Übersetzung für "In order to settle" in Deutsch
The
accession
conditions
cannot
be
used
in
order
to
settle
bilateral
scores.
Die
Beitrittsbedingungen
dürfen
nicht
dazu
benutzt
werden,
gegenseitige
Rechnungen
zu
begleichen.
Europarl v8
Where
competent
authorities
of
one
or
more
EU
Member
States
and
one
or
more
EFTA
States
are
concerned,
and
where
such
authorities
fail
to
reach
an
agreement
within
the
conciliation
phase
referred
to
in
paragraph
2,
the
Authority
and
the
EFTA
Surveillance
Authority
may
take
a
decision
requiring
the
competent
authorities
of
respectively
the
EU
Member
States
and
the
EFTA
States
concerned
to
take
specific
action
or
to
refrain
from
action
in
order
to
settle
the
matter,
with
binding
effects
for
the
competent
authorities
concerned,
in
order
to
ensure
compliance
with
the
EEA
Agreement.
Ein
EFTA-Staat
kann
die
EFTA-Überwachungsbehörde
ersuchen,
ihren
Beschluss
zu
überprüfen.
DGT v2019
Would
you
be
so
kind
as
to
send
somebody
to
the
restaurant
across
the
street
in
order
to
settle
my
humble...
Schicken
Sie
jemanden
ins
Restaurant
gegenüber,
um
zu
zahlen.
OpenSubtitles v2018
Policy
makers
are
called
on
to
take
appropriate
measures
in
order
to
settle
these
differences.
Um
diese
auszugleichen,
ist
die
Politik
gefordert,
sinnvolle
Maßnahmen
zu
ergreifen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
settle
their
debts
their
home
is
sold.
Um
Schulden
zu
begleichen,
wird
das
Eigenheim
verkauft.
ParaCrawl v7.1
However,
in
order
to
settle
into
this
place,
you
must
meet
the
following
requirements:
Um
sich
jedoch
an
diesem
Ort
niederzulassen,
müssen
Sie
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
ParaCrawl v7.1
In
Pakistan,
for
example,
Islamic
laws
are
regularly
misused
in
order
to
settle
personal
vendettas.
So
wird
in
Pakistan
die
islamische
Gesetzgebung
häufig
dazu
mißbraucht,
persönliche
Zwistigkeiten
auszutragen.
Europarl v8
In
relation
to
Libya,
what
role
NATO
can
take
in
order
to
settle.
Welche
Rolle
kann
die
NATO
in
Bezug
auf
Libyen
spielen,
um
sich
niederzulassen?
ParaCrawl v7.1
After
confirmation
you
will
be
redirected
to
your
bankÂ
?s
website
in
order
to
settle
the
payment.
Nach
Bestätigung
werden
Sie
zur
Webseite
Ihrer
Bank
umgeleitet
werden,
um
die
Zahlung
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
After
confirmation
you
will
be
redirected
to
your
bank´s
website
in
order
to
settle
the
payment.
Nach
Bestätigung
werden
Sie
zur
Webseite
Ihrer
Bank
umgeleitet
werden,
um
die
Zahlung
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
law
also
grants
the
Ministry
concerned
the
right
to
intervene
in
order
to
settle
the
dispute
amicably.
Das
betroffene
Ministerium
ist
zudem
gesetzlich
befugt,
zu
intervenieren,
um
den
Konflikt
einvernehmlich
beizulegen.
ParaCrawl v7.1
In
such
times
every
one
borrows
only
for
the
purpose
of
paying,
in
order
to
settle
previously
contracted
obligations.
In
solchen
Zeiten
borgt
jeder
nur
um
zu
zahlen,
um
bereits
ein-
gegangne
Verpflichtungen
abzuwickeln.
ParaCrawl v7.1
To
gather
the
clans
in
order
to
meet
and
settle
accounts,
make
plans
for
the
future.
Die
Clane
zusammenkommen
zu
lassen
und
Rechnungen
zu
begleichen
und
Pläne
für
die
Zukunft
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
finally
settle
this
long
wage
dispute,
we
are
willing
to
take
this
step."
Um
die
lange
Tarifauseinandersetzung
nun
beizulegen,
haben
wir
uns
dennoch
zu
diesem
Schritt
entschieden.“
ParaCrawl v7.1
We
keep
getting
born
again
and
again
(reincarnated)
in
order
to
settle
our
give
and
take
account.
Wir
werden
immer
wieder
und
wieder
geboren
(Reinkarnation),
um
unsere
Geben-und-Nehmen-Rechnung
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1