Übersetzung für "In excess thereof" in Deutsch
Möller
Messtechnik’s
liability
in
excess
thereof
is
expressly
debarred.
Eine
darüber
hinausgehende
Haftung
der
Möller
Messtechnik
ist
ausdrücklich
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
A
dissemination
to
externals
in
excess
thereof
shall
not
occur
(excluded
are
legal
or
judicial
obligations
to
provide
information).
Eine
darüberhinausgehende
Weitergabe
an
Externe
(ausgenommen
gesetzliche
oder
richterliche
Auskunftspflicht)
erfolgt
nicht.
ParaCrawl v7.1
Any
times
in
excess
thereof
are
charged
at
1/8
of
the
daily
rate
per
hour.
Darüberhinausgehende
Zeiten
werden
je
Stunde
mit
1/8
des
Tagessatzes
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Any
requests
for
tolerances
in
excess
thereof
can
be
included
at
request
but
are
not
free
of
charge.
Darüber
hinaus
gehende
besondere
Toleranzwünsche
können
auf
Anfrage
berücksichtigt
werden,
sind
aber
nicht
kostenfrei.
ParaCrawl v7.1
Where
the
aggregate
amount
of
interest
paid
to
bond
or
security
holders
for
the
financial
year
concerned
is
more
than
EUR
2,4
million,
the
tax
is
calculated
according
to
a
specific
schedule
including
3
%
of
the
interest
paid,
1,8
%
of
the
dividends,
fees
and
remunerations
up
to
an
aggregate
distribution
amount
of
EUR
1,2
million,
and
0,1
%
of
any
dividends,
fees
and
remunerations
in
excess
thereof.
Beträgt
der
Gesamtbetrag
der
an
die
Inhaber
von
Schuldverschreibungen
oder
Wertpapieren
ausgeschütteten
Zinsen
im
betreffenden
Rechnungsjahr
mindestens
2,4
Mio.
EUR,
wird
die
Steuer
nach
einer
Formel
berechnet,
die
3
%
der
gezahlten
Zinsen,
1,8
%
der
Dividenden,
Tantiemen
und
Vergütungen
bis
zu
einem
ausgeschütteten
Gesamtbetrag
von
1,2
Mio.
EUR
und
0,1
%
des
diese
Schwelle
überschreitenden
Betrags
an
Dividenden,
Tantiemen
und
Vergütungen
umfasst.
DGT v2019
Where
the
aggregate
amount
of
interest
paid
to
bond
or
security
holders
for
the
financial
year
is
less
than
EUR
2,4
million,
the
tax
is
calculated
according
to
a
different
schedule
including
3
%
of
the
interest
paid,
3
%
of
the
dividends,
fees
and
remunerations
up
to
an
amount
equal
to
the
difference
between
EUR
2,4
million
and
the
aggregate
amount
of
interest
paid,
1,8
%
of
the
surplus
dividends
up
to
EUR
1,2
million,
and
0,1
%
of
any
dividends,
fees
and
remunerations
in
excess
thereof.
Liegt
der
Gesamtbetrag
der
für
das
Rechnungsjahr
an
die
Inhaber
von
Schuldverschreibungen
und
Wertpapieren
ausgeschütteten
Zinsen
unter
2,4
Mio.
EUR,
wird
die
Steuer
nach
einer
anderen
Formel
berechnet,
die
3
%
der
ausgeschütteten
Zinsen,
3
%
der
Dividenden,
Tantiemen
und
Vergütungen
bis
zu
einem
Betrag
in
Höhe
der
Differenz
zwischen
2,4
Mio.
EUR
und
dem
Gesamtbetrag
der
ausgeschütteten
Zinsen,
1,8
%
des
über
dieser
Schwelle
liegenden
Dividendenanteils
bis
zu
einem
Betrag
von
1,2
Mio.
EUR
und
0,1
%
des
diese
Schwelle
übersteigenden
Restbetrags
an
Dividenden,
Tantiemen
und
Vergütungen
umfasst.
DGT v2019
When
treatment
with
an
alkali
metal
alcoholate
is
carried
out,
the
corresponding
alcohol
is
preferably
used,
whereas
the
treatment
with
an
alkali
metal
amide
or
an
alkali
metal
or
alkaline
earth
metal
hydride
is
preferably
carried
out
in
a
N,N-di-lower
alkyl-lower
alkanoylamide,
such
as
dimethyl
formamide,
or
a
di-lower
alkyl
sulfoxide,
such
as
dimethyl
sulfoxide,
and
the
treatment
with
an
organic
nitrogen
base
is
carried
out
preferably
in
an
excess
thereof,
and
the
treatment
with
an
alkali
metal
hydroxide
or
ammonium
hydroxide
is
carried
out
preferably
in
an
aqueous
solution,
for
example
in
water,
ethanol/water
or
dimethyl
formamide/water.
