
will
find
in
the
attachement.
Technische
Details
finden
Sie
im
Anhang.
CCAligned v1
More
technical
details
you
will
find
in
the
attachement
Technische
Details
finden
Sie
im
Anhang.
CCAligned v1
However,
for
conscientious
MEPs
and
those
in
the
non-attached
group,
it
is
a
nightmare.
Für
gewissenhafte
Abgeordnete
und
die
Fraktionslosen
ist
dies
jedoch
ein
Albtraum.
Europarl v8
In
order
to
implement
its
binding
and
elimination
of
customs
duties
and
other
duties
and
charges
of
any
kind
on
products
listed
in
the
Attachments,
each
party's
modifications
to
its
Schedule
of
Concessions
shall:
Hierzu
unterstützen
die
Vertragsparteien
die
mögliche
Entwicklung
eines
erweiterten
Arbeitsplans
für
nichttarifäre
Schranken.
DGT v2019
These
are
described
in
the
attached
surveys
of
individual
countries.
Diese
werden
in
den
beigefügten
Umfragen
der
einzelnen
Länder
beschrieben.
Europarl v8
This
is
recognised
in
the
declaration
attached
to
the
cooperation
agreement.
Das
wird
in
der
dem
Kooperationsabkommen
beigefügten
Erklärung
anerkannt.
Europarl v8
I
fully
endorse
much
of
what
you
say
in
your
report
and
in
the
resolution
attached
to
it.
Vieles
in
Ihrem
Bericht
und
in
der
dazugehörigen
Entschließung
kann
ich
voll
unterschreiben.
Europarl v8
Displays
the
properties
of
the
attachment
that
is
selected
in
the
attachment
window.
Zeigt
die
Eigenschaften
des
Anhangs
an,
der
im
Anhangfenster
ausgewählt
ist.
KDE4 v2
In
the
brain,
paliperidone
attaches
to
several
different
receptors
on
the
surface
of
nerve
cells.
Im
Gehirn
bindet
Paliperidon
an
verschiedene
Rezeptoren
auf
der
Oberfläche
von
Nervenzellen.
ELRC_2682 v1
In
the
brain,
it
attaches
to
several
different
receptors
on
the
surface
of
nerve
cells.
Im
Gehirn
bindet
es
an
verschiedene
Rezeptoren
auf
der
Oberfläche
von
Nervenzellen.
EMEA v3
In
the
brain,
paliperidone
attaches
to
several
different
receptors
(targets)
on
nerve
cells.
Im
Gehirn
bindet
Paliperidon
an
mehrere
verschiedene
Rezeptoren
(Ziele)
auf
Nervenzellen.
ELRC_2682 v1
In
June
1931
the
attached
hotel
was
opened.
Im
Juni
1931
wurde
das
angebaute
Hotel
eingeweiht.
Wikipedia v1.0
Two
days
after
the
assassination
attempt
he
succumbed
to
his
injuries
in
the
military
hospital
attached
to
the
Führer's
headquarters.
Zwei
Tage
nach
dem
Attentat
erlag
er
im
Lazarett
des
Führerhauptquartiers
seinen
Verletzungen.
Wikipedia v1.0
The
same
year
must
then
also
be
taken
as
the
reference
year
in
the
attached
air
quality
plan.
Dasselbe
Jahr
ist
auch
als
Bezugsjahr
für
den
beigefügten
Luftqualitätsplan
heranzuziehen.
TildeMODEL v2018
The
budgetary
implication
of
this
proposal
is
set
out
in
the
financial
statement
attached
to
the
proposal.
Auf
die
Auswirkungen
dieses
Vorschlag
auf
den
Haushalt
wird
im
beigefügten
Finanzbogen
eingegangen.
TildeMODEL v2018
The
approaches
are
summarised
in
the
attached
Executive
Summary.
Diese
Ansätze
sind
in
der
beigefügten
Zusammenfassung
der
Studie
kurz
dargestellt.
TildeMODEL v2018
The
corresponding
proposals
for
amendments
of
the
Council
Regulations
are
presented
in
the
attached
proposal.
Die
entsprechenden
Vorschläge
zur
Änderung
der
Ratsverordnungen
sind
diesem
Bericht
beigefügt.
TildeMODEL v2018
The
guidelines
contained
in
the
Arrangement
attached
to
this
Decision
shall
apply
in
the
European
Community.
Die
Leitlinien
des
dieser
Entscheidung
beigefügten
Übereinkommens
finden
Anwendung
in
der
Europäischen
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
Information
about
which
elements
can
be
replaced
shall
be
clearly
indicated
in
the
information
sheet
attached
to
the
product.
Die
auswechselbaren
Komponenten
sind
auf
dem
beiliegenden
Produktdatenblatt
deutlich
anzugeben.
DGT v2019
This
certificate
is
limited
to
the
privileges
specified
in
the
attachment
to
this
AME
certificate;
Dieses
Zeugnis
ist
auf
die
Rechte
gemäß
der
Anlage
zu
diesem
AME-Zeugnis
beschränkt.
DGT v2019
Our
efforts
are
summarised
in
the
attached
background
note.
Die
finanzierten
Maßnahmen
sind
in
dem
beigefügten
Hintergrundvermerk
dargestellt.
TildeMODEL v2018