Übersetzung für "In line with budget" in Deutsch

Are the recommended concepts -in line with the budget- actually feasible?
Und sind die vorgeschlagenen Konzepte - im Rahmen Ihres Budgets - tatsächlich durchführbar?
ParaCrawl v7.1

Among all our you'll find it in line with your budget!
Unter all unseren Sie werden es im Einklang mit Ihrem Budget zu finden!
ParaCrawl v7.1

Price pressure means that the solution must also be in line with your budget.
Durch den Preisdruck muss die Lösung auch mit Ihrem Budget übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1

Payment by the Commission of the EAFRD contribution shall be in line with the budget commitments.
Die Zahlung der Beteiligung des ELER durch die Kommission erfolgt in Übereinstimmung mit den Mittelbindungen.
DGT v2019

Payment of the EAFRD contribution shall be in line with the budget commitments.
Die Zahlung der Beteiligung des EFLL durch die Kommission wird in Übereinstimmung mit den Mittelbindungen geleistet.
TildeMODEL v2018

These tax cuts are in line with the authorities' budget target (of 2% of GDP).
Diese Steuersenkungen stimmen mit dem Defizit­ziel der Regierung (2 % des BIP) überein.
EUbookshop v2

Variable and fixed costs at country level are also in line with the budget overall.
Auch die variablen Kosten sowie die fixen Kosten auf Länderebene entsprechen insgesamt dem Budget.
ParaCrawl v7.1

In line with an increased budget, Frontex now plays an even greater role in managing the operational cooperation between Member States in connection with the control of the EU's external borders.
Im Einklang mit einem erhöhten Haushaltsplan spielt Frontex jetzt eine noch größere Rolle in der Verwaltung der operativen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit der Kontrolle der Außengrenzen der EU.
Europarl v8

However, we also believe, at the same time, that the current suspension of these programmes, ordered by the Commission, subject to certain conditions in line with budget organization and the relevant provisions, can now be lifted.
Unser Anliegen ist es aber zugleich, daß der zur Zeit von der Kommission verfügte Stopp der Programme unter geordneten Bedingungen im Einklang mit der Haushaltsordnung und den relevanten Vorschriften aufgehoben werden kann.
Europarl v8

As it is, I support strict budget policy, which is in line with government budget policy in the Member States.
Grundsätzlich unterstütze ich eine Politik der Haushaltsdisziplin, die mit der entsprechenden Politik der Regierungen in den Mitgliedstaaten übereinstimmt.
Europarl v8

However, as regards the Ombudsman, the proposal of three new posts - and not six, as requested - is considered more in line with the budget rigour imposed for all the institutions, including the Ombudsman.
Was dagegen den Bürgerbeauftragten anbelangt, meine ich, daß drei neue Planstellen - und nicht sechs, wie gefordert - eher im Einklang mit der gegenüber allen Institutionen, einschließlich des Bürgerbeauftragten, auferlegten Haushaltsdisziplin steht.
Europarl v8

As far as Europe by Satellite is concerned, the Commission has always seen this as a leading source of interinstitutional information, which it will strive to develop in line with the budget provided.
Die Kommission hat Europe by Satellite immer als maßgebliches Instrument der interinstitutionellen Informationsübermittlung betrachtet, das sie in Abhängigkeit von den ihr zur Verfügung gestellten Haushaltsmitteln weiterentwickeln will.
Europarl v8

Lastly, I would like to point out that, although our cooperation with the Commission has certainly been fruitful in recent months, it may well be that we need to work together more closely to ensure that the final product is more in line with what the Budget Authority voted at the beginning of the year.
Abschließend möchte ich bemerken, dass wir uns, ungeachtet der sicherlich fruchtbaren Zusammenarbeit mit der Kommission in den letzten Monaten, wahrscheinlich auf ein gemeinsames Vorgehen werden einigen müssen, damit das Ergebnis besser mit dem am Jahresanfang von der Haushaltsbehörde beschlossenen Haushaltsplan übereinstimmt.
Europarl v8

We Social Democrats contend that Mrs Dührkop Dührkop has also presented a well-thought out proposal for funding, fully in line with the Budget Regulation, which secures provision of funding up to and including 2008, to the tune of EUR 5.5 million.
Wir Sozialdemokraten vertreten die Meinung, dass Frau Dührkop Dührkop auch einen vernünftigen Finanzierungsvorschlag vorgelegt hat, in voller Übereinstimmung mit der Haushaltsordnung, durch den mit 5,5 Millionen Euro die Mittelausstattung bis 2008 sichergestellt wird.
Europarl v8

The Secretary General manages the operational activities in line with the adopted budget and the strategy of Malteser International.
Der hauptamtliche Generalsekretär leitet die operativen Aktivitäten im Rahmen des Budgets und der Strategie von Malteser International.
Wikipedia v1.0

The financial allocation for these two measures (respectively EUR 34 million and EUR 50 million for the period 1997 to 2001) has however been adjusted in line with the actual budget allocations for 1997-1999 and those provided for in the 2000 PDB.
Der Finanzrahmen für die beiden Aktionen (34 Mio. ECU bzw. 50 Mio. ECU für den Zeitraum 1997 bis 2001) wurde indes angepaßt, um den im Zeitraum 1997-1999 tatsächlich bereitgestellten Haushaltsmitteln sowie den im Haushaltsvorentwurf für das Jahr 2000 vorgesehenen Beträgen Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

The financial allocation for implementing these schemes in 2002 has been adjusted in line with the actual budget allocations for 1997-2001 and those provided for in the 2002 PDB.
Der Finanzrahmen für die beiden Aktionen wurde erhöht, um den im Zeitraum 1997-2001 tatsächlich bereitgestellten Haushaltsmitteln sowie den im Haushaltsvorentwurf für das Jahr 2002 vorgesehenen Beträgen Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

The budget under this option would be around 25 millions euro annually, which is in line with the proposed budget allocation for the consumer programme in the Communication 'A Budget for Europe 2020' of June 2011.
Danach wären jährlich rund 25 Mio. EUR Haushaltsmittel bereitzustellen, was mit dem Mittelansatz für das Verbraucherprogramm in der Mitteilung „Ein Haushalt für Europa 2020“ vom Juni 2011 im Einklang stünde.
TildeMODEL v2018

The Board of Regulators shall, in accordance with Article 26(5) and Article 30(4) and in line with the draft budget established according to Article 37 approve the work programme of the Authority for the coming year concerning its activities.
Das Regulierungsrat genehmigt gemäß Artikel 26 Absatz 5 und Artikel 30 Absatz 4 und in Übereinstimmung mit dem gemäß Artikel 37 erstellten Entwurf des Haushaltsplans das Arbeitsprogramm der Behörde für Tätigkeiten im folgenden Jahr.
TildeMODEL v2018