Bei
der
Behandlung
mit
einem
Alkalimetallalkoholat
verwendet
man
vorzugsweise
den
entsprechenden
Alkohol,
während
man
die
Behandlung
mit
Alkalimetallamiden
oder
Alkalimetall-
oder
Erdalkalimetallhydriden
vorzugsweise
in
einem
N,N-Dinie-
deralkylniederalkanoylamid,
wie
Dimethylformamid,
oder
einem
Diniederalkylsulfoxid,
wie
Dimethylsulfoxid,
die
Behandlung
mit
einer
organischen
Stickstoffbase
vorzugsweise
in
einem
Ueberschuss
derselben
und
die
Behandlung
mit
einem
Alkalimetall-
oder
Ammoniumhydroxid
vorzugsweise
in
wässriger
oder
wasserhaltiger
Lösung,
z.B.
in
Wasser,
Aethanol/Wasser
oder
Dimethylformamid/Wasser,
durchführt.
EuroPat v2
The
base
may
be
used
as
a
0.1
to
10%
solution
by
weight
and
is
employed
in
a
stoichiometric
amount
relative
to
the
amine
present
or
in
a
slight
excess
thereof.
Die
Base
gelangt
als
0,1
bis
10
Gew.-Vige
Lösung
zum
Einsatz
und
wird,
bezogen
auf
das
vorhandene
Amin,
in
stöchiometrischer
Menge
oder
in
geringem
Oberschuß
verwendet.
EuroPat v2
The
process
of
claim
15
which
comprises
maintaining
the
temperature
of
the
trickle
passages
in
the
initial
zone
at
least
4°
K.
in
excess
of
the
liquid
temperature,
and
maintaining
the
temperature
of
the
trickle
passages
in
the
final
zone
between
the
liquid
temeprature
and
at
most
2°
K.
in
excess
thereof.
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
in
der
Anfangszone
die
Temperatur
der
Rieselkanäle
um
wenigstens
4°K
über
der
Flüssigkeitstemperatur
und
in
der
Schlußzone
im
Bereich
zwischen
Flüssigkeitstemperatur
und
max.
2
°K
höher
gehalten
wird.
EuroPat v2
The
water
supply
in
the
toilet
flush
tank
in
excess
thereof
is
lost
completely
uselessly
and
therefore
must
be
reprocessed
to
fresh
water
again
quite
unnecessarily.
Der
darüber
hinausgehende
Wasservorrat
des
Toilettenspülkastens
geht
bei
völliger
Entleerung
nutzlos
verloren
und
müsste
daher
ganz
unnötigerweise
wieder
zu
Frischwasser
aufbereitet
werden.
EuroPat v2
Under
such
conditions,
the
nominal
pressure
value
can
be
set
to
be
such
that,
when
the
mould
is
filled
almost
completely,
it
is
almost
identical
to
the
metallostatic
pressure
or
is
only
slightly
in
excess
thereof.
Unter
diesen
Bedingungen
kann
der
Drucksollwert
so
eingestellt
werden,
daß
er
nahezu
mit
dem
metallostatischen
Druck
bei
vollständig
gefüllter
Kokille
übereinstimmt,
bzw.
nur
geringfügig
über
diesem
Wert
liegt.
EuroPat v2
The
director
general
has
the
power,
also
in
association
with
the
apphcation
of
EC
competition
law,
to
impose
the
general
penalities
provided
for
in
the
proposed
new
Act,
namely
fines
of
up
to
HFL
1
million,
or
a
sum
in
excess
thereof
but
not
exceeding
10%
ofthe
turnover
ofthe
undertaking
or,
in
the
case
of
an
association
of
undertakings,
of
the
combined
turnover
of
the
undertakings
concerned,
and
to
impose
injunctions
or
temporary
injunctions
backed
by
periodic
penalty
payments.
Der
Generaldirektor
ist
befugt,
die
im
Gesetz
enthaltenen
allgemeinen
Sanktionen,
d.h.
Geldbußen
bis
zu
1
Mio.
Gulden
oder,
wenn
dies
mehr
ist,
in
Höhe
von
10
%
des
jeweiligen
Umsatzes
des
Unternehmens
oder
des
Gesamtumsatzes
der
Mitglieder
einer
Untemehmensvereinigung
sowie
Auflagen
und
vorläufige
Auflagen
unter
Zwangsgeld,
auch
in
Verbindung
mit
der
Anwendung
des
EG-Kartellrechts
zu
verhängen.
