Übersetzung für "In order to obtain information" in Deutsch

Use our Newsletter service, in order to obtain updated information regularly.
Nutzen Sie unseren Newsletterservice, um regelmäßig aktuelle Informationen zu erhalten.
CCAligned v1

In order to obtain the internal information, an invasive procedure has to be applied.
Um die internen Informationen einzuholen, muss eine invasive Prozedur angewandt sein.
ParaCrawl v7.1

In order to obtain statistical information, there are tested three test boards.
Um eine statistische Aussage zu erhalten, werden drei Probetafeln getestet.
EuroPat v2

For example, currents for drives are used in order to obtain information on axle bearing damage.
Beispielsweise werden Ströme von Antrieben verwendet, um daraus auf Achslagerschäden zu schließen.
EuroPat v2

In order to obtain uncorrupted distance information, correction measures are required.
Um unverfälschte Abstandsinformation zu erzielen, sind deshalb Korrekturmaßnahmen erforderlich.
EuroPat v2

In order to obtain information please contact us.
Um Informationen zu erhalten, kontaktieren Sie uns bitte.
CCAligned v1

In order to obtain depth information, the illumination can have a focussed design.
Um eine Tiefeninformation zu erhalten, kann die Beleuchtung fokussiert ausgelegt werden.
EuroPat v2

Journalists and the media can contact us at any time in order to obtain further information.
Journalisten und Medien können uns jederzeit kontaktieren, um ergänzende Informationen zu erhalten.
CCAligned v1

In order to obtain the information about your file, you may call 0216 6817520
Sie können die folgenden Schritte ausführen, um einen Leistungsanspruch geltend zu machen:
ParaCrawl v7.1

They then tortured practitioners in order to obtain information about the others.
Sie folterten dann Praktizierende, um Informationen über die anderen zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

In order to obtain further information, please mouse-click on the picture.
Um weitere Informationen zu erhalten, klicken Sie auf ein Bild.
ParaCrawl v7.1

Please select the desired product group in order to obtain further information.
Wählen Sie bitte die gewünschte Artikelgruppe, um weitere Informationen zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

The website uses cookies in order to obtain information about its use.
Die Webseite verwendet Cookies, um Informationen über deren Nutzung zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

In order to obtain the information necessary for its investigation, the Commission sent questionnaires to the Acron group.
Die Kommission übermittelte der Acron-Gruppe einen Fragebogen, um die für ihre Untersuchung benötigten Informationen einzuholen.
DGT v2019

In order to obtain the information necessary for its investigation, the Commission sent a questionnaire to the applicant.
Die Kommission übermittelte dem Antragsteller einen Fragebogen, um die für ihre Untersuchung benötigten Informationen einzuholen.
DGT v2019

They should not offer any form of inducement in order to obtain information or to receive preferential treatment.
Sie sollten keine finanziellen Zuwendungen anbieten, um Informationen oder eine Vorzugsbehandlung zu erhalten.
TildeMODEL v2018

The majority of the Committee therefore decided to suspend discharge in order to obtain more information.
Deshalb beschloß die Mehrheit des Ausschusses, die Entlastung auszusetzen, um mehr Informationen zu bekommen.
Europarl v8

In order to obtain a large information density, the surface of the area must be as small as possible.
Zum Erhalten einer großen Informationsdichte soll weiter die Oberfläche der Gebiete möglichst klein sein.
EuroPat v2

In order to obtain this additional information, at least three different reversal points must be continually triggered.
Um diese zusätzliche Information zu erhalten, müssen ständig mindestens drei verschiedene Umkehrpunkte angesteuert werden.
EuroPat v2

In order to obtain structural information about the surface protein, all cloned cDNA molecules have been sequenced.
Um strukturelle Informationen über das Oberflächenprotein zu erhalten, sind alle geklonten cDNA Moleküle sequenziert worden.
EuroPat v2