Übersetzung für "In many countries" in Deutsch
In
many
EU
countries,
there
is
a
growing
lack
of
understanding
among
those
in
the
university
world.
In
vielen
EU-Staaten
werden
die
Menschen
aus
der
Hochschulwelt
immer
weniger
verstanden.
Europarl v8
Organized
crime
is
emerging
as
one
of
the
major
problems
in
many
countries.
Das
organisierte
Verbrechen
entwickelt
sich
in
vielen
Ländern
zu
einem
ernsten
Problem.
Europarl v8
In
many
countries
the
limits
will
mean
a
switch
to
incineration.
In
vielen
Ländern
werden
die
Begrenzungen
eine
Verlagerung
hin
zur
Müllverbrennung
bedeuten.
Europarl v8
In
many
countries,
the
food
supply
situation
has
improved.
In
vielen
Ländern
verbesserte
sich
die
Nahrungsmittelversorgung.
Europarl v8
Christians
are
being
persecuted
in
many
countries.
In
vielen
Ländern
werden
Christen
verfolgt.
Europarl v8
However,
nuclear
power
remains
an
important
component
of
electricity
provision
in
many
European
countries.
Dennoch
bleibt
die
Kernenergie
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Stromversorgung
vieler
europäischer
Länder.
Europarl v8
In
many
other
countries
there
is
also
a
great
deal
of
mistrust.
In
vielen
der
übrigen
Länder
ist
das
Mißtrauen
ebenfalls
groß.
Europarl v8
In
many
countries
this
infrastructure
is
practically
non-existent.
In
manchen
Staaten
ist
eine
solche
Infrastruktur
kaum
vorhanden.
Europarl v8
Such
duplication
occurs
in
certain
monetary
denominations
in
many
countries.
Zweigleisig
ist
man
in
vielen
Staaten
auch
bei
anderen
Beträgen
vorgegangen.
Europarl v8
The
protection
of
copyright
must
be
improved
in
many
developing
countries.
Der
Schutz
des
geistigen
Eigentums
muß
in
vielen
Entwicklungsländern
verbessert
werden.
Europarl v8
In
many
countries
there
is
not
even
a
legal
basis
for
their
establishment.
In
vielen
Ländern
besteht
nicht
einmal
eine
Rechtsgrundlage
für
ihre
Existenz.
Europarl v8
Things
look
very
bad
for
respect
for
human
rights
in
many
countries
worldwide.
Weltweit
steht
es
in
vielen
Ländern
sehr
schlecht
um
die
Achtung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
This
is
how
it
was
in
many
countries
of
Central
and
Eastern
Europe.
So
verhielt
es
sich
in
vielen
mittel-
und
osteuropäischen
Ländern.
Europarl v8
In
many
countries,
cuts
in
public
expenditure
are
needed.
In
vielen
Ländern
müssen
Kürzungen
der
öffentlichen
Ausgaben
her.
Europarl v8
Debates
on
raising
the
retirement
age
are
being
held
in
many
countries.
In
zahlreichen
Ländern
werden
Debatten
über
die
Erhöhung
des
Renteneintrittsalters
geführt.
Europarl v8
In
many
countries,
of
course,
such
traditions
are
lost
in
the
mists
of
antiquity.
In
vielen
Ländern
reichen
diese
Traditionen
weit
in
die
Jahrhunderte
zurück.
Europarl v8
Swedish
defence
spending
per
capita
has
been
higher
than
in
many
other
countries.
Die
schwedischen
Verteidigungsausgaben
pro
Kopf
sind
höher
als
in
den
meisten
anderen
Ländern.
Europarl v8
There
are
good
approaches
and
opportunities
in
many
countries,
including
Germany.
Es
gibt
in
vielen
Ländern
gute
Ansätze
und
Möglichkeiten,
auch
in
Deutschland.
Europarl v8
In
very
many
countries,
we
currently
have
water
mains
pipes
made
from
copper.
In
zahlreichen
Mitgliedstaaten
gibt
es
heute
Trinkwasserrohre
aus
Kupfer.
Europarl v8
In
many
countries
that
will
not
mean
any
change
at
all
to
the
situation
that
already
exists.
In
vielen
Ländern
wird
das
nichts
ändern.
Europarl v8
However,
in
many
countries,
this
respect
is
weak
or
non-existent.
In
vielen
Ländern
ist
dieser
Respekt
jedoch
nur
schwach
entwickelt
oder
nicht
vorhanden.
Europarl v8
Homosexuality
is
illegal
in
Uganda
as
it
is
in
many
African
countries.
Homosexualität
ist
in
Uganda
und
auch
in
vielen
anderen
afrikanischen
Ländern
illegal.
Europarl v8
In
many
African
countries,
sadly,
homosexuality
is
indeed
outlawed.
In
vielen
Ländern
Afrikas
werden
Homosexuelle
leider
tatsächlich
geächtet.
Europarl v8
Access
to
effective
treatment
is
limited
in
many
countries.
Der
Zugang
zu
einer
wirksamen
Behandlung
ist
in
vielen
Ländern
beschränkt.
Europarl v8
Social
security
in
this
respect
is
insufficient
in
many
European
countries.
Die
soziale
Sicherheit
ist
diesbezüglich
in
vielen
Ländern
Europas
ungenügend.
Europarl v8
We
have
done
that
in
many
other
countries.
Wir
haben
dies
in
zahlreichen
anderen
Ländern
getan.
Europarl v8
In
many
cases,
these
countries
are
utterly
dependent
upon
exporting
their
agricultural
produce.
Diese
Länder
sind
vom
Export
ihrer
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
oftmals
völlig
abhängig.
Europarl v8
This
approach
backs
up
the
logic
of
liberal
counter-reforms
that
are
taking
hold
in
many
countries.
All
dies
entspricht
der
Logik
der
in
mehreren
Mitgliedstaaten
eingeleiteten
liberalen
Gegenreformen.
Europarl v8
In
many
countries
there
are
existing
laws
which
should
prevent
this
from
happening.
In
vielen
Ländern
gibt
es
Gesetze,
die
dies
eigentlich
verhindern
sollten.
Europarl v8