EUbookshop v2
Pursuant
to
Article
15
(2)
(a)
of
Regulation
No
17,
the
Commission
may
by
decision
impose
fines
of
from
ECU
1
000
to
ECU
1
million,
or
a
sum
in
excess
thereof
but
not
exceeding
10%
of
turnover
in
.he
preceding
business
year,
on
undertakings
or
associations
of
undertakings
which,
either
intentionally
or
negligently,
infringe
Article
85
(l)of
the
Treaty.
Nach
Artikel
15
Absatz
2
Buchstabe
a)
der
Verordnung
Nr.
17
kann
die
Kommission
gegen
Unternehmen
und
Unternehmensvereinigungen
durch
Entscheidung
Geldbußen
in
Höhe
von
1
000
bis
1
000
000
ECU
oder
über
diesen
Betrag
hinaus
bis
zu
10
%
des
im
letzten
Geschäftsjahr
erzielten
Umsatzes
festsetzen,
wenn
sie
vorsätzlich
oder
fahrlässig
gegen
Artikel
85
Absatz
1
des
Vertrages
verstoßen.
EUbookshop v2
Under
Article
15(2)
of
Regulation
No
17,
the
Com
mission
may
by
decision
impose
on
undertakings
fines
of
from
ECU
1
000
to
ECU
1
million
or
a
sum
in
excess
thereof
but
not
exceeding
10%
of
the
turn
over
in
the
preceding
business
year
of
each
of
the
un
dertakings
participating
in
the
infringement
where,
ei
ther
intentionally
or
negligently,
they
infringe
Article
85(1).
Nach
Artikel
15
Absatz
2
der
Verordnung
Nr.
17
kann
die
Kommission
gegen
Unternehmen
durch
Entscheidung
Geldbußen
in
Höhe
von
eintausend
bis
einer
Million
Rechnungseinheiten
oder
über
diesen
Betrag
hinaus
bis
zu
zehn
vom
Hundert
des
von
den
einzelnen
an
der
Zuwiderhandlung
beteiligten
Unternehmen
im
letzten
Geschäftsjahr
erzielten
Umsatzes
festsetzen,
wenn
sie
vorsätzlich
oder
fahrlässig
gegen
Artikel
85
Absatz
1
verstoßen.
EUbookshop v2
Under
Article
15
(2)
of
Regulation
No
17,
the
Commission
may
by
decision
impose
on
undertakings
fines
of
from
ECU
1
000
to
ECU
1
million,
or
a
sum
in
excess
thereof
but
not
exceeding
10%
of
the
turnover
in
the
preceding
business
year
of
each
of
the
undertakings
participating
in
the
infringement
where,
either
intentionally
or
negligently,
they
infringe
Article
85
(1)
or
Article
86.
Gemäß
Artikel
15
Absatz
2
der
Verordnung
Nr.
17
kann
die
Kommission
durch
Entscheidung
Geldbußen
in
Höhe
von
eintausend
bis
zu
einer
Million
Ecu
oder
über
diesen
Betrag
hinaus
bis
zu
10%
des
von
dem
einzelnen
an
der
Zuwiderhandlung
beteiligten
Unter
nehmen
im
letzten
Geschäftsjahr
erzielten
Umsatzes
festsetzen,
wenn
sie
vorsätzlich
oder
fahrlässig
gegen
Artikel
85
Absatz
1
oder
Artikel
86
des
Vertrages
verstoßen.
EUbookshop v2
Under
Article
15
(2)
of
Regulation
No
17,
the
Commission
may
by
decision
impose
on
undertakings
fines
of
from
ECU
1
000
to
ECU
1
million,
or
a
sum
in
excess
thereof
but
not
exceeding
10%
of
the
turnover
in
the
preceding
business
year
of
each
of
the
undertakings
participating
in
the
infringement
where,
either
intentionally
or
negligently,
they
infringe
Article
86.
Nach
Artikel
15
Absatz
2
der
Verordnung
Nr.
17
kann
die
Kommission
gegen
Unternehmen
durch
Entscheidung
Geldbußen
in
Höhe
von
1
000
bis
1
Million
Rechnungseinheiten
oder
über
diesen
Betrag
hinaus
bis
zu
zehn
vom
Hundert
des
von
dem
einzelnen
an
der
Zuwiderhandlung
beteiligten
Unter
nehmen
im
letzten
Geschäftsjahr
erzielten
Umsatzes
festsetzen,
wenn
sie
vorsätzlich
oder
fahrlässig
gegen
Artikel
86
des
Vertrages
verstoßen.
