Übersetzung für "In such short time" in Deutsch
Only
as
a
result
of
this
was
it
possible
to
achieve
this
goal
in
such
a
short
time.
Nur
dadurch
ist
es
gelungen,
in
kurzer
Zeit
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
She
was
very
pleased
to
be
here
in
such
a
short
time.
Sie
war
sehr
erfreut
darüber,
dass
die
Reise
hierher
so
schnell
ging.
Europarl v8
Change
is
hard
to
achieve
in
such
a
short
time.
Es
ist
schwierig,
in
so
kurzer
Zeit
Veränderungen
zu
bewirken.
Europarl v8
I
can't
finish
the
job
in
such
a
short
time.
Ich
kann
die
Arbeit
nicht
in
so
kurzer
Zeit
erledigen.
Tatoeba v2021-03-10
I
wouldn't
have
believed
it
possible
in
such
a
short
time.
Das
hätte
ich
nicht
geglaubt,
in
so
kurzer
Zeit.
OpenSubtitles v2018
I
admire
how
far
you've
come
in
such
a
short
time
over
there.
Ich
bewundere,
wie
weit
du
es
in
der
kurzen
Zeit
gebracht
hast.
OpenSubtitles v2018
You've
grown...
in
such
a
short
time.
Du
bist
in
so
kurzer
Zeit
viel
älter
geworden.
OpenSubtitles v2018
You've
done
a
lot
in
such
a
short
time.
Das
hast
du
alles
in
der
kurzen
Zeit
geschafft?
OpenSubtitles v2018
But
how
can
I
do
justice
in
such
a
short
time?
Aber
wie
kann
ich
Gerechtigkeit
in
so
kurzer
Zeit
erklären?
OpenSubtitles v2018
Look
at
what
he's
done
in
such
a
short
time.
Seht
doch
nur,
was
er
in
der
kurzen
Zeit
geschafft
hat.
OpenSubtitles v2018
Not
many
come
so
far
in
such
a
short
time.
So
weit
sind
nicht
viele,
nach
so
kurzer
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Digging
a
tunnel
in
such
short
time...
In
so
kurzer
Zeit
ein
Tunnel
zu
graben...
OpenSubtitles v2018
Never
before
have
so
many
countries
joined
the
EU
in
such
a
short
time.
Niemals
zuvor
waren
so
viele
Länder
der
EU
in
so
kurzer
Zeit
beigetreten.
EUbookshop v2
How
can
such
radical
changes
be
achieved
in
such
a
short
time
span?
Wie
können
derart
radikale
Veränderungen
in
einer
so
kurzen
Zeitspanne
umgesetzt
werden?
EUbookshop v2
Animals
cannot
be
transported
over
such
long
distances
in
such
a
short
time.
Man
kann
in
dieser
kurzen
Zeit
Tiere
nicht
über
so
große
Entfernungen
transportieren.
EUbookshop v2
You've
gotten
to
know
my
son
very
well
in
such
a
short
time.
Sie
haben
meinen
Sohn
in
der
kurzen
Zeit
gut
kennengelernt.
OpenSubtitles v2018
Then
how
can
a
cancer
cell
evolve
in
such
a
short
time?
Wie
konnte
also
ein
Tumor
in
kurzer
Zeit
eine
solch
umfassende
Resistenz
entwickeln?
WikiMatrix v1
Michael,
we've
been
through
so
much
in
such
a
short
time.
Michael,
wir
haben
in
so
kurzer
Zeit
so
viel
durchgemacht.
OpenSubtitles v2018
Rarely
have
we
been
so
relaxed
in
such
a
short
time.
Selten
waren
wir
innerhalb
so
kurzer
Zeit
so
entspannt.
ParaCrawl v7.1
Where
can
a
hospital
find
a
heart
donor
in
such
a
short
time?
Wo
kann
ein
Krankenhaus
in
solch
kurzer
Zeit
einen
Herzspender
finden?
ParaCrawl v7.1
It
is
not
easy
to
talk
about
all
these
in
such
a
short
time.
Es
ist
nicht
leicht
über
all
das
in
so
kurzer
Zeit
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
Overall,
I’m
proud
of
what
we
achieved
in
such
a
short
time.
Insgesamt
bin
ich
begeistert,
was
uns
in
so
kurzer
Zeit
gelungen
ist.
ParaCrawl v7.1