Übersetzung für "In very short time" in Deutsch
As
the
report
states,
progress
has
already
been
made
in
a
very
short
time.
Wie
im
Bericht
erwähnt,
wurden
in
sehr
kurzer
Zeit
bereits
Fortschritte
verzeichnet.
Europarl v8
It
will
be
done
"in
a
very
short
time",
assures
Mr.
Bussereau.
Dies
wird
"in
kürzester
Zeit"
der
Fall
sein,
versichert
Bussereau.
WMT-News v2019
In
a
very
short
time,
football
became
the
foremost
branch
in
the
club.
Trotz
des
Verbots
wuchs
der
Verein
innerhalb
kürzester
Zeit
weiter.
Wikipedia v1.0
She
prepared
the
meal
in
a
very
short
time.
Sie
bereitete
das
Essen
in
einer
sehr
kurzen
Zeit
zu.
Tatoeba v2021-03-10
A
lot
has
changed
in
a
very
short
time.
Zu
vieles
hat
sich
in
kurzer
Zeit
verändert.
OpenSubtitles v2018
You
accomplished
a
lot
in
a
very
short
time.
Du
hast
in
kurzer
Zeit
sehr
viel
erreicht.
OpenSubtitles v2018
Consumers
are
also
given
the
right
to
change
their
energy
supplier
in
a
very
short
time.
Verbraucher
erhalten
auch
das
Recht,
ihren
Energieversorger
sehr
kurzfristig
zu
wechseln.
Europarl v8
This
operation
may
be
undertaken
in
a
very
short
time.
Dieser
Vorgang
ist
innerhalb
kurzer
Zeit
durchführbar.
EuroPat v2
It
hardens
completely
on
irradiation
with
light
in
a
very
short
time.
Sie
härtet
bei
Bestrahlung
mit
Licht
in
kürzester
Zeit
aus.
EuroPat v2
Then
the
dialysis
membranes
swollen
with
water
are
initially
frozen
in
a
very
short
time.
Danach
wird
die
mit
Wasser
gequollene
Dialysemembran
zunächst
in
sehr
kurzer
Zeit
gefroren.
EuroPat v2
The
adjustment
of
the
wall
1
can
then
take
place
in
a
very
short
time.
Die
Verstellung
der
Wand
1
kann
dann
in
sehr
kurzer
Zeit
erfolgen.
EuroPat v2
The
solid
materials
are
removed
from
the
filter
mesh
5
in
a
very
short
time.
In
sehr
kurzer
Zeit
sind
die
festen
Bestandteile
vom
Filtergewebe
5
entfernt.
EuroPat v2
The
system
is
thus
ready
for
a
new
measuring
procedure
in
a
very
short
time.
Dadurch
ist
die
Anordnung
in
kurzer
Zeit
für
einen
neuen
Meßvorgang
bereit.
EuroPat v2
Lapland's
civilian
population
had
to
be
moved
to
a
safe
place
in
a
very
short
time.
Die
Zivilbevölkerung
Lapplands
musste
binnen
kurzer
Zeit
in
Sicherheit
gebracht
werden.
WikiMatrix v1
Therefore,
this
jump
should
be
performed
in
a
very
short
time.
Deshalb
muß
dieser
Sprung
in
möglichst
kurzer
Zeit
erfolgen.
EuroPat v2
Accordingly,
measurement
values
can
be
obtained
in
a
very
short
time.
Es
können
demnach
Meßwerte
in
sehr
kurzer
Zeit
gewonnen
werden.
EuroPat v2
Thus
computation-intensive
tasks
can
be
managed
in
a
very
short
time.
Damit
sind
rechenintensive
Aufgaben
in
sehr
kurzer
Zeit
zu
bewältigen.
EuroPat v2
The
filling
and
venting
of
the
cylinder
volume
takes
place
in
a
very
short
time.
Das
Befüllen
und
Entlüften
des
Zylindervolumens
erfolgt
hierbei
in
sehr
kurzer
Zeit.
EuroPat v2
As
things
stand
at
present,
work
on
the
directive
is
at
an
advanced
stage,
and
we
can
hope
for
very
quick
results,
as
well
as
the
application
of
the
directive
in
the
law
of
each
of
our
Member
States,
in
a
very
short
time.
Die
Arbeiten
an
der
Richtlinie
sind
zum
jetzigen
Zeit
punkt
weit
fortgeschritten.
EUbookshop v2