Übersetzung für "In safe custody" in Deutsch
He
or
she
will
be
safe
in
our
custody.
Er
oder
sie
wird
in
unserer
Obhut
sicher
sein.
OpenSubtitles v2018
The
AN
shall
hold
the
UFZ's
property
in
safe
custody
free
of
charge.
Der
AN
verwahrt
das
Eigentum
unentgeltlich
für
das
UFZ.
ParaCrawl v7.1
Keep
thumbcuffs
away
from
children
and
underaged
persons
and
in
safe
custody!
Die
Daumenfesseln
von
Kindern
und
unmündigen
Personen
fernhalten
und
sicher
wegschließen!
ParaCrawl v7.1
The
AN
shall
hold
the
UFZ’s
property
in
safe
custody
free
of
charge.
Der
AN
verwahrt
das
Eigentum
unentgeltlich
für
das
UFZ.
ParaCrawl v7.1
The
ECB
shall
ensure
that
the
samples
sent
to
it
by
Interpol
are
kept
in
safe
custody
.
Die
EZB
stellt
sicher
,
dass
die
ihr
von
Interpol
übermittelten
Proben
sicher
verwahrt
werden
.
ECB v1
CBF
is
the
issuer-CSD
for
all
securities
held
in
collective
safe
custody
in
Germany,
as
well
as
for
certain
securities
held
in
individual
safe
custody.
Clearstream
Banking
Frankfurt
ist
die
Home-CSD
für
alle
in
Deutschland
girosammelverwahrten
sowie
für
bestimmte
sonderverwahrte
Wertpapiere.
TildeMODEL v2018
This
implies
that
underlying
assets
need
either
to
have
been
pre-deposited
in
a
safe
custody
account
at
the
national
central
banks
or
to
be
settled
with
said
national
central
banks
on
an
intraday
delivery-versus-payment
basis
.
Dies
bedeutet
,
dass
die
Sicherheiten
entweder
im
Voraus
auf
einem
Depotkonto
bei
den
nationalen
Zentralbanken
hinterlegt
worden
sein
oder
--
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
„Lieferung
gegen
Zahlung
»
--
bei
diesen
gleichtägig
an
geschafft
werden
müssen
.
ECB v1
In
addition,
they
keep
euro
banknotes
in
safe
custody
and
allow
cash
handlers
to
credit
or
debit
the
bank
accounts
of
customers
Außerdem
verwahren
sie
Euro-Banknoten
im
Schließfach
und
erlauben
Bargeldakteuren,
die
Bankkonten
von
Kunden
zu
belasten
oder
Gutschriften
vorzunehmen.
DGT v2019
This
implies
that
underlying
assets
need
either
to
have
been
pre-deposited
in
a
safe
custody
account
at
the
national
central
banks
or
to
be
settled
with
said
national
central
banks
on
an
intraday
delivery-versus-payment
basis.
Dies
bedeutet,
dass
die
Sicherheiten
entweder
im
Voraus
auf
einem
Depotkonto
bei
den
nationalen
Zentralbanken
hinterlegt
worden
sein
oder
–
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
„Lieferung
gegen
Zahlung“
–
bei
diesen
gleichtägig
angeschafft
werden
müssen.
DGT v2019
This
implies
that
underlying
assets
need
either
to
have
been
pre-deposited
in
a
safe
custody
account
at
the
NCBs
or
to
be
settled
with
said
NCBs
on
an
intraday
delivery-versus-payment
basis.
Dies
bedeutet,
dass
die
Sicherheiten
entweder
im
Voraus
auf
einem
Depotkonto
bei
den
NZBen
hinterlegt
worden
sein
oder
—
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
„Lieferung
gegen
Zahlung“
—
bei
diesen
gleichtägig
angeschafft
werden
müssen.
DGT v2019
Clearstream
Banking
AG
is
the
only
final
custodian
of
German
securities
kept
in
collective
safe
custody,
which
is
the
only
significant
form
of
custody
today
for
securities
traded.
Die
Clearstream
Banking
AG
ist
der
einzige
Endverwahrer
von
girosammelverwahrten
deutschen
Wertpapieren,
der
einzigen
Form
der
Verwahrung,
die
heutzutage
für
gehandelte
Wertpapiere
von
Bedeutung
ist.
TildeMODEL v2018
In
addition
,
they
keep
euro
banknotes
in
safe
custody
and
allow
cash
handlers
to
credit
or
debit
the
bank
accounts
of
customers
Außerdem
verwahren
sie
Euro-Banknoten
im
Schließfach
und
erlauben
Bargeldakteuren
,
die
Bankkonten
von
Kunden
zu
belasten
oder
Gutschriften
vorzunehmen
.
ECB v1