Übersetzung für "In some ways" in Deutsch
We
can
help
in
some
ways.
Wir
können
in
verschiedener
Weise
helfen.
Europarl v8
The
common
objectives
are
very
commendable,
and
in
some
ways
they
are
necessary.
Die
gemeinsamen
Ziele
sind
sehr
lobenswert
und
unter
einigen
Gesichtspunkten
auch
notwendig.
Europarl v8
In
some
ways,
these
thousands
of
European
citizens
seem
to
have
been
left
to
their
own
devices.
Tausende
europäischer
Bürger
scheinen
sich
in
gewisser
Hinsicht
selbst
überlassen
zu
sein.
Europarl v8
In
some
ways
she
is
ideal,
is
she
not?
In
bestimmter
Hinsicht
ist
sie
optimal,
oder?
Europarl v8
But
it
is
a
risky
strategy
in
some
ways.
Doch
das
ist
in
mehrfacher
Hinsicht
eine
riskante
Strategie.
Europarl v8
In
some
ways,
art
can
change
the
world.
Auf
vielfältige
Art
und
Weise
kann
Kunst
die
Welt
verändern.
TED2013 v1.1
We
can
mimic
nature,
but
in
some
ways
also
improve
upon
it.
Wir
können
die
Natur
nachmachen,
und
in
manchen
Dingen
sogar
verbessern.
TED2020 v1
In
some
ways,
this
is
the
opposite
of
seeing
floaters.
In
gewisser
Weise
ist
es
das
Gegenteil
des
Sehens
von
Glaskörperflocken.
TED2020 v1
They're
in
some
ways
using
the
Bush
administration
as
an
alibi.
Auf
eine
gewisse
Weise
benutzen
sie
die
Bush-Regierung
als
Alibi.
TED2013 v1.1
However,
it
differs
from
cookies
in
some
key
ways.
In
einigen
Punkten
unterscheidet
sie
sich
jedoch
von
Cookies.
Wikipedia v1.0
In
some
ways,
Boston
is
nicer
than
Chicago.
In
mancher
Hinsicht
ist
Boston
schöner
als
Chicago.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
similar
in
some
ways
to
his
father,
but
in
others
he's
very
different.
Tom
ähnelt
in
mancherlei
Hinsicht
seinem
Vater,
ist
aber
mitunter
ganz
anders.
Tatoeba v2021-03-10
Also
he
was
associated
with
Khonsu,
another
Egyptian
god
who
was
in
some
ways
similar
to
Shu.
Wie
in
früherer
Zeit
war
er
auch
Beschützer
der
Stadttore.
Wikipedia v1.0