Übersetzung für "In good working condition" in Deutsch
This
is
a
used
item
but
in
a
very
good
working
condition.
Dies
ist
ein
gebrauchter
Artikel,
aber
in
einem
sehr
guten
Zustand.
ParaCrawl v7.1
The
stamping
machinery
should
be
in
a
good
working
condition
when
it
is
used;
Die
Stanz-Maschinen
sollten
in
einem
guten
Zustand
sein,
wenn
es
verwendet
wird;
ParaCrawl v7.1
Kidneys
must
be
in
good-working
condition
before
removing
metals
Die
Nieren
müssen
vor
dem
Ausleiten
von
Metallen
in
gutem
Zustand
sein.
ParaCrawl v7.1
This
item
has
been
tested
in
good
working
condition
before
auction.
Dieses
Einzelteil
ist
in
der
guten
Arbeitsbedingung
vor
Auktion
geprüft
worden.
CCAligned v1
It
is
important
to
keep
your
car
in
good
working
condition.
Es
ist
wichtig,
Ihr
Auto
in
gutem
Zustand
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
The
machine
is
in
good
working
condition.
Die
Maschine
ist
in
einem
guten
und
sofort
betriebsbereiten
Zustand.
ParaCrawl v7.1
The
apartment
was
clean
and
in
good
working
condition.
Die
Unterkunft
war
sauber
und
in
einem
guten
Zustand.
ParaCrawl v7.1
The
Hohnica
16-Bass
Accordion
is
in
good
working
condition.
Das
Hohnica
16-Bass
Akkordeon
befindet
sich
in
gutem
gebrauchtem
Zustand.
ParaCrawl v7.1
The
item
is
in
good,
working
condition.
Der
Artikel
ist
in
gutem,
funktionsfähigem
Zustand.
ParaCrawl v7.1
You
should
see
if
then
braking
mechanism
and
the
engine
are
also
in
good
working
condition.
Sie
sollten
sehen,
ob
dann
Brems-Mechanismus
und
der
Motor
sind
ebenfalls
in
gutem
Zustand.
ParaCrawl v7.1
Make
sure
your
heater
and
defroster
are
in
good
working
condition.
Stellen
Sie
sicher,
daß
Ihre
Heizung
und
Entfroster
in
der
guten
Arbeitsbedingung
sind.
ParaCrawl v7.1
Helps
keep
the
inner
workings
of
your
Haas
machine
clean,
well
lubricated
and
in
good
working
condition
Das
Innenleben
Ihrer
Haas
Maschine
bleibt
sauber,
gut
geschmiert
und
in
einwandfreiem
Betriebszustand.
ParaCrawl v7.1
It
would
then
be
best
for
these
to
be
regularly
checked
and
maintained
in
a
good
working
condition.
Es
wäre
dann
am
besten
für
diese
werden
regelmäßig
überprüft
und
gewartet
in
einem
guten
Zustand.
ParaCrawl v7.1
Everything
was
in
good
working
condition.
Alles
war
in
guter
Verfassung.
ParaCrawl v7.1
The
ginning
facilities
referred
to
in
paragraph
1
need
to
be
in
good
working
condition
for
an
application
to
be
eligible.
Die
Beihilfeanträge
sind
nur
gültig,
wenn
die
in
Absatz
1
genannte
Entkörnungsanlage
in
gutem
Betriebszustand
ist.
DGT v2019
And
maybe
if
you
were
to
see
a
family
in
good
working
condition,
it
would
remind
you
how
important
it
is
to
fix
yours.
Und,
wer
weiß,
wenn
ihr
eine
intakte,
funktionierende
Familie
seht,
erinnert
euch
das
daran,
wie
wichtig
es
ist,
dass
ihr
eure
auf
die
Reihe
kriegt.
OpenSubtitles v2018
With
a
Fremen
suit
in
good
working
condition,
life
can
be
sustained
for
weeks,
even
in
the
deep
desert,
Sire.
Mit
einem
gut
gewarteten
Destillanzug
aus
der
Fremen-Produktion...
könnt
Ihr
wochenlang
überleben,
sogar
in
der
tiefen
Wüste.
OpenSubtitles v2018
The
contract
you
sign
with
Apple
says
your
phone
has
to
be
in
good
working
condition
when
your
trade
it
into
them
for
a
new
phone.
Der
Vertrag,
den
Sie
Unterschreiben
mit
Apple
sagt,
dass
Ihr
Telefon
ist
in
einwandfreiem
Zustand,
wenn
Ihr
Handel
in
der
Sie
für
ein
neues
Handy.
ParaCrawl v7.1
All
equipment
and
facilities
are
almost
brand
new,
and
our
committed
maintenance
team
will
ensure
that
all
is
in
good
working
condition.
Unsere
gesamte
Ausstattung
und
Einrichtungen
sind
fast
brandneu
und
unsere
engagierten
Mitarbeiter
stellen
sicher,
dass
alles
gut
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
However,
to
be
able
to
make
the
most
out
from
them
(besides
their
tag
prices
are
so
high
that
you
must
really
get
the
deal
from
your
precious
vehicle),
you
have
to
know
what
keeps
it
in
good
working
condition.
Allerdings
zu
können,
die
die
meisten
von
ihnen
(außer
ihren
Tag
Preise
sind
so
hoch,
dass
Sie
müssen
wirklich
die
viel
von
Ihrer
kostbaren
Fahrzeug),
müssen
Sie
wissen,
was
hält
sie
in
einwandfreiem
Zustand.
ParaCrawl v7.1
Therefore
know
the
working
of
the
hardware
which
you
are
using
and
do
only
what
it
needs
to
keep
the
devices
in
a
good
working
condition.
Informieren
Sie
sich
daher
über
die
Hardware,
die
Sie
verwenden,
und
tun
Sie
nur,
was
nötig
ist,
um
die
Geräte
in
einem
guten
Betriebszustand
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
As
main
goals,
we
take
care
that
your
company'
vehicles
are
permanently
kept
in
good
working
condition
and
contribute
to:
Als
wesentliche
Ziele
sorgen
wir
dafür,
dass
die
Fahrzeuge
Ihres
Unternehmens
dauerhaft
in
gutem
Zustand
gehalten
werden
und
dazu
beitragen:
CCAligned v1
Ultimate
Ears
may,
at
its
option,
use
new
or
refurbished
or
used
parts
in
good
working
condition
to
repair
or
replace
any
Custom
Product.
Ultimate
Ears
kann
nach
eigenem
Ermessen
neue,
überholte
oder
gebrauchte
Teile
in
funktionierendem
Zustand
für
die
Reparatur
oder
den
Ersatz
von
Custom-Produkten
verwenden.
ParaCrawl v7.1
These
high
fiber
supplements
can
also
keep
your
digestive
system
in
good
working
condition,
and
they
can
help
reduce
cholesterol
levels.
Diese
hohen
Faserergänzungen
können
auch
halten
Ihre
Verdauung
in
einwandfreiem
Zustand,
und
sie
kann
dazu
beitragen,
Ihren
Cholesterinspiegel
zu
senken.
ParaCrawl v7.1