Übersetzung für "In good company" in Deutsch
So
actually,
I
was
in
very
good
company.
Also
war
ich
eigentlich
in
bester
Gesellschaft.
TED2020 v1
I'll
sure
be
in
good
company
when
I
win
that
one.
Dann
werde
ich
als
Gewinner
in
guter
Gesellschaft
sein.
OpenSubtitles v2018
You'll
be
in
good
company.
Sie
sind
in
sehr
guter
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
I
don't
mind,
as
long
as
it's
short
and
he's
in
good
company.
Wenn
sie
kurz
ist
und
er
sich
in
guter
Gesellschaft
befindet.
OpenSubtitles v2018
But
it's
less
sad
to
die
in
good
company.
Aber
es
ist
weniger
traurig,
in
Gesellschaft
zu
sterben.
OpenSubtitles v2018
Japanese
legends
mention
laughing
mushrooms,
so
I'm
in
good
company.
Japanische
Legenden
erwähnen
lachende
Pilze,
also
bin
ich
in
guter
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
Then
I
would
die
in
good
company.
Dann
sterb
ich
in
guter
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
And
know
that
your
daughter
rests
in
good
company.
Sie
sollten
wissen,
dass
Ihre
Tochter
in
guter
Gesellschaft
ruht.
OpenSubtitles v2018
I
spent
a
lovely
evening
in
very
good
company.
Ich
hatte
einen
schönen
Abend
in
netter
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
You're
in
good
company.
Sie
sind
in
einer
guten
Firma.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I'm
in
good
company.
Ja,
ich
bin
in
guter
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
I
would
say
that
in
this
town
you're
in
good
company.
Ich
würde
sagen,
dass
Sie
in
dieser
Stadt
in
guter
Gesellschaft
sind.
OpenSubtitles v2018
Well,
at
least
he's
in
good
company.
Nun,
er
ist
in
guter
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
Well,
you're
in
good
company.
Da
sind
Sie
in
guter
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
I'll
be
in
good
company
tonight.
Heute
Nacht
werde
ich
in
guter
Gesellschaft
sein.
OpenSubtitles v2018
Guess
I'm
in
good
company.
Dann
bin
ich
in
bester
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
Then
I'm
in
good
company,
sir.
Dann
bin
ich
in
guter
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018