EUbookshop v2
Under
Article
15
(2)
of
Regulation
No
17
the
Commission
may
by
decision
impose
on
undertakings
fines
of
from
ECU
1
000
to
ECU
1
million,
or
a
sum
in
excess
thereof
but
not
exceeding
10
%
of
the
turnover
in
the
preceding
business
year
of
each
of
the
undertakings
participating
in
the
infringement
where,
either
intentionally
or
negligently,
they
infringe
Article
86.
Nach
Artikel
15
Absatz
2
der
Verordnung
Nr.
17
kann
die
Kommission
gegen
Unternehmen
durch
Entscheidung
Geldbußen
in
Höhe
von
eintausend
bis
einer
Million
Rechnungseinheiten
oder
über
diesen
Betrag
hinaus
bis
zu
zehn
vom
Hundert
des
von
dem
einzelnen
an
der
Zuwiderhandlung
beteiligten
Unter
nehmen
im
letzten
Geschäftsjahr
erzielten
Umsatzes
festsetzen,
wenn
sie
vorsätzlich
oder
fahrlässig
gegen
Artikel
86
des
Vertrages
verstoßen.
EUbookshop v2
Should
the
levy
applied
under
this
Article
exceed
45%
of
the
f.o.b.
value
of
the
fish
products
in
question,
the
Ministry
of
Fisheries
may
decide
to
abolish
the
part
of
the
levy
which
is
in
excess
thereof.
Übersteigt
die
gemäß
diesem
Artikel
angewandte
Abgabe
4,5%
des
fob-Wertes
der
betreffenden
Fischereierzeugnisse,
so
kann
das
Fischereiministcrium
beschließen,
daß
der
über
den
genannten
Prozentsatz
hinausgehende
Anteil
der
Ausfuhrabgabe
nicht
erhoben
wird.
EUbookshop v2
After
your
cancellation,
your
e-mail
address
will
immediately
be
deleted
from
our
newsletter
distribution
list,
unless
you
have
expressly
consented
to
further
use
of
your
data
or
we
reserve
the
right
to
use
data
in
excess
thereof,
which
is
permitted
by
law
and
about
which
we
inform
you
in
this
declaration.
Nach
vollständiger
Abwicklung
des
Vertrages
oder
Löschung
Ihres
Kundenkontos
werden
Ihre
Daten
für
die
weitere
Verarbeitung
eingeschränkt
und
nach
Ablauf
der
steuer-
und
handelsrechtlichen
Aufbewahrungsfristen
gelöscht,
sofern
Sie
nicht
ausdrücklich
in
eine
weitere
Nutzung
Ihrer
Daten
eingewilligt
haben
oder
wir
uns
eine
darüber
hinausgehende
Datenverwendung
vorbehalten,
die
gesetzlich
erlaubt
ist
und
über
die
wir
Sie
in
dieser
Erklärung
informieren.
ParaCrawl v7.1
Liability
for
slight
negligence
in
excess
thereof
shall
be
explicitly
excluded,
as
shall
liability
based
on
the
exact
wording
of
the
recording
of
the
interpretation,
because
an
interpretation
can
never
be
of
the
same
quality
as
a
written
translation.
Eine
darüber
hinausgehende
Haftung
für
leichte
Fahrlässigkeit
wird,
ebenso
wie
eine
Haftung
auf
Grund
des
genauen
Wortlauts
der
Aufzeichnungen
bei
Verdolmetschungen
ausdrücklich
ausgeschlossen,
da
eine
Verdolmetschung
niemals
die
Qualität
einer
schriftlichen
Übersetzung
haben
kann.
ParaCrawl v7.1
After
revocation,
we
will
erase
your
data
provided
for
this
purpose,
unless
you
have
expressly
consented
to
further
use
of
your
data
or
if
we
reserve
the
right
to
use
data
in
excess
thereof,
which
is
permitted
by
law
and
about
which
we
inform
you
in
this
Data
Privacy
Statement.
Nach
Widerruf
löschen
wir
Ihre
hierfür
angegebenen
Daten,
soweit
Sie
nicht
ausdrücklich
in
eine
weitere
Nutzung
Ihrer
Daten
eingewilligt
haben
oder
wir
uns
eine
darüber
hinausgehende
Datenverwendung
vorbehalten,
die
gesetzlich
erlaubt
ist
und
über
die
wir
Sie
in
dieser
Erklärung
informieren.
ParaCrawl v7.1