Übersetzung für "In excess thereof" in Deutsch

Möller Messtechnik’s liability in excess thereof is expressly debarred.
Eine darüber hinausgehende Haftung der Möller Messtechnik ist ausdrücklich ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

A dissemination to externals in excess thereof shall not occur (excluded are legal or judicial obligations to provide information).
Eine darüberhinausgehende Weitergabe an Externe (ausgenommen gesetzliche oder richterliche Auskunftspflicht) erfolgt nicht.
ParaCrawl v7.1

Any times in excess thereof are charged at 1/8 of the daily rate per hour.
Darüberhinausgehende Zeiten werden je Stunde mit 1/8 des Tagessatzes in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Any requests for tolerances in excess thereof can be included at request but are not free of charge.
Darüber hinaus gehende besondere Toleranzwünsche können auf Anfrage berücksichtigt werden, sind aber nicht kostenfrei.
ParaCrawl v7.1

Where the aggregate amount of interest paid to bond or security holders for the financial year concerned is more than EUR 2,4 million, the tax is calculated according to a specific schedule including 3 % of the interest paid, 1,8 % of the dividends, fees and remunerations up to an aggregate distribution amount of EUR 1,2 million, and 0,1 % of any dividends, fees and remunerations in excess thereof.
Beträgt der Gesamtbetrag der an die Inhaber von Schuldverschreibungen oder Wertpapieren ausgeschütteten Zinsen im betreffenden Rechnungsjahr mindestens 2,4 Mio. EUR, wird die Steuer nach einer Formel berechnet, die 3 % der gezahlten Zinsen, 1,8 % der Dividenden, Tantiemen und Vergütungen bis zu einem ausgeschütteten Gesamtbetrag von 1,2 Mio. EUR und 0,1 % des diese Schwelle überschreitenden Betrags an Dividenden, Tantiemen und Vergütungen umfasst.
DGT v2019

Where the aggregate amount of interest paid to bond or security holders for the financial year is less than EUR 2,4 million, the tax is calculated according to a different schedule including 3 % of the interest paid, 3 % of the dividends, fees and remunerations up to an amount equal to the difference between EUR 2,4 million and the aggregate amount of interest paid, 1,8 % of the surplus dividends up to EUR 1,2 million, and 0,1 % of any dividends, fees and remunerations in excess thereof.
Liegt der Gesamtbetrag der für das Rechnungsjahr an die Inhaber von Schuldverschreibungen und Wertpapieren ausgeschütteten Zinsen unter 2,4 Mio. EUR, wird die Steuer nach einer anderen Formel berechnet, die 3 % der ausgeschütteten Zinsen, 3 % der Dividenden, Tantiemen und Vergütungen bis zu einem Betrag in Höhe der Differenz zwischen 2,4 Mio. EUR und dem Gesamtbetrag der ausgeschütteten Zinsen, 1,8 % des über dieser Schwelle liegenden Dividendenanteils bis zu einem Betrag von 1,2 Mio. EUR und 0,1 % des diese Schwelle übersteigenden Restbetrags an Dividenden, Tantiemen und Vergütungen umfasst.
DGT v2019

When treatment with an alkali metal alcoholate is carried out, the corresponding alcohol is preferably used, whereas the treatment with an alkali metal amide or an alkali metal or alkaline earth metal hydride is preferably carried out in a N,N-di-lower alkyl-lower alkanoylamide, such as dimethyl formamide, or a di-lower alkyl sulfoxide, such as dimethyl sulfoxide, and the treatment with an organic nitrogen base is carried out preferably in an excess thereof, and the treatment with an alkali metal hydroxide or ammonium hydroxide is carried out preferably in an aqueous solution, for example in water, ethanol/water or dimethyl formamide/water.
Bei der Behandlung mit einem Alkalimetallalkoholat verwendet man vorzugsweise den entsprechenden Alkohol, während man die Behandlung mit Alkalimetallamiden oder Alkalimetall- oder Erdalkalimetallhydriden vorzugsweise in einem N,N-Dinie- deralkylniederalkanoylamid, wie Dimethylformamid, oder einem Diniederalkylsulfoxid, wie Dimethylsulfoxid, die Behandlung mit einer organischen Stickstoffbase vorzugsweise in einem Ueberschuss derselben und die Behandlung mit einem Alkalimetall- oder Ammoniumhydroxid vorzugsweise in wässriger oder wasserhaltiger Lösung, z.B. in Wasser, Aethanol/Wasser oder Dimethylformamid/Wasser, durchführt.
EuroPat v2

