Übersetzung für "In line with budget" in Deutsch
Are
the
recommended
concepts
-in
line
with
the
budget-
actually
feasible?
Und
sind
die
vorgeschlagenen
Konzepte
-
im
Rahmen
Ihres
Budgets
-
tatsächlich
durchführbar?
ParaCrawl v7.1
Among
all
our
you'll
find
it
in
line
with
your
budget!
Unter
all
unseren
Sie
werden
es
im
Einklang
mit
Ihrem
Budget
zu
finden!
ParaCrawl v7.1
Price
pressure
means
that
the
solution
must
also
be
in
line
with
your
budget.
Durch
den
Preisdruck
muss
die
Lösung
auch
mit
Ihrem
Budget
übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1
Payment
by
the
Commission
of
the
EAFRD
contribution
shall
be
in
line
with
the
budget
commitments.
Die
Zahlung
der
Beteiligung
des
ELER
durch
die
Kommission
erfolgt
in
Übereinstimmung
mit
den
Mittelbindungen.
DGT v2019
Payment
of
the
EAFRD
contribution
shall
be
in
line
with
the
budget
commitments.
Die
Zahlung
der
Beteiligung
des
EFLL
durch
die
Kommission
wird
in
Übereinstimmung
mit
den
Mittelbindungen
geleistet.
TildeMODEL v2018
These
tax
cuts
are
in
line
with
the
authorities'
budget
target
(of
2%
of
GDP).
Diese
Steuersenkungen
stimmen
mit
dem
Defizitziel
der
Regierung
(2
%
des
BIP)
überein.
EUbookshop v2
Variable
and
fixed
costs
at
country
level
are
also
in
line
with
the
budget
overall.
Auch
die
variablen
Kosten
sowie
die
fixen
Kosten
auf
Länderebene
entsprechen
insgesamt
dem
Budget.
ParaCrawl v7.1
In
line
with
an
increased
budget,
Frontex
now
plays
an
even
greater
role
in
managing
the
operational
cooperation
between
Member
States
in
connection
with
the
control
of
the
EU's
external
borders.
Im
Einklang
mit
einem
erhöhten
Haushaltsplan
spielt
Frontex
jetzt
eine
noch
größere
Rolle
in
der
Verwaltung
der
operativen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
im
Zusammenhang
mit
der
Kontrolle
der
Außengrenzen
der
EU.
Europarl v8
However,
we
also
believe,
at
the
same
time,
that
the
current
suspension
of
these
programmes,
ordered
by
the
Commission,
subject
to
certain
conditions
in
line
with
budget
organization
and
the
relevant
provisions,
can
now
be
lifted.
Unser
Anliegen
ist
es
aber
zugleich,
daß
der
zur
Zeit
von
der
Kommission
verfügte
Stopp
der
Programme
unter
geordneten
Bedingungen
im
Einklang
mit
der
Haushaltsordnung
und
den
relevanten
Vorschriften
aufgehoben
werden
kann.
Europarl v8
As
it
is,
I
support
strict
budget
policy,
which
is
in
line
with
government
budget
policy
in
the
Member
States.
Grundsätzlich
unterstütze
ich
eine
Politik
der
Haushaltsdisziplin,
die
mit
der
entsprechenden
Politik
der
Regierungen
in
den
Mitgliedstaaten
übereinstimmt.
Europarl v8
However,
as
regards
the
Ombudsman,
the
proposal
of
three
new
posts
-
and
not
six,
as
requested
-
is
considered
more
in
line
with
the
budget
rigour
imposed
for
all
the
institutions,
including
the
Ombudsman.
Was
dagegen
den
Bürgerbeauftragten
anbelangt,
meine
ich,
daß
drei
neue
Planstellen
-
und
nicht
sechs,
wie
gefordert
-
eher
im
Einklang
mit
der
gegenüber
allen
Institutionen,
einschließlich
des
Bürgerbeauftragten,
auferlegten
Haushaltsdisziplin
steht.
Europarl v8
As
far
as
Europe
by
Satellite
is
concerned,
the
Commission
has
always
seen
this
as
a
leading
source
of
interinstitutional
information,
which
it
will
strive
to
develop
in
line
with
the
budget
provided.
Die
Kommission
hat
Europe
by
Satellite
immer
als
maßgebliches
Instrument
der
interinstitutionellen
Informationsübermittlung
betrachtet,
das
sie
in
Abhängigkeit
von
den
ihr
zur
Verfügung
gestellten
Haushaltsmitteln
weiterentwickeln
will.
