Übersetzung für "In many countries" in Deutsch

In many EU countries, there is a growing lack of understanding among those in the university world.
In vielen EU-Staaten werden die Menschen aus der Hochschulwelt immer weniger verstanden.
Europarl v8

Organized crime is emerging as one of the major problems in many countries.
Das organisierte Verbrechen entwickelt sich in vielen Ländern zu einem ernsten Problem.
Europarl v8

In many countries the limits will mean a switch to incineration.
In vielen Ländern werden die Begrenzungen eine Verlagerung hin zur Müllverbrennung bedeuten.
Europarl v8

In many countries, the food supply situation has improved.
In vielen Ländern verbesserte sich die Nahrungsmittelversorgung.
Europarl v8

Christians are being persecuted in many countries.
In vielen Ländern werden Christen verfolgt.
Europarl v8

However, nuclear power remains an important component of electricity provision in many European countries.
Dennoch bleibt die Kernenergie ein wichtiger Bestandteil der Stromversorgung vieler europäischer Länder.
Europarl v8

In many other countries there is also a great deal of mistrust.
In vielen der übrigen Länder ist das Mißtrauen ebenfalls groß.
Europarl v8

In many countries this infrastructure is practically non-existent.
In manchen Staaten ist eine solche Infrastruktur kaum vorhanden.
Europarl v8

Such duplication occurs in certain monetary denominations in many countries.
Zweigleisig ist man in vielen Staaten auch bei anderen Beträgen vorgegangen.
Europarl v8

The protection of copyright must be improved in many developing countries.
Der Schutz des geistigen Eigentums muß in vielen Entwicklungsländern verbessert werden.
Europarl v8

In many countries there is not even a legal basis for their establishment.
In vielen Ländern besteht nicht einmal eine Rechtsgrundlage für ihre Existenz.
Europarl v8

Things look very bad for respect for human rights in many countries worldwide.
Weltweit steht es in vielen Ländern sehr schlecht um die Achtung der Menschenrechte.
Europarl v8

This is how it was in many countries of Central and Eastern Europe.
So verhielt es sich in vielen mittel- und osteuropäischen Ländern.
Europarl v8

In many countries, cuts in public expenditure are needed.
In vielen Ländern müssen Kürzungen der öffentlichen Ausgaben her.
Europarl v8

Debates on raising the retirement age are being held in many countries.
In zahlreichen Ländern werden Debatten über die Erhöhung des Renteneintrittsalters geführt.
Europarl v8

In many countries, of course, such traditions are lost in the mists of antiquity.
In vielen Ländern reichen diese Traditionen weit in die Jahrhunderte zurück.
Europarl v8

Swedish defence spending per capita has been higher than in many other countries.
Die schwedischen Verteidigungsausgaben pro Kopf sind höher als in den meisten anderen Ländern.
Europarl v8

There are good approaches and opportunities in many countries, including Germany.
Es gibt in vielen Ländern gute Ansätze und Möglichkeiten, auch in Deutschland.
Europarl v8

In very many countries, we currently have water mains pipes made from copper.
In zahlreichen Mitgliedstaaten gibt es heute Trinkwasserrohre aus Kupfer.
Europarl v8

In many countries that will not mean any change at all to the situation that already exists.
In vielen Ländern wird das nichts ändern.
Europarl v8

However, in many countries, this respect is weak or non-existent.
In vielen Ländern ist dieser Respekt jedoch nur schwach entwickelt oder nicht vorhanden.
Europarl v8

Homosexuality is illegal in Uganda as it is in many African countries.
Homosexualität ist in Uganda und auch in vielen anderen afrikanischen Ländern illegal.
Europarl v8

In many African countries, sadly, homosexuality is indeed outlawed.
In vielen Ländern Afrikas werden Homosexuelle leider tatsächlich geächtet.
Europarl v8

Access to effective treatment is limited in many countries.
Der Zugang zu einer wirksamen Behandlung ist in vielen Ländern beschränkt.
Europarl v8

Social security in this respect is insufficient in many European countries.
Die soziale Sicherheit ist diesbezüglich in vielen Ländern Europas ungenügend.
Europarl v8

We have done that in many other countries.
Wir haben dies in zahlreichen anderen Ländern getan.
Europarl v8

In many cases, these countries are utterly dependent upon exporting their agricultural produce.
Diese Länder sind vom Export ihrer landwirtschaftlichen Erzeugnisse oftmals völlig abhängig.
Europarl v8

This approach backs up the logic of liberal counter-reforms that are taking hold in many countries.
All dies entspricht der Logik der in mehreren Mitgliedstaaten eingeleiteten liberalen Gegenreformen.
Europarl v8

In many countries there are existing laws which should prevent this from happening.
In vielen Ländern gibt es Gesetze, die dies eigentlich verhindern sollten.
Europarl v8