Übersetzung für "In four weeks time" in Deutsch
It'll
be
in
four
weeks
time.
In
vier
Wochen
ist
es
soweit.
OpenSubtitles v2018
Well,
we're
fighting
for
the
championship
in
four
weeks'
time.
Wir
kämpfen
in
vier
Wochen
um
den
Titel.
OpenSubtitles v2018
In
four
weeks'
time,
there
will
be
precious
little
of
the
DÃ1?4sseldorf
left.
In
vier
Wochen
wird
kaum
noch
etwas
von
der
Düsseldorf
übrig
sein.
ParaCrawl v7.1
In
four
weeks
time,
on
occasion
of
the
6
Hour
Race,
he
will
join
the
team
in
the
Porsche.
Er
wird
in
vier
Wochen
beim
6-Stunden-Rennen
in
den
Porsche
des
Teams
klettern.
ParaCrawl v7.1
In
about
four
weeks’
time
the
ISH
in
Frankfurt/Main
will
open
its
gates.
In
vier
Wochen
öffnen
sich
die
Tore
der
ISH
in
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
In
my
own
country,
Austria,
we
have
national
parliamentary
elections
in
four
weeks’
time.
In
meinem
Land,
in
Österreich,
finden
in
vier
Wochen
nationale
Wahlen
zum
Parlament
statt.
Europarl v8
That
has
to
be
accepted
by
unanimity,
and
the
vote
is
on
29
April
-
in
three
or
four
weeks'
time.
Dieser
Antrag
muss
einstimmig
angenommen
werden,
und
die
Abstimmung
findet
am
29.
April
statt,
also
in
drei
oder
vier
Wochen.
Europarl v8
So,
when
we
ask
the
citizens
of
Europe
to
choose
their
new
parliamentarians
in
just
four
weeks'
time,
we
do
so
on
the
basis
of
uncertainty
and
we
run
the
risk
of
that
vacuum
being
filled
by
the
opportunism
of
Europe's
opponents.
Wenn
wir
also
die
Bürger
bitten,
ihre
neuen
Parlamentarier
in
nur
noch
vier
Wochen
zu
wählen,
tun
wir
dies
auf
der
Grundlage
der
Unsicherheit,
und
wir
laufen
Gefahr,
dass
das
Vakuum
durch
den
Opportunismus
der
Gegner
Europas
gefüllt
wird.
Europarl v8
If
that
dialogue
does
not
get
going,
in
a
regional
framework
and
with
international
support,
in
four
weeks'
time
we
shall
find
ourselves
talking
again
about
the
crisis
in
Burundi
which
will
have
returned
to
the
agenda.
Wenn
ein
solcher
Dialog
nicht
in
Gang
kommt
und
nicht
in
einem
regionalen
Rahmen
sowie
mit
internationaler
Hilfe
unterstützt
wird,
werden
wir
in
vier
Jahren
erneut
über
die
Krise
in
Burundi
sprechen,
die
dann
wieder
auf
der
Tagesordnung
stehen
wird.
Europarl v8
My
experts
are
analysing
those
and
they
have
told
me
they
will
certainly
have
supplementary
questions
to
the
French
Government,
and
they
think
they
will
finish
this
analysis
with
answers
from
the
government
in
four
weeks'
time.
Meine
Experten
analysieren
diese
Dossiers
und
sagten,
dass
sie
sicherlich
zusätzliche
Fragen
an
die
französische
Regierung
haben
werden,
und
sie
meinen,
diese
Analyse
mit
Fragen
an
die
Regierung
in
vier
Wochen
abzuschließen.
Europarl v8
What
is
the
point
of
giving
priority
to
enlargement
when
it
is
impossible
to
predict
how
long
John
Major
will
survive
the
attacks
from
the
Eurosceptics
within
his
own
party,
what
policy
will
be
adopted
by
the
new
French
Government
in
four
weeks
time
or
what
the
outcome
of
the
new
Danish
referendum
will
be?
Wie
kann
der
Erweiterung
der
Gemeinschaft
eine
derartige
Priorität
beigemessen
werden,
solange
ungewiß
ist,
wie
lange
sich
John
Major
noch
gegenüber
den
Angriffen
der
Euroskeptiker
seiner
Partei
zur
Wehr
setzen
kann,
welchen
Kurs
die
neue
französische
Regierung
in
vier
Wochen
einschlagen
und
wie
das
erneute
dänische
Referendum
ausgehen
wird?
