Übersetzung für "In very short time" in Deutsch

As the report states, progress has already been made in a very short time.
Wie im Bericht erwähnt, wurden in sehr kurzer Zeit bereits Fortschritte verzeichnet.
Europarl v8

It will be done "in a very short time", assures Mr. Bussereau.
Dies wird "in kürzester Zeit" der Fall sein, versichert Bussereau.
WMT-News v2019

In a very short time, football became the foremost branch in the club.
Trotz des Verbots wuchs der Verein innerhalb kürzester Zeit weiter.
Wikipedia v1.0

She prepared the meal in a very short time.
Sie bereitete das Essen in einer sehr kurzen Zeit zu.
Tatoeba v2021-03-10

A lot has changed in a very short time.
Zu vieles hat sich in kurzer Zeit verändert.
OpenSubtitles v2018

You accomplished a lot in a very short time.
Du hast in kurzer Zeit sehr viel erreicht.
OpenSubtitles v2018

Consumers are also given the right to change their energy supplier in a very short time.
Verbraucher erhalten auch das Recht, ihren Energieversorger sehr kurzfristig zu wechseln.
Europarl v8

This operation may be undertaken in a very short time.
Dieser Vorgang ist innerhalb kurzer Zeit durchführbar.
EuroPat v2

It hardens completely on irradiation with light in a very short time.
Sie härtet bei Bestrahlung mit Licht in kürzester Zeit aus.
EuroPat v2

Then the dialysis membranes swollen with water are initially frozen in a very short time.
Danach wird die mit Wasser gequollene Dialysemembran zunächst in sehr kurzer Zeit gefroren.
EuroPat v2

The adjustment of the wall 1 can then take place in a very short time.
Die Verstellung der Wand 1 kann dann in sehr kurzer Zeit erfolgen.
EuroPat v2

The solid materials are removed from the filter mesh 5 in a very short time.
In sehr kurzer Zeit sind die festen Bestandteile vom Filtergewebe 5 entfernt.
EuroPat v2

The system is thus ready for a new measuring procedure in a very short time.
Dadurch ist die Anordnung in kurzer Zeit für einen neuen Meßvorgang bereit.
EuroPat v2

Lapland's civilian population had to be moved to a safe place in a very short time.
Die Zivilbevölkerung Lapplands musste binnen kurzer Zeit in Sicherheit gebracht werden.
WikiMatrix v1

Therefore, this jump should be performed in a very short time.
Deshalb muß dieser Sprung in möglichst kurzer Zeit erfolgen.
EuroPat v2

Accordingly, measurement values can be obtained in a very short time.
Es können demnach Meßwerte in sehr kurzer Zeit gewonnen werden.
EuroPat v2

Thus computation-intensive tasks can be managed in a very short time.
Damit sind rechenintensive Aufgaben in sehr kurzer Zeit zu bewältigen.
EuroPat v2

The filling and venting of the cylinder volume takes place in a very short time.
Das Befüllen und Entlüften des Zylindervolumens erfolgt hierbei in sehr kurzer Zeit.
EuroPat v2

As things stand at present, work on the directive is at an advanced stage, and we can hope for very quick results, as well as the application of the directive in the law of each of our Member States, in a very short time.
Die Arbeiten an der Richtlinie sind zum jetzigen Zeit punkt weit fortgeschritten.
EUbookshop v2