Übersetzung für "In stages" in Deutsch
The
path
to
self-employment
often
goes
in
stages.
Der
Weg
in
die
eigenverantwortliche
Selbständigkeit
geht
oft
in
Etappen.
Europarl v8
As
regards
gas
oil,
the
Council
provides
for
two
stages
in
reducing
sulphur
content.
Bei
Gasöl
sieht
der
Rat
zwei
Etappen
zur
Verringerung
des
Schwefelgehalts
vor.
Europarl v8
Stakeholders
are
actively
involved
in
all
stages
of
this
feasibility
project.
Die
betroffenen
Gruppen
werden
aktiv
in
jedes
Stadium
der
Machbarkeitsstudie
mit
einbezogen.
Europarl v8
These
reflect
the
different
positions
of
the
Member
States
in
the
stages
of
the
economic
cycle.
Sie
spiegeln
die
unterschiedlichen
Positionen
der
Mitgliedstaaten
in
den
Phasen
des
Wirtschaftszyklus
wider.
Europarl v8
The
provision
of
humanitarian
aid
to
Haiti
was
carried
out
in
two
classic
stages.
Die
Bereitstellung
humanitärer
Hilfe
für
Haiti
erfolgte
in
zwei
klassischen
Phasen.
Europarl v8
These
will
be
important
in
future
stages.
Diese
werden
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
von
Bedeutung
sein.
Europarl v8
The
Greek
crisis
could
have
been
controlled
in
its
early
stages.
Die
griechische
Krise
hätte
in
ihren
frühen
Stadien
unter
Kontrolle
gebracht
werden
können.
Europarl v8
The
most
important
is
the
creation
of
a
European
Ministry
for
Public
Affairs
in
various
stages.
Die
wichtigste
ist
die
Schaffung
einer
Europäischen
Staatsanwaltschaft
in
einer
Reihe
von
Etappen.
Europarl v8
The
contributions
by
the
EFTA
States
should
no
longer
be
paid
in
two
stages.
Die
Beiträge
der
EFTA-Staaten
sollten
nicht
mehr
in
zwei
Schritten
gezahlt
werden.
DGT v2019
The
action
plan
is
to
be
produced
by
stages,
in
co-operation
with
the
social
partners.
Der
Maßnahmenplan
ist
schrittweise
in
Zusammenarbeit
mit
den
Sozialpartnern
zu
erarbeiten.
Europarl v8
To
this
end,
the
review
of
trans-European
networks
will
be
carried
out
in
two
stages.
In
diesem
Zusammenhang
erfolgt
die
Revision
der
transeuropäischen
Netze
in
zwei
Phasen.
Europarl v8
The
various
stages
in
the
completion
of
the
single
market
were
a
good
example
of
that.
Die
verschiedenen
Stufen
bei
der
Vollendung
des
Binnenmarktes
waren
ein
gutes
Beispiel
hierfür.
Europarl v8
The
procedure
takes
place
in
two
stages:
Das
Verfahren
läuft
in
zwei
Stufen
ab:
Europarl v8
It
will
also
require
significant
person
power
to
deliver
it,
at
least
in
the
early
stages.
Dieser
Prozess
wird
zumindest
zu
Beginn
auch
einen
beträchtlichen
personellen
Aufwand
erfordern.
Europarl v8
We
are
to
achieve
it
in
two
mandatory
stages.
Wir
erreichen
das
in
zwei
verbindlichen
Stufen.
Europarl v8
This
is
the
way
we
have
to
do
it
–
in
these
two
stages.
Auf
diese
Weise
müssen
wir
verfahren
–
in
diesen
beiden
Stufen.
Europarl v8
The
solution
whereby
biometrics
are
to
be
introduced
in
two
stages
is
a
good
one.
Die
Lösung,
die
biometrischen
Identifikatoren
in
zwei
Stufen
einzuführen,
ist
gut.
Europarl v8
The
scheme
should
also
include
an
expansion
bonus,
even
now
in
its
initial
stages.
Auch
die
Prämien
sollten
einbezogen
werden,
schon
jetzt
in
der
Anfangsphase.
Europarl v8