Übersetzung für "In far" in Deutsch
I
went
too
far
in
what
I
said.
Ich
bin
mit
dem,
was
ich
gesagt
habe,
zu
weit
gegangen.
Europarl v8
The
situation
in
France
is
far
worse.
In
Frankreich
ist
die
Lage
noch
schlechter.
Europarl v8
However,
this
piece
of
European
legislation
is
the
most
important
element
so
far
in
terms
of
financial
market
regulation.
Aber
dieses
Stück
europäischer
Gesetzgebung
ist
der
wichtigste
Baustein
der
bisherigen
Finanzmarktregulierung.
Europarl v8
We
have
done
a
great
deal
so
far
in
the
area
of
refugee
issues
in
the
various
Council
formations.
Wir
haben
in
den
verschiedenen
Ratsformationen
im
Bereich
der
Flüchtlingsproblematik
sehr
viel
getan.
Europarl v8
In
this
case,
I
believe
that
we
have
given
in
far
too
early.
Bei
diesem
Abkommen
hat
man
aus
meiner
Sicht
viel
zu
früh
nachgegeben.
Europarl v8
The
present
situation
in
Congo
is
far
from
satisfactory.
Die
gegenwärtige
Lage
im
Kongo
ist
bei
weitem
nicht
zufriedenstellend.
Europarl v8
Furthermore,
labour
costs
would
be
considerably
lower
than
in
other
Far
Eastern
countries.
Darüber
hinaus
seien
die
Lohnkosten
erheblich
niedriger
als
in
anderen
fernöstlichen
Ländern.
DGT v2019
We
have
been
asking
for
a
change
of
regime
in
Iran
for
far
too
long.
Wir
haben
schon
viel
zu
lange
einen
Regimewechsel
im
Iran
gefordert.
Europarl v8
Because
the
situation
in
Croatia
is
far
from
democratic.
Die
Zustände
in
diesem
Land
sind
nämlich
alles
andere
als
demokratisch.
Europarl v8
We
are
extremely
sceptical
about
what
has
happened
so
far
in
this
area.
Angesichts
der
bisherigen
Erfahrungen
sind
wir
in
dieser
Hinsicht
äußerst
skeptisch.
Europarl v8
What
has
been
provided
so
far
in
terms
of
aid?
Was
wurde
an
bisheriger
Hilfe
geleistet?
Europarl v8
The
country
failed
to
grasp
how
to
employ
the
financial
aid
provided
so
far
in
a
targeted
manner.
Das
Land
hat
es
nicht
verstanden,
die
bisher
gewährte
Finanzhilfe
zielführend
einzusetzen.
Europarl v8
I
am
pleased
with
the
results
that
have
been
achieved
so
far
in
relation
to
the
partnerships.
In
Bezug
auf
die
Partnerschaften
bin
ich
mit
dem
bisher
Erreichten
zufrieden.
Europarl v8
However,
we
need
not
seek
to
go
too
far
in
all
fields.
Laßt
uns
dennoch
nicht
versuchen,
in
allen
Bereichen
zu
weit
zu
gehen.
Europarl v8
Monetary
union
in
Europe
is
far
more,
in
my
opinion,
than
a
monetary
arrangement.
Die
Währungsunion
in
Europa
ist
meiner
Meinung
nach
weit
mehr
als
eine
Währungsvereinbarung.
Europarl v8
He
performed
his
task
well
in
so
far
as
he
could.
Er
hat
seine
Sache
auch
soweit
gut
gemacht.
Europarl v8
Far
too
many
workers
have
been
injured
in
explosions
and
far
too
many
workers
have
died
in
explosions.
Durch
Explosionen
sind
viel
zu
viele
Arbeitnehmer
verletzt
worden
und
ums
Leben
gekommen.
Europarl v8
This
report
deals
with
the
development
of
renewable
sources
of
energy
in
far
too
detailed
a
manner.
Dieser
Bericht
behandelt
die
Entwicklung
erneuerbarer
Energiequellen
viel
zu
detailliert.
Europarl v8
Lowering
guaranteed
prices
to
world
market
level
is
going
too
far,
in
our
view.
Eine
Senkung
der
Garantiepreise
auf
das
Weltmarktniveau
geht
uns
zu
weit.
Europarl v8