The base may be used as a 0.1 to 10% solution by weight and is employed in a stoichiometric amount relative to the amine present or in a slight excess thereof.
Die Base gelangt als 0,1 bis 10 Gew.-Vige Lösung zum Einsatz und wird, bezogen auf das vorhandene Amin, in stöchiometrischer Menge oder in geringem Oberschuß verwendet.
EuroPat v2

The process of claim 15 which comprises maintaining the temperature of the trickle passages in the initial zone at least 4° K. in excess of the liquid temperature, and maintaining the temperature of the trickle passages in the final zone between the liquid temeprature and at most 2° K. in excess thereof.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß in der Anfangszone die Temperatur der Rieselkanäle um wenigstens 4°K über der Flüssigkeitstemperatur und in der Schlußzone im Bereich zwischen Flüssigkeitstemperatur und max. 2 °K höher gehalten wird.
EuroPat v2

The water supply in the toilet flush tank in excess thereof is lost completely uselessly and therefore must be reprocessed to fresh water again quite unnecessarily.
Der darüber hinausgehende Wasservorrat des Toilettenspülkastens geht bei völliger Entleerung nutzlos verloren und müsste daher ganz unnötigerweise wieder zu Frischwasser aufbereitet werden.
EuroPat v2

Under such conditions, the nominal pressure value can be set to be such that, when the mould is filled almost completely, it is almost identical to the metallostatic pressure or is only slightly in excess thereof.
Unter diesen Bedingungen kann der Drucksollwert so eingestellt werden, daß er nahezu mit dem metallostatischen Druck bei vollständig gefüllter Kokille übereinstimmt, bzw. nur geringfügig über diesem Wert liegt.
EuroPat v2

The director general has the power, also in association with the apphcation of EC competition law, to impose the general penalities provided for in the proposed new Act, namely fines of up to HFL 1 million, or a sum in excess thereof but not exceeding 10% ofthe turnover ofthe undertaking or, in the case of an association of undertakings, of the combined turnover of the undertakings concerned, and to impose injunctions or temporary injunctions backed by periodic penalty payments.
Der Generaldirektor ist befugt, die im Gesetz enthaltenen allgemeinen Sanktionen, d.h. Geldbußen bis zu 1 Mio. Gulden oder, wenn dies mehr ist, in Höhe von 10 % des jeweiligen Umsatzes des Unternehmens oder des Gesamtumsatzes der Mitglieder einer Untemehmensvereinigung sowie Auflagen und vorläufige Auflagen unter Zwangsgeld, auch in Verbindung mit der Anwendung des EG-Kartellrechts zu verhängen.
EUbookshop v2

Pursuant to Article 15 (2) (a) of Regulation No 17, the Commission may by decision impose fines of from ECU 1 000 to ECU 1 million, or a sum in excess thereof but not exceeding 10% of turnover in .he preceding business year, on undertakings or associations of undertakings which, either intentionally or negligently, infringe Article 85 (l)of the Treaty.
Nach Artikel 15 Absatz 2 Buchstabe a) der Verordnung Nr. 17 kann die Kommission gegen Unternehmen und Unternehmensvereinigungen durch Entscheidung Geldbußen in Höhe von 1 000 bis 1 000 000 ECU oder über diesen Betrag hinaus bis zu 10 % des im letzten Geschäftsjahr erzielten Umsatzes festsetzen, wenn sie vorsätzlich oder fahrlässig gegen Artikel 85 Absatz 1 des Vertrages verstoßen.
EUbookshop v2

Under Article 15(2) of Regulation No 17, the Com mission may by decision impose on undertakings fines of from ECU 1 000 to ECU 1 million or a sum in excess thereof but not exceeding 10% of the turn over in the preceding business year of each of the un dertakings participating in the infringement where, ei ther intentionally or negligently, they infringe Article 85(1).
Nach Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung Nr. 17 kann die Kommission gegen Unternehmen durch Entscheidung Geldbußen in Höhe von eintausend bis einer Million Rechnungseinheiten oder über diesen Betrag hinaus bis zu zehn vom Hundert des von den einzelnen an der Zuwiderhandlung beteiligten Unternehmen im letzten Geschäftsjahr erzielten Umsatzes festsetzen, wenn sie vorsätzlich oder fahrlässig gegen Artikel 85 Absatz 1 verstoßen.
EUbookshop v2