EUbookshop v2
If
the
budget
comes
into
force
in
the
form
in
which
we
have
just
agreed
on,
even
if
we
must
formally
repeat
this
decision
in
four
weeks'
time
at
the
January
partsession,
this
will
naturally
also
open
up
the
possibility
for
an
increased
margin
for
1981.
Wenn
der
Haushalt
so
in
Kraft
gesetzt
wird,
wie
wir
ihn
jetzt
beschlossen
haben,
auch
wenn
dieser
Be
schluß
vier
Wochen
später
auf
der
Januartagung
formal
wiederholt
werden
muß,
dann
ist
natürlich
auf
der
anderen
Seite
die
Möglichkeit
einer
erhöhten
Marge
für
1981
gegeben.
EUbookshop v2
You're
a
genius
and
in
four
weeks'
time,
you're
my
secret
weapon.
Du
bist
ein
Genie.
In
vier
Wochen
bist
du
meine
Geheimwaffe.
OpenSubtitles v2018
In
about
four
weeks
time,
leading
international
figures
in
the
world
of
architecture
will
be
coming
to
BAU
Congress
China
(July
4
–
6,
2016)
to
talk
about
the
urban
challenges
facing
the
Chinese
market.
In
knapp
vier
Wochen
ist
es
soweit:
internationale
Größen
aus
der
Architektur
sprechen
vom
4.
–
6.
Juli
auf
dem
BAU
Congress
China
zu
den
städtebaulichen
Herausforderungen
des
chinesischen
Marktes.
ParaCrawl v7.1
We
leave
for
Cape
York
in
four
weeks'
time,
we
will
send
you
a
few
more
photos
once
we
are
back
from
Cape
York
at
the
end
of
July.
In
vier
Wochen
brechen
wir
nach
Cape
York
auf,
wir
werden
Euch
weitere
Fotos
schicken
wenn
wir
wieder
zurück
sind,
so
gegen
Ende
Juli.
ParaCrawl v7.1
We
leave
for
Cape
York
in
four
weeks’
time,
we
will
send
you
a
few
more
photos
once
we
are
back
from
Cape
York
at
the
end
of
July.
In
vier
Wochen
brechen
wir
nach
Cape
York
auf,
wir
werden
Euch
weitere
Fotos
schicken
wenn
wir
wieder
zurück
sind,
so
gegen
Ende
Juli.
ParaCrawl v7.1
That
was
a
quick
lesson
today
and
I
was
able
to
gain
extremely
important
experience
for
our
24h
participation
in
four
weeks’
time.
Ich
habe
heute
im
Schnelldurchlauf
gelernt
und
extrem
wichtige
Erfahrungen
für
den
24h-Einsatz
in
vier
Wochen
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
In
four
weeks'
time
our
Heads
of
State
and
Government
will
meet
in
Madrid
in
order
to
take
major
decisions
necessary
to
shape
the
new
NATO
to
meet
the
challenges
of
the
next
century.
In
vier
Wochen
werden
unsere
Staats-
und
Regierungschefs
in
Madrid
zusammenkommen
und
bedeutende
Beschlsse
fassen,
die
der
neuen
NATO
Form
und
Gestalt
geben
sollen,
um
den
Herausforderungen
des
nchsten
Jahrhunderts
begegnen
zu
knnen.
ParaCrawl v7.1
Assembly
by
Innovation
und
Technik
GmbH
(IuT)
is
to
be
completed
in
about
four
weeks'
time
and
will
be
followed
by
another
four
weeks
of
trials
runs,
ending
with
the
performance
test.
Die
Montage
der
Firma
Innovation
und
Technik
GmbH
(IuT)
soll
in
ca.
vier
Wochen
fertiggestellt
sein,
danach
folgen
in
weiteren
vier
Wochen
die
Testläufe
bis
hin
zum
Leistungstest.
ParaCrawl v7.1
And
with
head-to-head
counts
over
goal
difference,
we
might
see
the
showdown
for
the
title
in
four
weeks
time
(11
August).
Da
am
Ende
der
Saison
der
direkte
Vergleich
zählt,
dürfte
es
in
vier
Wochen
(11.
August)
zum
Showdown
um
den
Titel
kommen.
ParaCrawl v7.1