Europarl v8
Lastly,
I
would
like
to
point
out
that,
although
our
cooperation
with
the
Commission
has
certainly
been
fruitful
in
recent
months,
it
may
well
be
that
we
need
to
work
together
more
closely
to
ensure
that
the
final
product
is
more
in
line
with
what
the
Budget
Authority
voted
at
the
beginning
of
the
year.
Abschließend
möchte
ich
bemerken,
dass
wir
uns,
ungeachtet
der
sicherlich
fruchtbaren
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
in
den
letzten
Monaten,
wahrscheinlich
auf
ein
gemeinsames
Vorgehen
werden
einigen
müssen,
damit
das
Ergebnis
besser
mit
dem
am
Jahresanfang
von
der
Haushaltsbehörde
beschlossenen
Haushaltsplan
übereinstimmt.
Europarl v8
We
Social
Democrats
contend
that
Mrs
Dührkop
Dührkop
has
also
presented
a
well-thought
out
proposal
for
funding,
fully
in
line
with
the
Budget
Regulation,
which
secures
provision
of
funding
up
to
and
including
2008,
to
the
tune
of
EUR 5.5
million.
Wir
Sozialdemokraten
vertreten
die
Meinung,
dass
Frau
Dührkop
Dührkop
auch
einen
vernünftigen
Finanzierungsvorschlag
vorgelegt
hat,
in
voller
Übereinstimmung
mit
der
Haushaltsordnung,
durch
den
mit
5,5
Millionen
Euro
die
Mittelausstattung
bis
2008
sichergestellt
wird.
Europarl v8
The
Secretary
General
manages
the
operational
activities
in
line
with
the
adopted
budget
and
the
strategy
of
Malteser
International.
Der
hauptamtliche
Generalsekretär
leitet
die
operativen
Aktivitäten
im
Rahmen
des
Budgets
und
der
Strategie
von
Malteser
International.
Wikipedia v1.0
The
financial
allocation
for
these
two
measures
(respectively
EUR
34
million
and
EUR
50
million
for
the
period
1997
to
2001)
has
however
been
adjusted
in
line
with
the
actual
budget
allocations
for
1997-1999
and
those
provided
for
in
the
2000
PDB.
Der
Finanzrahmen
für
die
beiden
Aktionen
(34
Mio.
ECU
bzw.
50
Mio.
ECU
für
den
Zeitraum
1997
bis
2001)
wurde
indes
angepaßt,
um
den
im
Zeitraum
1997-1999
tatsächlich
bereitgestellten
Haushaltsmitteln
sowie
den
im
Haushaltsvorentwurf
für
das
Jahr
2000
vorgesehenen
Beträgen
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
The
financial
allocation
for
implementing
these
schemes
in
2002
has
been
adjusted
in
line
with
the
actual
budget
allocations
for
1997-2001
and
those
provided
for
in
the
2002
PDB.
Der
Finanzrahmen
für
die
beiden
Aktionen
wurde
erhöht,
um
den
im
Zeitraum
1997-2001
tatsächlich
bereitgestellten
Haushaltsmitteln
sowie
den
im
Haushaltsvorentwurf
für
das
Jahr
2002
vorgesehenen
Beträgen
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
The
budget
under
this
option
would
be
around
25
millions
euro
annually,
which
is
in
line
with
the
proposed
budget
allocation
for
the
consumer
programme
in
the
Communication
'A
Budget
for
Europe
2020'
of
June
2011.
Danach
wären
jährlich
rund
25
Mio.
EUR
Haushaltsmittel
bereitzustellen,
was
mit
dem
Mittelansatz
für
das
Verbraucherprogramm
in
der
Mitteilung
„Ein
Haushalt
für
Europa
2020“
vom
Juni
2011
im
Einklang
stünde.
TildeMODEL v2018
The
Board
of
Regulators
shall,
in
accordance
with
Article
26(5)
and
Article
30(4)
and
in
line
with
the
draft
budget
established
according
to
Article
37
approve
the
work
programme
of
the
Authority
for
the
coming
year
concerning
its
activities.
Das
Regulierungsrat
genehmigt
gemäß
Artikel
26
Absatz
5
und
Artikel
30
Absatz
4
und
in
Übereinstimmung
mit
dem
gemäß
Artikel
37
erstellten
Entwurf
des
Haushaltsplans
das
Arbeitsprogramm
der
Behörde
für
Tätigkeiten
im
folgenden
Jahr.
TildeMODEL v2018