Under Article 15 (2) of Regulation No 17, the Commission may by decision impose on undertakings fines of from ECU 1 000 to ECU 1 million, or a sum in excess thereof but not exceeding 10% of the turnover in the preceding business year of each of the undertakings participating in the infringement where, either intentionally or negligently, they infringe Article 85 (1) or Article 86.
Gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung Nr. 17 kann die Kommission durch Entscheidung Geldbußen in Höhe von eintausend bis zu einer Million Ecu oder über diesen Betrag hinaus bis zu 10% des von dem einzelnen an der Zuwiderhandlung beteiligten Unter nehmen im letzten Geschäftsjahr erzielten Umsatzes festsetzen, wenn sie vorsätzlich oder fahrlässig gegen Artikel 85 Absatz 1 oder Artikel 86 des Vertrages verstoßen.
EUbookshop v2

Under Article 15 (2) of Regulation No 17, the Commission may by decision impose on undertakings fines of from ECU 1 000 to ECU 1 million, or a sum in excess thereof but not exceeding 10% of the turnover in the preceding business year of each of the undertakings participating in the infringement where, either intentionally or negligently, they infringe Article 86.
Nach Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung Nr. 17 kann die Kommission gegen Unternehmen durch Entscheidung Geldbußen in Höhe von 1 000 bis 1 Million Rechnungseinheiten oder über diesen Betrag hinaus bis zu zehn vom Hundert des von dem einzelnen an der Zuwiderhandlung beteiligten Unter nehmen im letzten Geschäftsjahr erzielten Umsatzes festsetzen, wenn sie vorsätzlich oder fahrlässig gegen Artikel 86 des Vertrages verstoßen.
EUbookshop v2

Under Article 15 (2) of Regulation No 17 the Commission may by decision impose on undertakings fines of from ECU 1 000 to ECU 1 million, or a sum in excess thereof but not exceeding 10 % of the turnover in the preceding business year of each of the undertakings participating in the infringement where, either intentionally or negligently, they infringe Article 86.
Nach Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung Nr. 17 kann die Kommission gegen Unternehmen durch Entscheidung Geldbußen in Höhe von eintausend bis einer Million Rechnungseinheiten oder über diesen Betrag hinaus bis zu zehn vom Hundert des von dem einzelnen an der Zuwiderhandlung beteiligten Unter nehmen im letzten Geschäftsjahr erzielten Umsatzes festsetzen, wenn sie vorsätzlich oder fahrlässig gegen Artikel 86 des Vertrages verstoßen.
EUbookshop v2

Should the levy applied under this Article exceed 45% of the f.o.b. value of the fish products in question, the Ministry of Fisheries may decide to abolish the part of the levy which is in excess thereof.
Übersteigt die gemäß diesem Artikel angewandte Abgabe 4,5% des fob-Wertes der betreffenden Fischereierzeugnisse, so kann das Fischereiministcrium beschließen, daß der über den genannten Prozentsatz hinausgehende Anteil der Ausfuhrabgabe nicht erhoben wird.
EUbookshop v2

After your cancellation, your e-mail address will immediately be deleted from our newsletter distribution list, unless you have expressly consented to further use of your data or we reserve the right to use data in excess thereof, which is permitted by law and about which we inform you in this declaration.
Nach vollständiger Abwicklung des Vertrages oder Löschung Ihres Kundenkontos werden Ihre Daten für die weitere Verarbeitung eingeschränkt und nach Ablauf der steuer- und handelsrechtlichen Aufbewahrungsfristen gelöscht, sofern Sie nicht ausdrücklich in eine weitere Nutzung Ihrer Daten eingewilligt haben oder wir uns eine darüber hinausgehende Datenverwendung vorbehalten, die gesetzlich erlaubt ist und über die wir Sie in dieser Erklärung informieren.
ParaCrawl v7.1

Liability for slight negligence in excess thereof shall be explicitly excluded, as shall liability based on the exact wording of the recording of the interpretation, because an interpretation can never be of the same quality as a written translation.
Eine darüber hinausgehende Haftung für leichte Fahrlässigkeit wird, ebenso wie eine Haftung auf Grund des genauen Wortlauts der Aufzeichnungen bei Verdolmetschungen ausdrücklich ausgeschlossen, da eine Verdolmetschung niemals die Qualität einer schriftlichen Übersetzung haben kann.
ParaCrawl v7.1

After revocation, we will erase your data provided for this purpose, unless you have expressly consented to further use of your data or if we reserve the right to use data in excess thereof, which is permitted by law and about which we inform you in this Data Privacy Statement.
Nach Widerruf löschen wir Ihre hierfür angegebenen Daten, soweit Sie nicht ausdrücklich in eine weitere Nutzung Ihrer Daten eingewilligt haben oder wir uns eine darüber hinausgehende Datenverwendung vorbehalten, die gesetzlich erlaubt ist und über die wir Sie in dieser Erklärung informieren.
ParaCrawl v7.1