Übersetzung für "In order to effect" in Deutsch

Praxbind is used to rapidly trap dabigatran in order to inactivate its effect.
Praxbind wird angewendet, um die Wirkung von Dabigatran rasch aufzuheben.
ELRC_2682 v1

Member States shall take whatever steps are necessary in order to give effect to such requests from the Commission.
Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Vorkehrungen, um den Ersuchen der Kommission nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall take whatever steps are necessary in order to give effect to requests from the Commission.
Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Vorkehrungen, um den Ersuchen der Kommission nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0

All we have to discover is what brought about the obsession in order to effect mental release.
Man muss herausfinden, was die Obsession verursacht, um Erlösung zu ermöglichen.
OpenSubtitles v2018

In order to give effect to this goal, two main courses of action were outlined:
Um dieses Ziel zu erreichen, wurden zwei wichtige Maßnahmenschwerpunkte auf­gezeigt:
TildeMODEL v2018

The killer staged a suicide in order to try and effect an escape.
Der Killer inszenierte seinen Selbstmord, um fliehen zu können.
OpenSubtitles v2018

IR radiators are usually employed in such cases in order to effect forced drying.
Üblicherweise werden in solchen Fällen IR-Strahler eingesetzt, um die Trocknung zu forcieren.
EuroPat v2

In order to investigate the effect of the UV treatment, the PSA compositions were subjected to adhesive testing.
Um den Effekt der UV-Behandlung zu untersuchen, wurden die Haftklebemassen klebtechnisch geprüft.
EuroPat v2

In order to examine the effect of the UV treatment, the PSA compositions were subjected to adhesive testing.
Um den Effekt der UV-Behandlung zu untersuchen, wurden die Haftklebemassen klebtechnisch geprüft.
EuroPat v2

In order to prevent this effect, thus far intermediate insulation layers were provided between the layers of turns.
Um das zu verhindern, wurden bisher Zwischenisolationsschichten zwischen den Windungslagen vorgesehen.
EuroPat v2